diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/tdegames/kasteroids.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdegames/kasteroids.po | 170 |
1 files changed, 170 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..a7b2509c4a9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Translation of kasteroids.po to Ukrainian +# translation of kasteroids.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2006. +# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. +# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasteroids\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-22 19:55-0400\n" +"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugene Onischenko" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "oneugene@ukr.net" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "Космічна гра KDE" + +#: main.cpp:26 +msgid "KAsteroids" +msgstr "KAsteroids" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "Чи можна підстрелити заправляння." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "Кількість кораблів на гру." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "Чи програвати звуки." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "Звук, що програється при знищенні корабля." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "Звук, що програється при знищенні скелі." + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "Рахунок" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "Рівень" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "Кораблі" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "Паливо" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "Прискорення" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Обернути ліворуч" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Обернути праворуч" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "Стріляти" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "Гальмування" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "Енергетичний щит" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "Старт" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "Натисніть %1 для початку." + +#: toplevel.cpp:511 +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "Корабель було знищено. Натисніть %1 для продовження." + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "Гру закінчено!" + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "Почати нову гру з" + +#: toplevel.cpp:599 +msgid " ships." +msgstr " кораблями." + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "Показувати найкращі результати по закінченні гри" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "Гравець може знищити заправляння" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" +"Гру закінчено!\n" +"\n" +"Пострілів зроблено:\t%1\n" +" Влучили:\t%2\n" +" Мимо:\t%3\n" +"Коефіцієнт:\t %4 %\t\t" + +#: toplevel.cpp:659 +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "KAsteroids призупинено." + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "Пауза" |