diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 169 |
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..47b0b980507 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# Translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Ukrainian +# Ukrainian translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Ukrainian +# Ukrainian translation of kview.po +# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Andy Rysin <arysin@yahoo.com> +# +# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. +# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003. +# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:59-0800\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Minimum height:" +msgstr "Мінімальна висота:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " +"10." +msgstr "" +"Висота показаного зображення не стане меншою, ніж розмір, який ви введете.\n" +"Значення 10 збільшить висоту зображення розміром 1x1 до 10." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "Maximum height:" +msgstr "Максимальна висота:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"Висота показаного зображення не стане більшою, ніж розмір, який ви введете.\n" +"Значення 100 зменшить висоту зображення розміром 1000x1000 в 10 разів." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Minimum width:" +msgstr "Мінімальна ширина:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " +"of 10." +msgstr "" +"Ширина показаного зображення не стане меншою, ніж розмір, який ви введете.\n" +"Значення 10 збільшить ширину зображення розміром 1x1 до 10." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Maximum width:" +msgstr "Максимальна ширина:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"Ширина показаного зображення не стане більшою ніж розмір, який ви введете.\n" +"Значення 100 зменшить ширину зображення розміром 1000x1000 в 10 разів." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Choose which blend effects should be used:" +msgstr "Виберіть ефект переходу:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Effect" +msgstr "Ефект" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"Every effect selected may be used to create a transition effect between the " +"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." +msgstr "" +"Кожен ефект може бути використаний для створення ефекту переходу між " +"зображеннями. Якщо ви виберете декілька ефектів, їх буде вибрано довільно." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" +msgstr "Згладжене масштабування (краще якість, але повільніше)" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Зберігати співвідношення" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " +"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " +"factor." +msgstr "" +"Якщо увімкнуто, KView буде завжди намагатися зберігати співвідношення розмірів " +"зображень. Це значить що, якщо ширина зображення змінюється у X разів, то " +"висоту теж буде змінено у таку ж кількість разів." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Center image" +msgstr "Центрувати зображення" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Без переходу" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Витирати зліва" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Витирати з праворуч" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Витирати згори" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Витирати знизу" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Альфа-перехід" |