diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2020-04-26 23:00:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-04-26 23:00:21 +0200 |
commit | a6c04895ffaa7b5f8ac1a4547996b1792f831d3a (patch) | |
tree | 83f50aaf0e55f9114a55b29bcc7c3f94806b6f89 /tde-i18n-uk/messages/tdelibs | |
parent | 79842c23d57d8a6b79b9e4558f77fc406fa91ae3 (diff) | |
download | tde-i18n-a6c04895ffaa7b5f8ac1a4547996b1792f831d3a.tar.gz tde-i18n-a6c04895ffaa7b5f8ac1a4547996b1792f831d3a.zip |
Merge translation files from master branch.r14.0.8
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdelibs')
17 files changed, 197 insertions, 198 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 5c5ca9604c2..06fdf003f0c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/cupsdconf/uk/>\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "ДСК" #: cupsdserverpage.cpp:59 msgid "Confidential" -msgstr "Секретно" +msgstr "Конфіденційно" #: cupsdserverpage.cpp:60 msgid "Secret" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Таємно" #: cupsdserverpage.cpp:61 msgid "Top Secret" -msgstr "Цілком таємно" +msgstr "Надсекретно" #: cupsdserverpage.cpp:62 msgid "Unclassified" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Не класифіковано" #: cupsdserverpage.cpp:63 msgid "Other" -msgstr "Інша" +msgstr "Інше" #: cupsdserverpage.cpp:83 msgid "Server name:" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Типовий список" #: locationdialog.cpp:50 msgid "Basic" -msgstr "Основне" +msgstr "Базове" #: locationdialog.cpp:51 msgid "Digest" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Якщо запитано" #: locationdialog.cpp:63 msgid "All" -msgstr "Всім" +msgstr "Все" #: locationdialog.cpp:64 msgid "Any" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po index 021c6651766..9293ef5a184 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po @@ -1,18 +1,17 @@ # translation of katepart.po to Ukrainian # Translation of katepart.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002,2003, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-03 19:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 05:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/katepart/uk/>\n" @@ -39,7 +38,7 @@ msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,iip@telus.net,roman@oscada.org" #: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170 #: part/kateschema.cpp:1058 msgid "Normal" -msgstr "Звичайний" +msgstr "Звичайне" #: part/kateautoindent.cpp:99 msgid "C Style" @@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "Ідентифікатор оснований на змінній" #: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 #: part/katehighlight.cpp:1192 msgid "None" -msgstr "Відсутній" +msgstr "Немає" #: part/katebookmarks.cpp:77 msgid "Set &Bookmark" @@ -1014,7 +1013,7 @@ msgstr "<b>Примітка:</b> нові версії вибираються а #: part/katedialogs.cpp:1547 msgid "Go to Line" -msgstr "Перейти до рядка" +msgstr "Перейти до Рядку" #: part/katedialogs.cpp:1557 msgid "&Go to line:" @@ -1318,7 +1317,7 @@ msgstr "Файл \"%1\" було видалено іншою програмою. #: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Файл з назвою \"%1\" вже існує. Хочете його перезаписати?" +msgstr "Файл з назвою \"%1\" вже існує. Дійсно бажаєте перезаписати?" #: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 msgid "Overwrite File?" @@ -1326,7 +1325,7 @@ msgstr "Перезаписати файл?" #: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 msgid "&Overwrite" -msgstr "&Перезаписати" +msgstr "Пе&резаписати" #: part/katefactory.cpp:70 msgid "Kate Part" @@ -1342,7 +1341,7 @@ msgstr "(c) 2000-2004 Автори Kate" #: part/katefactory.cpp:83 msgid "Maintainer" -msgstr "Супровід" +msgstr "Супроводжувач" #: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 #: part/katefactory.cpp:91 @@ -1613,7 +1612,7 @@ msgstr "Символ" #: part/katehighlight.cpp:3177 msgid "String" -msgstr "Текст" +msgstr "Рядок" #: part/katehighlight.cpp:3179 msgid "Others" @@ -1926,7 +1925,7 @@ msgstr "Поточний рядок:" #: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 msgid "Bookmark" -msgstr "Закладки" +msgstr "Закладка" #: part/kateschema.cpp:305 msgid "Active Breakpoint" @@ -2068,7 +2067,7 @@ msgstr "" #: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." -msgstr "&Новий..." +msgstr "&Нове..." #: part/kateschema.cpp:853 msgid "Colors" @@ -2104,7 +2103,7 @@ msgstr "Стиль" #: part/kateschema.cpp:1059 msgid "Selected" -msgstr "Вибраний" +msgstr "Обране" #: part/kateschema.cpp:1060 msgid "Background" @@ -2128,7 +2127,7 @@ msgstr "&Курсив" #: part/kateschema.cpp:1101 msgid "&Underline" -msgstr "П&ідкреслений" +msgstr "П&ідкреслити" #: part/kateschema.cpp:1103 msgid "S&trikeout" @@ -2932,7 +2931,7 @@ msgstr "Видалити наступний символ" #: part/kateview.cpp:602 msgid "Backspace" -msgstr "Видалити символ зліва" +msgstr "Backspace" #: part/kateview.cpp:628 msgid "Collapse Toplevel" @@ -3059,15 +3058,15 @@ msgstr "Встановити типовий стиль позначки" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Автоматичні закладки" +msgstr "АвтоматичніЗакладки" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Налаштування автоматичних закладок" +msgstr "Налаштувати АвтоматичніЗакладки" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 msgid "Edit Entry" -msgstr "Редагувати запис" +msgstr "Редагувати Запис" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 msgid "&Pattern:" @@ -3079,15 +3078,15 @@ msgstr "<p>Формальний вираз. Відповідні рядки бу #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" -msgstr "&З урахуванням регістру" +msgstr "З &урахуванням регістру" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" "<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</" "p>" msgstr "" -"<p>Якщо ввімкнено, то пошук за взірцем буде вестись з урахуванням регістру.</" -"p>" +"<p>Якщо ввімкнено, то пошук за взірцем буде вестись з урахуванням регістру, " +"інакше ні.</p>" #: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" @@ -3179,7 +3178,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Цей список містить правила автоматичних закладок. При відкритті " "документа, кожне правило обробляється наступним чином: <ol><li>Правило буде " -"пропущене, якщо тип файла та/або назва файла визначені та не відповідають " +"пропущене, якщо тип файла і/або назва файла визначені та не відповідають " "вказаним у правилі.</li><li>Інакше кожен рядок документа перевіряється на " "збігання с взірцем, та встановлюється закладка на рядках що зійшлися.</li></" "ul><p>Керувати колекцією правил можна за допомогою кнопок знизу.</p>" @@ -3214,7 +3213,7 @@ msgid "" "Failed to load file:\n" "\n" msgstr "" -"Помилка завантаження файла:\n" +"Невдале завантаження файлу:\n" "\n" #: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 @@ -3240,15 +3239,15 @@ msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> не має змісту." #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" -msgstr "Шукати покроковим пошуком" +msgstr "Шукати Поступально" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Шукати покроковим пошуком назад" +msgstr "Шукати Поступально Назад" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 msgid "I-Search:" -msgstr "Покроковий пошук:" +msgstr "П-Пошук:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 msgid "Search" @@ -3256,78 +3255,78 @@ msgstr "Пошук" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 msgid "Search Options" -msgstr "Параметри пошуку" +msgstr "Параметри Пошуку" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 msgid "Case Sensitive" -msgstr "З урахуванням регістру" +msgstr "З урахуванням Регістру" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 msgid "From Beginning" -msgstr "З початку" +msgstr "З Початку" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 msgid "Regular Expression" -msgstr "Формальний вираз" +msgstr "Регулярний Вираз" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" "_: Incremental Search\n" "I-Search:" -msgstr "Покроковий пошук:" +msgstr "П-Пошук:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" "_: Incremental Search found no match\n" "Failing I-Search:" -msgstr "Помилка п-пошуку:" +msgstr "Невдача П-Пошуку:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" "_: Incremental Search in the reverse direction\n" "I-Search Backward:" -msgstr "П-пошук назад:" +msgstr "П-Пошук Назад:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Помилка п-пошуку назад:" +msgstr "Невдача П-Пошуку Назад:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" -msgstr "Загортання п-пошуку:" +msgstr "Загорнутий П-Пошук:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Помилка загортання п-пошуку:" +msgstr "Невдача Загорнутого П-Пошуку:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Загортання п-пошуку назад:" +msgstr "Загорнутий П-Пошук Назад:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Помилка загортання п-пошуку назад:" +msgstr "Невдача Загорнутого П-Пошуку Назад:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the " "original starting position\n" "Overwrapped I-Search:" -msgstr "Перекривний п-пошук:" +msgstr "Перекривний П-Пошук:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Помилка перекривного п-пошуку:" +msgstr "Невдача Перекривного П-Пошуку:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Перекривний п-пошук назад:" +msgstr "Перекривний П-Пошук Назад:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Помилка перекривного п-пошуку назад:" +msgstr "Невдача Перекривного П-Пошуку Назад:" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" @@ -3335,15 +3334,15 @@ msgstr "Помилка: невідомий стан п-пошуку!" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Наступне збігання поступового пошуку" +msgstr "Наступний Відповідник Поступального Пошуку" #: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Попереднє збігання поступового пошуку" +msgstr "Попередній Відповідник Поступального Пошуку" #: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 msgid "Data Tools" -msgstr "Засоби даних" +msgstr "Засоби роботи з Даними" #: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 #: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 @@ -3357,9 +3356,10 @@ msgid "" "is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " "KOffice package." msgstr "" -"Засоби даних наявні лише при виборі тексту або коли на слові клацнути правою " -"кнопкою мишки. Якщо засоби даних не надаються, навіть при вибраному тексті, " -"потрібно їх встановити. Деякі засоби даних є складовою пакунку KOffice." +"Засоби для роботи з даними доступні лише, коли обрано текст або коли ви " +"робите клацання правою кнопкою мишки на слові. Якщо ці засоби не " +"пропонуються під час вибирання тексту, потрібно їх встановити. Деякі такі " +"засоби є частиною пакунка KOffice." #: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 msgid "Word Completion Plugin" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Показати список завершень" #: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 msgid "Shell Completion" -msgstr "Завершення командної оболонки" +msgstr "Завершення Командної Оболонки" #: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 msgid "Automatic Completion Popup" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/kmcop.po index 0c8f5ba1d39..7a415e4ec7c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/kmcop.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/kmcop.po @@ -1,31 +1,34 @@ # translation of kmcop.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002 -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmcop\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-29 12:09+0200\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdelibs/kmcop/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin" +msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" +msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org" #: kmcop.cpp:51 msgid "KMCOP" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 8755014f333..cba27df8190 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Translation of ppdtranslations.po to Ukrainian # Ukrainian translation of ppdtranslations.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002,2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/ppdtranslations/uk/>\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Спеціальний папір" #: printers.cpp:56 printers.cpp:3188 #, no-c-format msgid "Transparency" -msgstr "Прозора плівка" +msgstr "Прозорість" #: printers.cpp:58 printers.cpp:4008 #, no-c-format @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Темність виходу" #: printers.cpp:102 printers.cpp:2834 #, no-c-format msgid "Normal" -msgstr "Звичайна" +msgstr "Звичайне" #: printers.cpp:104 printers.cpp:5874 #, no-c-format @@ -1059,12 +1059,12 @@ msgstr "B5" #: printers.cpp:414 printers.cpp:2818 #, no-c-format msgid "Manual" -msgstr "Ручна" +msgstr "Ручне" #: printers.cpp:416 printers.cpp:2816 #, no-c-format msgid "Automatic" -msgstr "Автоматична" +msgstr "Автоматичне" #: printers.cpp:418 printers.cpp:5724 #, no-c-format @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "1200x600 т/д" #: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932 #, no-c-format msgid "Color Mode" -msgstr "Режим кольорів" +msgstr "Режим Кольорів" #: printers.cpp:438 printers.cpp:6728 #, no-c-format @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "Вхідний лоток" #: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686 #, no-c-format msgid "Standard" -msgstr "Типовий" +msgstr "Типове" #: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366 #, no-c-format @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "8K" #: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680 #, no-c-format msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "Лоток великої місткості" +msgstr "Лоток Великої Місткості" #: printers.cpp:1944 #, no-c-format @@ -6129,7 +6129,7 @@ msgstr "Найкращої якості (/etc/pnm2ppa.gamma_best)" #: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876 #, no-c-format msgid "None" -msgstr "Відсутній" +msgstr "Немає" #: printers.cpp:2454 #, no-c-format @@ -7049,7 +7049,7 @@ msgstr "Приватний компанії" #: printers.cpp:2884 #, no-c-format msgid "Confidential" -msgstr "Конфіденційний" +msgstr "Конфіденційно" #: printers.cpp:2888 #, no-c-format @@ -7289,7 +7289,7 @@ msgstr "Друкувати водяний знак" #: printers.cpp:2984 #, no-c-format msgid "All Pages" -msgstr "На всіх сторінках" +msgstr "Всі Сторінки" #: printers.cpp:2986 #, no-c-format @@ -7609,7 +7609,7 @@ msgstr "Гладкі" #: printers.cpp:3132 #, no-c-format msgid "Basic" -msgstr "Загальні" +msgstr "Базове" #: printers.cpp:3134 #, no-c-format @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgstr "Сторінки з водяними знаками" #: printers.cpp:3368 #, no-c-format msgid "All" -msgstr "Всі" +msgstr "Все" #: printers.cpp:3370 #, no-c-format @@ -10312,7 +10312,7 @@ msgstr "600 т/д - звичайний" #: printers.cpp:4538 #, no-c-format msgid "Special" -msgstr "Особливий" +msgstr "Особливе" #: printers.cpp:4540 #, no-c-format @@ -10487,7 +10487,7 @@ msgstr "Режим двостороннього друку" #: printers.cpp:4616 #, no-c-format msgid "Sort" -msgstr "Упорядкувати" +msgstr "Сортувати" #: printers.cpp:4618 #, no-c-format @@ -13677,7 +13677,7 @@ msgstr "Не скидати" #: printers.cpp:6346 #, no-c-format msgid "Reset" -msgstr "Скидати" +msgstr "Скинути" #: printers.cpp:6348 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index f8a4898d1ca..b00f22ecf2b 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdeabc_dir/uk/>\n" @@ -54,4 +54,4 @@ msgstr "Формат:" #: resourcedirconfig.cpp:49 msgid "Location:" -msgstr "Адреса:" +msgstr "Розташування:" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index 90fa0adc246..be71b9215bd 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Ukrainian translation of tdeabc_ldapkio.po to Ukrainian # Ukrainian translation of tdeabc_ldap.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio/uk/>\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Вулиця" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:183 msgid "State" -msgstr "Штат" +msgstr "Область" #: resourceldaptdeioconfig.cpp:184 msgid "City" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index 08bb0398fd0..d86f294eab6 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeabc_net.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Ukrainian translation of tdeabc_net.po to Ukrainian # translation of tdeabc_net.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2006. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdeabc_net/uk/>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Не вдається звантажити файл \"%1\"." #: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367 msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "Не вдається відкрити файл \"%1\"." +msgstr "Неможливо відкрити файл \"%1\"." #: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364 msgid "Problems during parsing file '%1'." @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Проблеми при синтаксичному розборі фай #: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "Не вдається зберегти файл '%1'." +msgstr "Неможливо зберегти файл \"%1\"." #: resourcenet.cpp:252 msgid "Unable to upload to '%1'." @@ -63,4 +63,4 @@ msgstr "Формат:" #: resourcenetconfig.cpp:48 msgid "Location:" -msgstr "Адреса:" +msgstr "Розташування:" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po index 339601b3d99..33ca6c800c3 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -5,19 +5,18 @@ # Ukrainian translation of tdelibs.po to Ukrainian # Ukrainian translation of tdelibs. # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andy Rysin <arysin@yahoo.com>, 2000. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2004, 2005. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002,2003, 2006. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdeio/uk/>\n" @@ -1180,7 +1179,7 @@ msgstr "Показувати приховані теки" #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 #: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 msgid "New Folder" -msgstr "Нова тека" +msgstr "Нова Тека" #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 #, c-format @@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "Вмикання цього біту дозволяє увійти у т #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1990 msgid "Exec" -msgstr "Виконати" +msgstr "Викон." #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." @@ -1844,7 +1843,7 @@ msgstr "Вмикання цього біту дозволяє запускати #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 msgid "Special" -msgstr "Спеціальний" +msgstr "Спеціальне" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2005 msgid "" @@ -2111,7 +2110,7 @@ msgstr "Вико&нати як інший користувач" #: tdeio/passdlg.cpp:108 #, no-c-format msgid "&Username:" -msgstr "&Ім'я:" +msgstr "&Ім'я користувача:" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4018 msgid "Description:" @@ -2772,7 +2771,7 @@ msgstr "Музика" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:52 msgid "Pictures" -msgstr "Зображення" +msgstr "Картинки" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 msgid "Public" @@ -4786,7 +4785,7 @@ msgstr "Взірці" #: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 msgid "&Edit..." -msgstr "&Редагування..." +msgstr "&Редагувати..." #: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." @@ -4822,7 +4821,7 @@ msgstr "Вам не дозволяється запускати цей файл. #: tdeio/krun.cpp:579 #, c-format msgid "Launching %1" -msgstr "Триває запуск %1" +msgstr "Запуск %1" #: tdeio/krun.cpp:774 msgid "You are not authorized to execute this service." @@ -4935,7 +4934,7 @@ msgstr "Формат даних:" #: tdeio/renamedlg.cpp:119 msgid "&Rename" -msgstr "П&ерейменувати" +msgstr "&Перейменувати" #: tdeio/renamedlg.cpp:121 msgid "Suggest New &Name" @@ -5240,7 +5239,7 @@ msgstr "" #: tdeioexec/main.cpp:54 msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Розглядати URL-и як локальні файли та видаляти їх згодом" +msgstr "Розглядати адреси (URL) як локальні файли та видалити їх пізніше" #: tdeioexec/main.cpp:55 msgid "Suggested file name for the downloaded file" @@ -5252,7 +5251,7 @@ msgstr "Команда для виконання" #: tdeioexec/main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL або локальний файл(и) для \"command\"" +msgstr "URL(и) або локальний файл(и) для \"command\"" #: tdeioexec/main.cpp:73 msgid "'command' expected.\n" @@ -5271,8 +5270,8 @@ msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" -"Використання віддаленої адреси (URL) %1\n" -"не дозволяється з параметром --tempfiles" +"Віддалена адреса (URL) %1\n" +"не дозволена з параметром --tempfiles" #: tdeioexec/main.cpp:237 msgid "" @@ -5281,10 +5280,10 @@ msgid "" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" -"Здається, тимчасовий файл\n" +"Схоже тимчасовий файл\n" "%1\n" "було змінено.\n" -"Ви ще хочете видалити його?" +"Ви ще бажаєте видалити його?" #: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 msgid "File Changed" @@ -5304,7 +5303,7 @@ msgstr "" "Файл\n" "%1\n" "було змінено.\n" -"Хочете зберегти зміни?" +"Бажаєте вивантажити зміни?" #: tdeioexec/main.cpp:245 msgid "Upload" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeioexec.po index 4a37c657944..46add4b24d5 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Ukrainian translation of kfmexec.po # Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Andy Rysin <arysin@yahoo.com> -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdeioexec/uk/>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Команда для виконання" #: main.cpp:57 msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "\"command\" з локального файла або URL" +msgstr "URL(и) або локальний файл(и) для \"command\"" #: main.cpp:73 msgid "'command' expected.\n" @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" -"Вживання віддаленої адреси (URL) %1\n" -"не дозволяється при використанні аргументу --tempfiles" +"Віддалена адреса (URL) %1\n" +"не дозволена з параметром --tempfiles" #: main.cpp:237 msgid "" @@ -85,10 +85,10 @@ msgid "" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" -"Вірогідно тимчасовий файл\n" +"Схоже тимчасовий файл\n" "%1\n" "було змінено.\n" -"Видалити попри все?" +"Ви ще бажаєте видалити його?" #: main.cpp:238 main.cpp:245 msgid "File Changed" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Файл\n" "%1\n" "було змінено.\n" -"Хочете вивантажити зміни?" +"Бажаєте вивантажити зміни?" #: main.cpp:245 msgid "Upload" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po index e161fe06978..83ab91b2a29 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-23 21:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdelibs/uk/>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак,Roman Savochenko" +msgstr "Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "Додаткове поле N4" #: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 msgid "Custom" -msgstr "Інші" +msgstr "Нетиповий" #: kab/addressbook.cc:339 msgid "Categories" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Електронна пошта" #: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 msgid "Selected" -msgstr "Вибрані" +msgstr "Обране" #: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 msgid "Unselect" @@ -2484,11 +2484,11 @@ msgstr "Робочий факс" #: tdeabc/resource.cpp:332 msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Помилка завантаження ресурсу %1!" +msgstr "Помилка завантаження ресурсу \"%1\"!" #: tdeabc/resource.cpp:343 msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Помилка збереження ресурсу %1!" +msgstr "Помилка збереження ресурсу \"%1\"!" #: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 msgid "Resource Selection" @@ -2529,11 +2529,11 @@ msgstr "Невизначено" #: tdeabc/secrecy.cpp:71 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:164 msgid "Public" -msgstr "Відкрито" +msgstr "Публічне" #: tdeabc/secrecy.cpp:77 msgid "Confidential" -msgstr "Секретно" +msgstr "Конфіденційно" #: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "Вперед" #: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 #: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 msgid "Find" -msgstr "Пошук" +msgstr "Знайти" #: tdecore/klibloader.cpp:159 msgid "The library %1 does not offer an %2 function." @@ -3889,9 +3889,9 @@ msgid "" "TDE_Weblate_Translation_Workspace\">TDE Weblate Translation Workspace " "(TWTW)</a></p>" msgstr "" -"<p>Графічне середовище TDE перекладено на багато мов завдяки роботи команд " -"перекладачів у різних країнах.</p><p>Для більш детальних відомостей про " -"переклад TDE зайдіть на <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/" +"<p>Графічне середовище TDE перекладено багатьма мовами завдяки роботі команд " +"перекладачів різних країн.</p><p>Для більш детальних відомостей про переклад " +"TDE зайдіть на <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/" "TDE_Weblate_Translation_Workspace\">TDE Weblate Translation Workspace " "(TWTW)</a></p>" @@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "Наступн." #: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 msgid "Go to Line" -msgstr "Перейти на рядок" +msgstr "Перейти до Рядку" #: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 msgid "Add Bookmark" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Ліцензія" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 msgid "Copyright" -msgstr "Копірайт" +msgstr "Авторські права" #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 #: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Зберігати параметри реєстрації" #: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Store" -msgstr "Зберігати" +msgstr "Зберегти" #: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 msgid "Ne&ver for This Site" @@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "неправильний вузол" #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 msgid "Unknown" -msgstr "невідомий" +msgstr "Невідомо" #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 msgid "Security Alert" @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "Введіть адресу URL:" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Файл з назвою \"%1\" вже існує. Перезаписати?" +msgstr "Файл з назвою \"%1\" вже існує. Дійсно бажаєте перезаписати?" #: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 msgid "Overwrite File?" @@ -7374,7 +7374,7 @@ msgstr "" #: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 msgid "Normal" -msgstr "Нормальна" +msgstr "Звичайне" #: tderandr/randr.cpp:334 msgid "Left (90 degrees)" @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgstr "Тип" #: tderesources/configpage.cpp:121 msgid "Standard" -msgstr "Типовий" +msgstr "Типове" #: tderesources/configpage.cpp:126 msgid "&Add..." @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgstr "Порожня сторінка" #: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 msgid "None" -msgstr "Відсутні" +msgstr "Немає" #: tdeui/kkeydialog.cpp:331 msgid "" @@ -9178,7 +9178,7 @@ msgstr "Тест" #: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 msgid "&Overwrite" -msgstr "&Перезаписати" +msgstr "Пе&резаписати" #: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 msgid "Switch application language" @@ -10151,7 +10151,7 @@ msgstr "Продовжити пошук з початку документа?" #: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Restart" -msgstr "Продовжити" +msgstr "Перезапустити" #: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " @@ -10823,7 +10823,7 @@ msgstr "Каталог" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 msgid "Special" -msgstr "Спеціальне" +msgstr "Особливе" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291 msgid "&Rename" @@ -10851,7 +10851,7 @@ msgstr "&Несортоване" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336 msgid "Sort" -msgstr "Сортування" +msgstr "Сортувати" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340 msgid "Show &hidden files" @@ -12080,7 +12080,7 @@ msgstr "Підключення відхилено до вузла %1" #: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359 #, c-format msgid "Connected to host %1" -msgstr "Підключено до вузла %1" +msgstr "Приєднано до хосту %1" #: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001 msgid "Connection refused for data connection" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index fe494061abc..2b6d53fe22c 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of tdelibs_colors.po to Ukrainian # translation of tdelibs_colors.po to Ukrainian # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2006. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdelibs_colors/uk/>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Roman Savochenko" +msgstr "Роман Савоченко" #: _translatorinfo:2 msgid "" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po index 7cc03d5100a..1ef026ab604 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-02 23:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdeprint/uk/>\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Приготування до вивантаження драйверу #: cups/cupsaddsmb2.cpp:410 management/networkscanner.cpp:149 msgid "&Abort" -msgstr "П&ерервати" +msgstr "&Перервати" #: cups/cupsaddsmb2.cpp:416 msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found." @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Без обмежень" #: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 #: cups/kmwquota.cpp:90 msgid "None" -msgstr "Відсутні" +msgstr "Немає" #: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 msgid "Users" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Типове" #: cups/kmwbanners.cpp:62 msgid "Top Secret" -msgstr "Цілком таємно" +msgstr "Надсекретно" #: cups/kmwbanners.cpp:63 msgid "Unclassified" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Вільний" #: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 msgid "Stopped" -msgstr "Зупинений" +msgstr "Зупинено" #: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 msgid "Processing..." @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Копі&ї:" #: kpcopiespage.cpp:199 msgid "All Pages" -msgstr "Всі сторінки" +msgstr "Всі Сторінки" #: kpcopiespage.cpp:200 msgid "Odd Pages" @@ -2493,11 +2493,11 @@ msgstr "Багатоцільовий лоток" #: kpgeneralpage.cpp:110 msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "Лоток великої ємності" +msgstr "Лоток Великої Місткості" #: kpgeneralpage.cpp:114 msgid "Normal" -msgstr "Звичайний" +msgstr "Звичайне" #: kpgeneralpage.cpp:115 msgid "Transparency" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Приєднати/від'єднати шапку та розмір др #: kpposterpage.cpp:257 msgid "Unknown" -msgstr "Невідомий" +msgstr "Невідомо" #: kpqtpage.cpp:70 msgid "" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Формат друку" #: kpqtpage.cpp:123 msgid "Color Mode" -msgstr "Режим кольору" +msgstr "Режим Кольорів" #: kpqtpage.cpp:135 msgid "Colo&r" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Розташування:" #: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 msgid "Comment:" -msgstr "Примітка:" +msgstr "Коментар:" #: kprintdialog.cpp:289 msgid "P&roperties" @@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "Інтервал поновлення" #: management/kmconfiggeneral.cpp:51 msgid " sec" -msgstr " с" +msgstr " сек" #: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" @@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "Відновити" #: management/kmjobviewer.cpp:518 msgid "Restart" -msgstr "Надрукувати ще раз" +msgstr "Перезапустити" #: management/kmjobviewer.cpp:526 #, c-format @@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Ввімкнути друк у ф&айл" #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 msgid "&Format:" -msgstr "Ф&ормат:" +msgstr "&Формат:" #: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 msgid "Filename e&xtension:" @@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr "" #: management/kmwfile.cpp:44 msgid "Print to file:" -msgstr "Друкувати у файл:" +msgstr "Друкувати до файлу:" #: management/kmwfile.cpp:66 msgid "Directory does not exist." @@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr "Конверт US #10" #: util.h:67 msgid "Executive" -msgstr "Виконавчий" +msgstr "Виконавче" #: kprintpreviewui.rc:13 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 173784ce1e5..513df4784d9 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -1,15 +1,14 @@ # translation of tdetexteditor_autobookmarker.po to Ukrainian -# # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker/uk/>\n" @@ -47,12 +46,11 @@ msgstr "Редагувати Запис" #: autobookmarker.cpp:287 msgid "&Pattern:" -msgstr "&Шаблон:" +msgstr "&Взірець:" #: autobookmarker.cpp:293 msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" -msgstr "" -"<p>Формальний вираз. На відповідних рядках буде встановлено закладку.</p>" +msgstr "<p>Формальний вираз. Відповідні рядки будуть додані до закладок.</p>" #: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" @@ -63,8 +61,8 @@ msgid "" "<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</" "p>" msgstr "" -"<p>Якщо ввімкнено, пошук буде відрізняти малі та великі літери, інакше, якщо " -"вимкнено, то не буде.</p>" +"<p>Якщо ввімкнено, то пошук за взірцем буде вестись з урахуванням регістру, " +"інакше ні.</p>" #: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 27691ce2db8..1d46b9b8cde 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005. -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion/uk/>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Показати список завершень" #: docwordcompletion.cpp:154 msgid "Shell Completion" -msgstr "Завершення слів, як в оболонці" +msgstr "Завершення командної оболонки" #: docwordcompletion.cpp:156 msgid "Automatic Completion Popup" @@ -99,4 +99,4 @@ msgstr "Визначає мінімальну довжину слова для #: docwordcompletionui.rc:6 #, no-c-format msgid "Word Completion" -msgstr "Завершення слів" +msgstr "Завершення Слів" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 4c8cf8bb338..7a7f9937d71 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -1,14 +1,13 @@ # translation of tdetexteditor_insertfile.po to Ukrainian # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdetexteditor_insertfile/uk/>\n" @@ -45,7 +44,7 @@ msgid "" "Failed to load file:\n" "\n" msgstr "" -"Не вдалося завантажити файл:\n" +"Невдале завантаження файлу:\n" "\n" #: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 @@ -56,12 +55,12 @@ msgstr "Помилка вставлення файла" msgid "" "<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" -"<p>Файл <strong>%1</strong> - не існує або його не вдається прочитати, " -"операцію припинено." +"<p>Файл <strong>%1</strong> не існує або не вдається його прочитати, " +"перериваю." #: insertfileplugin.cpp:134 msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." -msgstr "<p>Не вдається відкрити файл <strong>%1</strong>, операцію припинено." +msgstr "<p>Не вдається відкрити файл <strong>%1</strong>, перериваю." #: insertfileplugin.cpp:157 msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index e920ee35d66..cf07661406b 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of tdetexteditor_isearch.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2006. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdetexteditor_isearch/uk/>\n" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "roman@oscada.org" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" -msgstr "Поступовий Пошук" +msgstr "Шукати Поступально" #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Поступовий Пошук Назад" +msgstr "Шукати Поступально Назад" #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 msgid "I-Search:" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "З Початку" #: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 msgid "Regular Expression" -msgstr "Формальний Вираз" +msgstr "Регулярний Вираз" #: ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" @@ -89,19 +89,19 @@ msgstr "Невдача П-Пошуку Назад:" msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" -msgstr "Загортання П-Пошуку:" +msgstr "Загорнутий П-Пошук:" #: ISearchPlugin.cpp:259 msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Невдача П-Пошуку з загортанням:" +msgstr "Невдача Загорнутого П-Пошуку:" #: ISearchPlugin.cpp:262 msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Загортання П-Пошуку назад:" +msgstr "Загорнутий П-Пошук Назад:" #: ISearchPlugin.cpp:265 msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Невдача П-Пошуку назад з загортанням:" +msgstr "Невдача Загорнутого П-Пошуку Назад:" #: ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" @@ -112,15 +112,15 @@ msgstr "Перекривний П-Пошук:" #: ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Невдача перекривного П-Пошуку:" +msgstr "Невдача Перекривного П-Пошуку:" #: ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Перекривний П-Пошук назад:" +msgstr "Перекривний П-Пошук Назад:" #: ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Невдача перекривного П-Пошуку назад:" +msgstr "Невдача Перекривного П-Пошуку Назад:" #: ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "Помилка: невідомий стан п-пошуку!" #: ISearchPlugin.cpp:341 msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Наступний відповідник Поступового Пошуку" +msgstr "Наступний Відповідник Поступального Пошуку" #: ISearchPlugin.cpp:342 msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Попередній відповідник Поступового Пошуку" +msgstr "Попередній Відповідник Поступального Пошуку" #: tdetexteditor_isearchui.rc:9 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" -msgstr "Пенал Пошуку" +msgstr "Панель Інструментів Пошуку" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index f0893acd77d..976784abb13 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Ukrainian # translation of tdetexteditor_kdatatool.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool/uk/>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "roman@oscada.org" #: kate_kdatatool.cpp:78 msgid "Data Tools" -msgstr "Засоби роботи з даними" +msgstr "Засоби роботи з Даними" #: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 msgid "(not available)" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" "is selected, you need to install them. Some data tools are part of the " "KOffice package." msgstr "" -"Засоби для роботи з даними доступні лише, коли вибрано текст або коли ви " +"Засоби для роботи з даними доступні лише, коли обрано текст або коли ви " "робите клацання правою кнопкою мишки на слові. Якщо ці засоби не " "пропонуються під час вибирання тексту, потрібно їх встановити. Деякі такі " "засоби є частиною пакунка KOffice." |