summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po
new file mode 100644
index 00000000000..82cb4700db5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kio_lan.po
@@ -0,0 +1,45 @@
+# translation of kio_lan.po to Ukrainian
+# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_lan\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-12 18:06+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: kio_lan.cpp:150
+msgid ""
+"<qt>The Lisa daemon does not appear to be running."
+"<p>In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and "
+"activated by the system administrator."
+msgstr ""
+"<qt>Демон Lisa, здається, не працює."
+"<p>Щоб використовувати Навігатор ЛОМ, демон Lisa має бути встановлений та "
+"активований адміністратором."
+
+#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384
+#, c-format
+msgid "Received unexpected data from %1"
+msgstr "Отримано непередбачені дані %1"
+
+#: kio_lan.cpp:641
+msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL"
+msgstr "В нотації rlan:/ URL машини не дозволені"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Your LAN Browsing is not yet configured.\n"
+#~ "Go to the KDE Control Center and open Network->LAN Browsing\n"
+#~ "and configure the settings you will find there."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Перегляд ЛОМ ще не налаштовано.\n"
+#~ "Запустіть Центр керування KDE та відкрийте Мережа->Перегляд ЛОМ\n"
+#~ "та встановіть необхідні параметри."