diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po index 8290374b9c9..4bc8eed9c59 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po @@ -113,8 +113,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "Програма електронної пошти для KDE" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "Програма електронної пошти для TDE" #: aboutdata.cpp:214 #, fuzzy @@ -9190,7 +9190,7 @@ msgstr "Автоматичне видалення старіших листів #: kmreaderwin.cpp:1338 msgid "The email client for the K Desktop Environment." -msgstr "Поштовий клієнт для KDE." +msgstr "Поштовий клієнт для TDE." #: kmreaderwin.cpp:1346 msgid "" @@ -9213,7 +9213,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9227,7 +9227,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9236,7 +9236,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" "<h2 style=\"margin-top: 0px;\">Ласкаво просимо до KMail %1</h2> " -"<p>KMail - це поштовий клієнт для KDE. Його було розроблено в повній " +"<p>KMail - це поштовий клієнт для TDE. Його було розроблено в повній " "відповідності до стандартів Інтернет, включаючи MIME, SMTP, POP3 та IMAP.</p>\n" "<ul>" "<li>KMail має багато можливостей, які описані в <A HREF=\"%2\">документації</A>" @@ -9244,7 +9244,7 @@ msgstr "" "<li><A HREF=\"%3\">Домашня сторінка KMail</A> пропонує інформацію про нові " "версії KMail </li></ul>\n" "%8\n" -"<p>Деякі нові можливості цієї версії KMail (відносно KMail %4, яка є KDE " +"<p>Деякі нові можливості цієї версії KMail (відносно KMail %4, яка є TDE " "%5):</p>" "<ul>\n" "%6</ul>\n" @@ -12162,12 +12162,12 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Вмикання цього параметра уможливлює збереження даних з програм середовища " "Kontact (KOrganizer, KAddressBook та KNotes).</p>" "<p>Якщо увімкнете цей параметр, то додатково потрібно вказати програмам, щоб " -"вони використовували ресурси IMAP. Це можна зробити в Центрі керування KDE.</p>" +"вони використовували ресурси IMAP. Це можна зробити в Центрі керування TDE.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 |