diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-uk/messages/tdepim/kpilot.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdepim/kpilot.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kpilot.po index e52002424ae..bd7cb534508 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kpilot.po @@ -550,8 +550,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Інформація про синхронізацію" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "Версія KDE" +msgid "TDEVersion" +msgstr "Версія TDE" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1737,8 +1737,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Синхронізувати з програмою" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "загальний KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "загальний TDE-PIM" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "нічого (тільки створить резервну копію) #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4252,11 +4252,11 @@ msgstr "&Стандартна адресна книга" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" "<qt>Виберіть цей параметр, щоб синхронізувати із стандартною адресною книгою " -"KDE (тобто адресною книгою, яку ви редагуєте в KAddressBook і вживаєте в " +"TDE (тобто адресною книгою, яку ви редагуєте в KAddressBook і вживаєте в " "KMail)</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 @@ -4270,12 +4270,12 @@ msgstr "&Файл vCard:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" "<qt>Виберіть цей параметр, щоб вживати певний файл адресної книги замість " -"стандартної адресної книги KDE. Цей файл мусить бути в форматі vCard (.vcf). " +"стандартної адресної книги TDE. Цей файл мусить бути в форматі vCard (.vcf). " "Введіть сюди адресу файла або виберіть його натиснувши на кнопку вибору " "файлів.</qt>" @@ -4292,8 +4292,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Зберігати &архівовані записи в адресній книзі KDE" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Зберігати &архівовані записи в адресній книзі TDE" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5527,11 +5527,11 @@ msgstr "&Стандартний календар" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" "<qt>Виберіть цей параметр, якщо хочете синхронізувати з календарем вказаним в " -"параметрах KDE.</qt>" +"параметрах TDE.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 #: rc.cpp:922 @@ -5544,12 +5544,12 @@ msgstr "&Файл календаря:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" "<qt>Виберіть цей параметр, щоб вживати певний файл календаря замість " -"стандартного календаря KDE. Цей файл мусить мати формат vCalendar або " +"стандартного календаря TDE. Цей файл мусить мати формат vCalendar або " "iCalendar. Введіть сюди адресу файла або виберіть його натиснувши на кнопку " "вибору файлів.</qt>" @@ -5568,8 +5568,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Зберігати &архівні записи в календарі KDE" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Зберігати &архівні записи в календарі TDE" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5772,14 +5772,14 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Ввімкніть цей прапорець, щоб запобігати синхронізації KPilot з вашим " "кишеньковим пристроєм, коли зберігач екрана активований: це функція безпеки " "необхідна, щоб хтось інший не зміг синхронізувати <i>свої</i> " "кишенькові пристрої з вашими даними. Цю функцію необхідно вимкнути, якщо ви " "використовуєте інакшу стільницю, оскільки KPilot не розпізнає зберігачі екрана, " -"які не з KDE.</qt>" +"які не з TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 #: rc.cpp:1061 @@ -5838,9 +5838,9 @@ msgstr "&Запускати KPilot при вході" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" -"<qt>Ввімкніть цей параметр, щоб запускати демон KPilot при вході в KDE.</qt>" +"<qt>Ввімкніть цей параметр, щоб запускати демон KPilot при вході в TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5865,14 +5865,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Нарешті, можна налаштувати KPilot спеціально для деяких програм PIM (керування " -"персональною інформацією), таких як Kontact (інтегрована в KDE програма PIM) " +"персональною інформацією), таких як Kontact (інтегрована в TDE програма PIM) " "або Evolution (інтегрована в GNOMEпрограма PIM).\n" "\n" "Натисніть \"Завершити\", щоб налаштувати KPilot відповідно до параметрів, " @@ -5887,8 +5887,8 @@ msgstr "Встановити типові значення для синхрон #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "&KDE-PIM пакунок (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "&TDE-PIM пакунок (Kontact)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 |