diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-uk/messages/tdepim/libksieve.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdepim/libksieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdepim/libksieve.po | 198 |
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libksieve.po new file mode 100644 index 00000000000..5e2f3038350 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/libksieve.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# translation of libksieve.po to Ukrainian +# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. +# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksieve\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:13-0500\n" +"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: shared/error.cpp:112 +msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" +msgstr "Помилка аналізу: повернення каретки (CR) без переведення рядка (LF)" + +#: shared/error.cpp:115 +msgid "" +"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" +msgstr "" +"Помилка аналізу: не цитована похила риска (\"/\") без зірочки (\"*\"). Зіпсутий " +"коментар?" + +#: shared/error.cpp:119 +msgid "Parse error: Illegal Character" +msgstr "Помилка аналізу: неприпустимий символ" + +#: shared/error.cpp:122 +msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" +msgstr "Помилка аналізу: Неочікуваний символ, можливо відсутній пробіл?" + +#: shared/error.cpp:125 +msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" +msgstr "Помилка аналізу: назва мітки мітить цифри на початку" + +#: shared/error.cpp:128 +msgid "" +"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " +"line" +msgstr "" +"Помилка аналізу: тільки пропуски та #коментарі можуть слідувати в рядку після " +"\"text:\"" + +#: shared/error.cpp:132 +msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" +msgstr "" +"Помилка аналізу: номер виходить за встановлені межі (мусить бути меншим за %1)" + +#: shared/error.cpp:135 +msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" +msgstr "Помилка аналізу: неправильна послідовність UTF-8" + +#: shared/error.cpp:138 +msgid "" +"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" +msgstr "" +"Помилка аналізу: передчасне закінчення багаторядкового тексту (чи ви не забули " +"\".\"?)" + +#: shared/error.cpp:141 +msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" +msgstr "" +"Помилка аналізу: передчасне закінчення поміщеного в лапки текстового рядка " +"(відсутні завершальні \")" + +#: shared/error.cpp:144 +msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" +msgstr "" +"Помилка аналізу: передчасне закінчення списку рядків (відсутній кінцевий символ " +"\"]\")" + +#: shared/error.cpp:147 +msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" +msgstr "" +"Помилка аналізу: передчасне закінчення тестового списку (відсутній кінцевий " +"символ \")\")" + +#: shared/error.cpp:150 +msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" +msgstr "" +"Помилка аналізу: передчасне закінчення блоку (відсутній кінцевий символ \"}\")" + +#: shared/error.cpp:153 +msgid "Parse error: Missing Whitespace" +msgstr "Помилка аналізу: відсутній пропуск" + +#: shared/error.cpp:156 +msgid "Parse error: Missing ';' or Block" +msgstr "Помилка аналізу: відсутній символ \";\" або блок" + +#: shared/error.cpp:159 +msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" +msgstr "" +"Помилка аналізу: очікувався символ \";\" або \"{\", а натрапив на щось інше" + +#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 +msgid "Parse error: Expected Command, got something else" +msgstr "Помилка аналізу: очікувалась команда, а натрапив на щось інше" + +#: shared/error.cpp:165 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" +msgstr "" +"Помилка аналізу: в списку рядків знайдені коми в кінці, спочатку або подвійні" + +#: shared/error.cpp:168 +msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" +msgstr "" +"Помилка аналізу: в тестовому списку знайдені коми в кінці, спочатку або " +"подвійні" + +#: shared/error.cpp:171 +msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" +msgstr "Помилка аналізу: відсутні коми між рядками в списку рядків" + +#: shared/error.cpp:174 +msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" +msgstr "Помилка аналізу: відсутні коми між тестами в списку тестів" + +#: shared/error.cpp:180 +msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" +msgstr "Помилка аналізу: в списку рядків дозволяються тільки рядки" + +#: shared/error.cpp:183 +msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" +msgstr "Помилка аналізу: в списку тестів дозволяються тільки тести" + +#: shared/error.cpp:188 +msgid "\"require\" must be first command" +msgstr "\"require\" має бути першою командою" + +#: shared/error.cpp:191 +msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" +msgstr "\"require\" відсутня для команди \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:194 +msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" +msgstr "\"require\" відсутня для тесту \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:197 +msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" +msgstr "\"require\" відсутня для порівняння \"%1\"" + +#: shared/error.cpp:200 +msgid "Command \"%1\" not supported" +msgstr "Команда \"%1\" не підтримується" + +#: shared/error.cpp:203 +msgid "Test \"%1\" not supported" +msgstr "Тест \"%1\" не підтримується" + +#: shared/error.cpp:206 +msgid "Comparator \"%1\" not supported" +msgstr "Порівняння \"%1\" не підтримується" + +#: shared/error.cpp:209 +msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" +msgstr "Порушення обмеження: занадто глибоке вкладення тесту (макс. рівень %1)" + +#: shared/error.cpp:212 +msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" +msgstr "Порушення обмеження: занадто глибоке вкладення блоку (макс. рівень %1)" + +#: shared/error.cpp:215 +msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Недійсний аргумент \"%1\" для \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:218 +msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" +msgstr "Конфлікт аргументів: \"%1\" і \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:221 +msgid "Argument \"%1\" Repeated" +msgstr "Аргумент \"%1\" повторюється" + +#: shared/error.cpp:224 +msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" +msgstr "Команда \"%1\" порушує порядок розміщення" + +#: shared/error.cpp:229 +msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" +msgstr "Запит несумісних дій: \"%1\" і \"%2\"" + +#: shared/error.cpp:232 +msgid "Mail Loop detected" +msgstr "Виявлене зациклення в пошті" + +#: shared/error.cpp:235 +msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" +msgstr "Порушення обмеження: запит на забагато дій (макс. %1)" + +#: shared/error.cpp:238 +msgid "Unknown error" +msgstr "Невідома помилка" |