diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kcmlirc.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kcmlirc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kcmlirc.po index cee04a52a6b..c1d7499b59a 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -54,27 +54,27 @@ msgid "[Exit current mode]" msgstr "[Вийти з поточного режиму]" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "KDE Lirc" -msgstr "KDE Lirc" +msgid "TDE Lirc" +msgstr "TDE Lirc" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "The KDE IR Remote Control System" -msgstr "Система KDE для інфрачервоного дистанційного управління" +msgid "The TDE IR Remote Control System" +msgstr "Система TDE для інфрачервоного дистанційного управління" #: kcmlirc.cpp:55 msgid "" -"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control " -"any KDE application with your infrared remote control." +"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control " +"any TDE application with your infrared remote control." msgstr "" -"Тут можна налаштувати систему KDE для інфрачервоного дистанційного керування, " -"щоб можна було керувати будь-якою програмою KDE через дистанційний пульт." +"Тут можна налаштувати систему TDE для інфрачервоного дистанційного керування, " +"щоб можна було керувати будь-якою програмою TDE через дистанційний пульт." #: kcmlirc.cpp:57 msgid "" "<h1>Remote Controls</h1>" "<p>This module allows you to configure bindings between your remote controls " -"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " -"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign " +"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " +"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign " "buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate " "button.</p>" "<p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the " @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "" msgstr "" "<h1>Дистанційне керування</h1>" "<p>Цей модуль дозволяє налаштувати прив'язки між дистанційним керуванням і " -"програмами KDE. Просто виберіть ваш пульт і в списку \"Дії/Кнопки\" натисніть " -"\"Додати\". Якщо ви хочете, щоб KDE спробував автоматично призначити кнопки до " +"програмами TDE. Просто виберіть ваш пульт і в списку \"Дії/Кнопки\" натисніть " +"\"Додати\". Якщо ви хочете, щоб TDE спробував автоматично призначити кнопки до " "дій програм, які підтримуються, натисніть на кнопку \"Авто-налаштування\".</p>" "<p>Для перегляду розпізнаних програм та пультів дистанційного керування, просто " "виберіть вкладку <em>Завантажені розширення</em>.</p>" @@ -112,10 +112,10 @@ msgstr "Не запускати" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "" "Would you like the infrared remote control software to start automatically when " -"you begin KDE?" +"you begin TDE?" msgstr "" "Хочете щоб програма інфрачервоного дистанційного керування запускалась " -"автоматично при запуску KDE?" +"автоматично при запуску TDE?" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "Automatically Start?" |