diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-09-30 20:16:57 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-09-30 20:16:57 +0000 |
commit | 88f4d15ebd2b72f570d434e1814eb61f5ddd54b8 (patch) | |
tree | c3fada24c2e597c6c573498de9b3d9be43a7828f /tde-i18n-uk/messages/tdeutils | |
parent | 05ab5cf391ede4677ca69317ccf19ef78a73593a (diff) | |
download | tde-i18n-88f4d15ebd2b72f570d434e1814eb61f5ddd54b8.tar.gz tde-i18n-88f4d15ebd2b72f570d434e1814eb61f5ddd54b8.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdeutils/khexedit
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/khexedit/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdeutils/khexedit.po | 136 |
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/khexedit.po index 8e8a1daf86b..b1a1f3e8399 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -1554,19 +1554,19 @@ msgstr "Глибина &повернень:" msgid "&Value Coding" msgstr "Кодування &значень" -#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 +#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:177 msgid "&Hexadecimal" msgstr "&Шістнадцятковий" -#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182 +#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:179 msgid "&Decimal" msgstr "&Десятковий" -#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184 +#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:181 msgid "&Octal" msgstr "&Вісімковий" -#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186 +#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:183 msgid "&Binary" msgstr "&Двійковий" @@ -1686,23 +1686,23 @@ msgstr "Прямокутник" msgid "Draw &footer below text" msgstr "Показувати &нижній колонтитул під текстом" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:859 msgid "Hex" msgstr "Шістнадцятковий" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:863 msgid "Dec" msgstr "Десятковий" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:867 msgid "Oct" msgstr "Вісімковий" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:871 msgid "Bin" msgstr "Двійковий" -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:875 msgid "Txt" msgstr "Текст" @@ -1768,214 +1768,214 @@ msgstr "" "вираз.\n" "Продовжити без фільтра?" -#: toplevel.cc:133 +#: toplevel.cc:130 msgid "&Insert..." msgstr "&Вставити..." -#: toplevel.cc:143 +#: toplevel.cc:140 msgid "E&xport..." msgstr "Е&кспорт..." -#: toplevel.cc:145 +#: toplevel.cc:142 msgid "&Cancel Operation" msgstr "&Скасувати дію" -#: toplevel.cc:147 +#: toplevel.cc:144 msgid "&Read Only" msgstr "&Тільки для читання" -#: toplevel.cc:149 +#: toplevel.cc:146 msgid "&Allow Resize" msgstr "&Дозволити міняти розмір" -#: toplevel.cc:151 +#: toplevel.cc:148 msgid "N&ew Window" msgstr "Н&ове вікно" -#: toplevel.cc:153 +#: toplevel.cc:150 msgid "Close &Window" msgstr "&Закрити вікно" -#: toplevel.cc:168 +#: toplevel.cc:165 msgid "&Goto Offset..." msgstr "&До зміщення..." -#: toplevel.cc:170 +#: toplevel.cc:167 msgid "&Insert Pattern..." msgstr "&Вставити зразок..." -#: toplevel.cc:173 +#: toplevel.cc:170 msgid "Copy as &Text" msgstr "Копіювати як &текст" -#: toplevel.cc:175 +#: toplevel.cc:172 msgid "Paste into New &File" msgstr "Вставити в новий &файл" -#: toplevel.cc:177 +#: toplevel.cc:174 msgid "Paste into New &Window" msgstr "Вставити в нове &вікно" -#: toplevel.cc:188 +#: toplevel.cc:185 msgid "&Text" msgstr "&Текст" -#: toplevel.cc:196 +#: toplevel.cc:193 msgid "Show O&ffset Column" msgstr "Показувати стовпчик з&міщення" -#: toplevel.cc:198 +#: toplevel.cc:195 msgid "Show Te&xt Field" msgstr "Показувати те&кстове поле" -#: toplevel.cc:200 +#: toplevel.cc:197 msgid "Off&set as Decimal" msgstr "Змі&щення як десяткове" -#: toplevel.cc:202 +#: toplevel.cc:199 msgid "&Upper Case (Data)" msgstr "&Верхній регістр (дані)" -#: toplevel.cc:204 +#: toplevel.cc:201 msgid "Upper &Case (Offset)" msgstr "&Верхній регістр (зміщення)" -#: toplevel.cc:207 +#: toplevel.cc:204 msgid "" "_: &Default encoding\n" "&Default" msgstr "&Типове" -#: toplevel.cc:209 +#: toplevel.cc:206 msgid "US-&ASCII (7 bit)" msgstr "US-&ASCII (7 біт)" -#: toplevel.cc:211 +#: toplevel.cc:208 msgid "&EBCDIC" msgstr "&EBCDIC" -#: toplevel.cc:219 +#: toplevel.cc:216 msgid "&Extract Strings..." msgstr "&Вибрати рядки..." -#: toplevel.cc:223 +#: toplevel.cc:220 msgid "&Binary Filter..." msgstr "&Двійковий фільтр..." -#: toplevel.cc:225 +#: toplevel.cc:222 msgid "&Character Table" msgstr "&Таблиця символів" -#: toplevel.cc:227 +#: toplevel.cc:224 msgid "C&onverter" msgstr "П&еретворювач" -#: toplevel.cc:229 +#: toplevel.cc:226 msgid "&Statistics" msgstr "&Статистика" -#: toplevel.cc:234 +#: toplevel.cc:231 msgid "&Replace Bookmark" msgstr "&Замінити закладку" -#: toplevel.cc:236 +#: toplevel.cc:233 msgid "R&emove Bookmark" msgstr "В&идалити закладку" -#: toplevel.cc:238 +#: toplevel.cc:235 msgid "Re&move All" msgstr "&Видалити всі закладки" -#: toplevel.cc:240 +#: toplevel.cc:237 msgid "Goto &Next Bookmark" msgstr "До &наступної закладки" -#: toplevel.cc:243 +#: toplevel.cc:240 msgid "Goto &Previous Bookmark" msgstr "До &попередньої закладки" -#: toplevel.cc:249 +#: toplevel.cc:246 msgid "Show F&ull Path" msgstr "Показувати п&овний шлях" -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +#: toplevel.cc:249 toplevel.cc:259 toplevel.cc:269 msgid "&Hide" msgstr "С&ховати" -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 +#: toplevel.cc:251 toplevel.cc:271 msgid "&Above Editor" msgstr "&Над редактором" -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 +#: toplevel.cc:253 toplevel.cc:273 msgid "&Below Editor" msgstr "&Під редактором" -#: toplevel.cc:264 +#: toplevel.cc:261 msgid "&Floating" msgstr "&Плаваюче" -#: toplevel.cc:266 +#: toplevel.cc:263 msgid "&Embed in Main Window" msgstr "&Вмонтувати у головне вікно" -#: toplevel.cc:293 +#: toplevel.cc:290 msgid "Drag document" msgstr "Перетягнути документ" -#: toplevel.cc:294 +#: toplevel.cc:291 msgid "Drag Document" msgstr "Перетягнути документ" -#: toplevel.cc:304 +#: toplevel.cc:301 msgid "Toggle write protection" msgstr "Перемкнути захист на запис" -#: toplevel.cc:329 +#: toplevel.cc:326 msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" msgstr "Обрання: 0000:0000 0000:0000" -#: toplevel.cc:331 +#: toplevel.cc:328 msgid "M" msgstr "З" -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +#: toplevel.cc:329 toplevel.cc:990 msgid "OVR" msgstr "ЗАМ" -#: toplevel.cc:333 +#: toplevel.cc:330 msgid "Size: FFFFFFFFFF" msgstr "Розмір: FFFFFFFFFF" -#: toplevel.cc:334 +#: toplevel.cc:331 msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" msgstr "Зміщення: FFFFFFFFFF-F" -#: toplevel.cc:335 +#: toplevel.cc:332 msgid "FFF" msgstr "FFF" -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +#: toplevel.cc:333 toplevel.cc:890 msgid "RW" msgstr "RW" -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +#: toplevel.cc:343 toplevel.cc:747 msgid "Offset:" msgstr "Зміщення:" -#: toplevel.cc:347 +#: toplevel.cc:344 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: toplevel.cc:536 +#: toplevel.cc:533 #, c-format msgid "Non local recent file: %1" msgstr "Нелокальний недавній файл: %1" -#: toplevel.cc:546 +#: toplevel.cc:543 msgid "Can not create new window.\n" msgstr "Неможливо створити нове вікно.\n" -#: toplevel.cc:582 +#: toplevel.cc:579 msgid "" "There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " "modifications will be lost." @@ -1983,30 +1983,30 @@ msgstr "" "У деяких вікнах документи змінено, але не збережено. Якщо ви вийдете зараз, " "ці зміни буде втрачено." -#: toplevel.cc:791 +#: toplevel.cc:788 #, c-format msgid "Size: %1" msgstr "Розмір: %1" -#: toplevel.cc:893 +#: toplevel.cc:890 msgid "R" msgstr "Ч" -#: toplevel.cc:925 +#: toplevel.cc:922 #, c-format msgid "Offset: %1" msgstr "Зміщення: %1" -#: toplevel.cc:993 +#: toplevel.cc:990 msgid "INS" msgstr "ВСТ" -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#: toplevel.cc:1021 toplevel.cc:1186 #, c-format msgid "Encoding: %1" msgstr "Кодування: %1" -#: toplevel.cc:1172 +#: toplevel.cc:1169 msgid "Selection:" msgstr "Вибір:" |