diff options
author | Roman Savochenko <roman@oscada.org> | 2020-07-28 16:55:23 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-07-28 16:55:29 +0000 |
commit | 2f1f69334f8bf124340f7716f9336ea46fc1e7d9 (patch) | |
tree | c5321752387470d82a05c4f440bca7ddfc587ea0 /tde-i18n-uk/messages | |
parent | 3b80507a31475deb5d39b621e1b6187906e59068 (diff) | |
download | tde-i18n-2f1f69334f8bf124340f7716f9336ea46fc1e7d9.tar.gz tde-i18n-2f1f69334f8bf124340f7716f9336ea46fc1e7d9.zip |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 91.4% (2420 of 2647 strings)
Translation: tdepim/kmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/uk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po | 12 |
1 files changed, 7 insertions, 5 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po index f379e4f8789..0740e523013 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 16:55+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdepim/kmail/uk/>\n" @@ -3953,7 +3953,6 @@ msgid "&Email address:" msgstr "&Адреса пошти:" #: identitydialog.cpp:151 -#, fuzzy msgid "" "<qt><h3>Email address</h3><p>This field should have your full email address</" "p><p>This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you " @@ -3961,9 +3960,12 @@ msgid "" "alias addresses in the field below.</p><p>If you leave this blank, or get it " "wrong, people will have trouble replying to you.</p></qt>" msgstr "" -"<qt><h3>Адреса пошти</h3><p>У це поле потрібно ввести повну адресу " -"електронної пошти.</p><p>Якщо залишити це поле пустим або ввести неправильне " -"значення, то у інших будуть проблеми при відповіді на ваші листи.</p></qt>" +"<qt><h3>Адреса електронної пошти</h3><p>Це поле має містити повну адресу " +"електронної пошти</p><p>Ця адреса є первинною, що використовується для всієї " +"вихідної пошти. Якщо ви маєте більш однієї адреси, то створіть нову " +"особистість або додайте додаткову адресу у полі нижче.</p><p>Якщо залишити " +"це поле порожнім або ввести неправильне значення, то люди матимуть проблеми " +"при відповіді на ваші листи.</p></qt>" #: identitydialog.cpp:165 #, fuzzy |