diff options
author | Roman Savochenko <roman@oscada.org> | 2020-04-06 05:01:58 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-04-07 05:28:28 +0000 |
commit | d7e9e75a69911e55e79508b2f2784abc476f3bfe (patch) | |
tree | 9f5790f31a61926e9587ced338aa22c222e08d2a /tde-i18n-uk/messages | |
parent | 9fccf8b03dfb388caacd7f0a822c0dac210e41b2 (diff) | |
download | tde-i18n-d7e9e75a69911e55e79508b2f2784abc476f3bfe.tar.gz tde-i18n-d7e9e75a69911e55e79508b2f2784abc476f3bfe.zip |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)
Translation: tdebase/privacy
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/privacy/uk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/privacy.po | 35 |
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/privacy.po index f7b09e9f09e..8b317b60e29 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/privacy.po @@ -1,26 +1,27 @@ # translation of privacy.po to # Translation of privacy.po to Ukrainian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2003, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:13-0400\n" -"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/privacy/uk/>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" +msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org" #: privacy.cpp:43 msgid "" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Збережений зміст кишені" #: privacy.cpp:100 msgid "Web and File Manager History" -msgstr "" +msgstr "Історія Web та Менеджеру Файлів" #: privacy.cpp:102 msgid "Web Cache" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Улюблені піктограми" #: privacy.cpp:112 msgid "KPDF Document Data" -msgstr "" +msgstr "Дані Документу KPDF" #: privacy.cpp:114 msgid "" @@ -142,9 +143,8 @@ msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "Очищення всіх збережених кук встановлених сайтами Тенет" #: privacy.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" -msgstr "Очищення історії відвіданих сайтів Тенет" +msgstr "Очищує історію відвідин сайтів Тенет та адрес файлового менеджеру" #: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" @@ -172,9 +172,8 @@ msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "Очищення піктограм відвіданих сайтів" #: privacy.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Clears all KPDF document data files" -msgstr "Очищення кешу мініатюр" +msgstr "Очищує всі дані документів KPDF" #: privacy.cpp:257 msgid "" @@ -271,8 +270,8 @@ msgstr "Медична інформація" msgid "" "Warn me when I visit a site that uses my health or medical information: " msgstr "" -"Попереджати при відвідуванні сайту який використовує інформацію про стан " -"мого здоров'я або мою медичну інформацію:" +"Попереджати мене при відвідуванні сайту що використовує інформацію про стан " +"мого здоров'я або мою медичну інформацію: " #: kprivacysettings.ui:164 #, no-c-format @@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "" #: kprivacysettings.ui:183 #, no-c-format msgid "To determine my interests, habits or general behavior" -msgstr "Для визначення моїх інтересів, звичок та поведінки" +msgstr "Для визначення моїх інтересів, звичок та поведінки" #: kprivacysettings.ui:201 #, no-c-format |