diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-vi/messages/tdebase/ksystraycmd.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 130 |
1 files changed, 130 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..ef6530cd649 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# Vietnamese translation for ksystraycmd. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Nguyễn Hưng Vũ <Vu.Hung@techviet.com>, 2002. +# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-11 14:51+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Không có cửa sổ nào tương ứng mẫu '%1' và không chỉ ra lệnh.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess không thể tìm thấy một hệ vỏ." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "Ẩ&n" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Khôi phục" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Nhổ neo" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Câu lệnh cần thực hiện" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Một biểu thức chính quy regexp tương ứng tiêu đề cửa sổ\n" +"Nếu bạn không chỉ ra, thì cửa sổ đầu tiên\n" +"xuất hiện sẽ được chọn - không khuyên dùng." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"Tên ID cửa sổ của cửa sổ chọn\n" +"Chỉ ra tên ID của cửa sổ sử dụng. Nếu ID bắt đầu bằng 0x\n" +"thì nó sẽ được coi ở thập lục (hex)." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Ẩn cửa sổ vào khay khi khởi động" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Đợi đến khi chúng ta được nói hiển thị cửa sổ \n" +"trước khi thi hành lệnh" + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Đặt lời mách ban đầu cho biểu tượng của khay" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Giữ biểu tượng khay cho dù chương trình đã thoát. Tuỳ chọn này\n" +"không có hiệu quả trừ khi chỉ ra khởi động khi hiển thị startonshow." + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"Dùng biểu tượng của ksystraycmd thay vì của cửa sổ trong khay hệ thống\n" +"(phải dùng với --icon để chỉ ra biểu tượng của ksystraycmd)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Cố giữ cửa sổ nằm trên các cửa sổ khác" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Thoát chương trình khi chúng ta được nói ẩn cửa sổ \n" +"Không có hiệu quả trừ khi chỉ ra chạy khi hiển thị và có giữ chạy keeprunning." + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Cho phép bất kì ứng dụng nào được giữ trong khay hệ thống" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Không chỉ ra lệnh hay cửa sổ nào" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teppi82@gmail.com" |