diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-04-27 18:37:07 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2013-04-27 18:37:07 -0500 |
commit | 79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c (patch) | |
tree | fed7ef2d8e3ebea894855257157c9b114a1cb6e2 /tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po | |
parent | 6f512dacff32b4fac3a695cf03d189fa11227643 (diff) | |
download | tde-i18n-79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c.tar.gz tde-i18n-79776058eb58ecd46771902f6cb9c9862ec8305c.zip |
Update file references with recent renaming changes.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po index acf7fa04a99..2bf5e02539f 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:791 msgid "" "<p>\n" -"TDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" "URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Các « kioslave » của TDE hoạt động không chỉ trong trình duyệt Mạng Konqueror:\n" +"Các « tdeioslave » của TDE hoạt động không chỉ trong trình duyệt Mạng Konqueror:\n" "bạn có thể sử dụng địa chỉ Mạng trong bất kỳ ứng dụng TDE. Lấy thí dụ,\n" "bạn có thể nhập một địa chỉ Mạng như <ftp://www.máy.com/tập_tin1>\n" "vào hộp thoại mở của ứng dụng Kate, và nó sẽ mở tập tin này và lưu các thay " @@ -1617,12 +1617,12 @@ msgstr "" #: tips.cpp:865 msgid "" -"<p>You can use Konqueror's help:/ kioslave to have quick and easy\n" +"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" "to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p> \n" msgstr "" -"<p>Bạn có thể sử dụng kioslave kiểu <help:/> của trình duyệt\n" +"<p>Bạn có thể sử dụng tdeioslave kiểu <help:/> của trình duyệt\n" "Mạng Konqueror để truy cập Sổ tay của ứng dụng một cách nhanh và dễ dàng,\n" "bằng cách gõ từ <b>help:/</b> (trợ giúp) một cách trực tiếp vào trường địa " "điểm.\n" |