diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-vi/messages/tdebase | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/kasbarextension.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po | 104 |
2 files changed, 67 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kasbarextension.po index d59dda53823..ca7db9f1461 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-11 13:56+0930\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -388,26 +388,25 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Dùng &chỉ thị tiến trình" #: kasprefsdlg.cpp:421 -msgid "" -"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -"progress indicators." +#, fuzzy +msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." msgstr "" "Cho phép hiện thanh tiến trình trong nhãn của cửa sổ làm chỉ thị tiến trình." -#: kasprefsdlg.cpp:426 +#: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" msgstr "Dùng chỉ thị c&hú ý" -#: kasprefsdlg.cpp:428 +#: kasprefsdlg.cpp:427 msgid "" "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention." msgstr "Cho phép hiện biểu tượng chỉ ra cửa sổ cần chú ý." -#: kasprefsdlg.cpp:432 +#: kasprefsdlg.cpp:431 msgid "Enable frames for inactive items" msgstr "Dùng khung cho các mục không hiện thời" -#: kasprefsdlg.cpp:434 +#: kasprefsdlg.cpp:433 msgid "" "Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into " "the background you should probably uncheck this option." @@ -415,7 +414,7 @@ msgstr "" "Dùng khung bao quanh các mục không hiện thời, nếu muốn thanh biến mất vào " "nền thì đừng chọn tùy chọn này." -#: kasprefsdlg.cpp:445 +#: kasprefsdlg.cpp:444 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -538,5 +537,12 @@ msgstr "" msgid "NET WM Specification Info" msgstr "Thông tin đặc biệt của NET WM" +#~ msgid "" +#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " +#~ "progress indicators." +#~ msgstr "" +#~ "Cho phép hiện thanh tiến trình trong nhãn của cửa sổ làm chỉ thị tiến " +#~ "trình." + #~ msgid " Pixels" #~ msgstr " Điểm" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po index 9b0ee7954ee..f91b9ba4a4c 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po @@ -1925,58 +1925,6 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" -#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Bạn có muốn sử dụng khả năng in của TDE trong ứng dụng không TDE không?" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>Có thể dùng chương trình <strong>kprinter</strong> là lệnh in (print " -#~ "command).\n" -#~ "Khả năng này có hoạt động trong trình Netscape, Mozilla, Galeon, gv, " -#~ "Acrobat Reader,\n" -#~ " StarOffice, OpenOffice.org, bất kỳ ứng dụng GNOME và nhiều chương trình " -#~ "thêm.</p>\n" -#~ "<center>\n" -#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#~ "<p align=\"right\"><em>Bị Kurt Pfeifle đóng góp</em>.</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#~ " choice.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#~ "you back to\n" -#~ " the first tip.</i>\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Bạn có thể đặt môi trường TDE bật/tắt phím khoá số <b>NumLock</b>\n" -#~ "vào lúc khởi động.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "Hãy mở Trung tâm Điều khiển, chọn <b>Ngoại vi → Bàn phím</b>,\n" -#~ "và chọn bật hay tắt.\n" -#~ "</p>\n" -#~ "<p>\n" -#~ "<hr><br><br>\n" -#~ "<i>Đây là mẹo cuối cùng trong cơ sở dữ liệu các mẹo. Việc nhắp vào nút\n" -#~ "<b>Kế</b> sẽ trở về mẹo thứ nhất.</i>\n" -#~ "</p>\n" - #~ msgid "" #~ "<P>\n" #~ "There is a lot of information about TDE on the\n" @@ -2087,3 +2035,55 @@ msgstr "" #~ "phát hành lại,\n" #~ "trong mấy tuần/tháng.</p><br>\n" #~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" +#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Bạn có muốn sử dụng khả năng in của TDE trong ứng dụng không TDE không?" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>Có thể dùng chương trình <strong>kprinter</strong> là lệnh in (print " +#~ "command).\n" +#~ "Khả năng này có hoạt động trong trình Netscape, Mozilla, Galeon, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ " StarOffice, OpenOffice.org, bất kỳ ứng dụng GNOME và nhiều chương trình " +#~ "thêm.</p>\n" +#~ "<center>\n" +#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" +#~ "<p align=\"right\"><em>Bị Kurt Pfeifle đóng góp</em>.</p>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<p>\n" +#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " +#~ "you back to\n" +#~ " the first tip.</i>\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p>\n" +#~ "Bạn có thể đặt môi trường TDE bật/tắt phím khoá số <b>NumLock</b>\n" +#~ "vào lúc khởi động.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "Hãy mở Trung tâm Điều khiển, chọn <b>Ngoại vi → Bàn phím</b>,\n" +#~ "và chọn bật hay tắt.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<p>\n" +#~ "<hr><br><br>\n" +#~ "<i>Đây là mẹo cuối cùng trong cơ sở dữ liệu các mẹo. Việc nhắp vào nút\n" +#~ "<b>Kế</b> sẽ trở về mẹo thứ nhất.</i>\n" +#~ "</p>\n" |