diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-01-12 21:02:35 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2025-01-12 21:02:35 +0000 |
commit | 8fd877da391b413a628b949fec32e42a02bc85a8 (patch) | |
tree | 24ed41c338ca25a6ff23c4a48ca2d65254a0d8e9 /tde-i18n-vi | |
parent | 7cce152cedf40b4c2bc21e757c5a3ff27f0c10a5 (diff) | |
download | tde-i18n-8fd877da391b413a628b949fec32e42a02bc85a8.tar.gz tde-i18n-8fd877da391b413a628b949fec32e42a02bc85a8.zip |
Merge translation files from master branch.r14.1.x
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/krfb.po | 6 |
3 files changed, 88 insertions, 89 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po index df1639f04e1..5d89f9e343e 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:43+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Bật lên trình đơn" msgid "Starts" msgstr "Khởi chạy" -#: sample.cpp:103 +#: sample.cpp:101 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Tập tin này cần thiết để quyết định cách sử dụng bộ nhớ hiện thời.\n" "Có lẽ hệ thống tập tin proc của bạn không phải là Linux chuẩn ? " -#: sample.cpp:113 +#: sample.cpp:111 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "Tập tin này cần thiết để quyết định thông tin hệ thống hiện thời.\n" "Có lẽ hệ thống tập tin proc của bạn không phải là Linux chuẩn ? " -#: sample.cpp:123 +#: sample.cpp:121 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" "nhà duy trì ở « mueller@kde.org »: họ sẽ cố gắng tìm biết cái gì không hoạt " "động được." -#: sample.cpp:212 +#: sample.cpp:210 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "Không thể đọc tập tin cách sử dụng bộ nhớ « %1 ».\n" "Chẩn đoán là: %2" -#: sample.cpp:222 +#: sample.cpp:220 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "phiên bản đã hỗ trợ. Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs." "trinitydesktop.org/ », và nhà phát triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cpp:239 +#: sample.cpp:237 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -214,18 +214,7 @@ msgstr "" "Không thể đọc tập tin cách sử dụng hệ thống « %1 ».\n" "Chẩn đoán là: %2" -#: sample.cpp:266 -msgid "" -"Unable to obtain system information.\n" -"The table(2) system call returned an error for table %1.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out " -"what went wrong." -msgstr "" -"Không thể lấy thông tin hệ thống.\n" -"Cuộc gọi table(2) đã trả về lỗi cho bảng %1.\n" -"Xin hãy" - -#: sample.cpp:309 +#: sample.cpp:272 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -237,7 +226,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cpp:325 +#: sample.cpp:288 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -249,7 +238,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cpp:338 +#: sample.cpp:301 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -261,7 +250,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cpp:350 +#: sample.cpp:313 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -273,7 +262,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cpp:367 +#: sample.cpp:330 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -287,7 +276,7 @@ msgstr "" "Xin hãy liên lạc với nhà duy trì ở « mueller@kde.org »: họ sẽ cố gắng tìm " "biết cái gì không hoạt động được." -#: sample.cpp:379 +#: sample.cpp:342 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -297,7 +286,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cpp:388 +#: sample.cpp:351 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -309,7 +298,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cpp:400 +#: sample.cpp:363 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -321,7 +310,7 @@ msgstr "" "Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát " "triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này." -#: sample.cpp:407 +#: sample.cpp:370 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -378,6 +367,16 @@ msgstr "" "Lấy kết xuất chẩn đoán từ lệnh con:\n" "\n" +#~ msgid "" +#~ "Unable to obtain system information.\n" +#~ "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" +#~ "Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure " +#~ "out what went wrong." +#~ msgstr "" +#~ "Không thể lấy thông tin hệ thống.\n" +#~ "Cuộc gọi table(2) đã trả về lỗi cho bảng %1.\n" +#~ "Xin hãy" + #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Cấu hình KTimeMon" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po index a6705a595cf..b5a4a130232 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-07 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-12 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:06+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -11483,349 +11483,349 @@ msgid "" "widget layout." msgstr "LTR" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1978 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1974 msgid "" "_: TQFont\n" "Latin" msgstr "La-tinh" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1981 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1977 msgid "" "_: TQFont\n" "Greek" msgstr "Hy Lạp" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1984 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1980 msgid "" "_: TQFont\n" "Cyrillic" msgstr "Ki-rin" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1987 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1983 msgid "" "_: TQFont\n" "Armenian" msgstr "Ác-mê-ni" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1990 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1986 msgid "" "_: TQFont\n" "Georgian" msgstr "Gi-oa-gi-a" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1993 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1989 msgid "" "_: TQFont\n" "Runic" msgstr "Chữ Run" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1996 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1992 msgid "" "_: TQFont\n" "Ogham" msgstr "Chữ Ogam" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1999 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1995 msgid "" "_: TQFont\n" "SpacingModifiers" msgstr "Sửa đổi khoảng cách" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2002 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1998 msgid "" "_: TQFont\n" "CombiningMarks" msgstr "Kết hợp dấu" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2005 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2001 msgid "" "_: TQFont\n" "Hebrew" msgstr "Do Thái" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2008 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2004 msgid "" "_: TQFont\n" "Arabic" msgstr "Ả Rập" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2011 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2007 msgid "" "_: TQFont\n" "Syriac" msgstr "Xy-ri Cổ" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2014 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2010 msgid "" "_: TQFont\n" "Thaana" msgstr "Thă-na" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2017 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2013 msgid "" "_: TQFont\n" "Devanagari" msgstr "Đe-va-na-ga-ri" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2020 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2016 msgid "" "_: TQFont\n" "Bengali" msgstr "Ben-ga-ni" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2023 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2019 msgid "" "_: TQFont\n" "Gurmukhi" msgstr "Gổ-mu-khi" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2026 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2022 msgid "" "_: TQFont\n" "Gujarati" msgstr "Gu-gia-ra-ti" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2029 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2025 msgid "" "_: TQFont\n" "Oriya" msgstr "Ô-ri-a" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2032 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2028 msgid "" "_: TQFont\n" "Tamil" msgstr "Ta-min" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2035 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2031 msgid "" "_: TQFont\n" "Telugu" msgstr "Te-lu-gu" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2038 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2034 msgid "" "_: TQFont\n" "Kannada" msgstr "Kan-na-đa" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2041 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2037 msgid "" "_: TQFont\n" "Malayalam" msgstr "Ma-lay-am" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2044 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2040 msgid "" "_: TQFont\n" "Sinhala" msgstr "Xin-ha-la" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2047 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2043 msgid "" "_: TQFont\n" "Thai" msgstr "Thái" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2050 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2046 msgid "" "_: TQFont\n" "Lao" msgstr "Lào" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2053 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2049 msgid "" "_: TQFont\n" "Tibetan" msgstr "Tây Tạng" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2056 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2052 msgid "" "_: TQFont\n" "Myanmar" msgstr "Miến Điện" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2059 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2055 msgid "" "_: TQFont\n" "Khmer" msgstr "Khơ-me" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2062 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2058 msgid "" "_: TQFont\n" "Han" msgstr "Han" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2065 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2061 msgid "" "_: TQFont\n" "Hiragana" msgstr "Hiragana (Nhật)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2068 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2064 msgid "" "_: TQFont\n" "Katakana" msgstr "Katakana (Nhật)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2071 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2067 msgid "" "_: TQFont\n" "Hangul" msgstr "Hangul (Nhật)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2074 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2070 msgid "" "_: TQFont\n" "Bopomofo" msgstr "Bô-pô-mô-phô" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2077 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2073 msgid "" "_: TQFont\n" "Yi" msgstr "Yi" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2080 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2076 msgid "" "_: TQFont\n" "Ethiopic" msgstr "Ê-ti-ô-pi" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2083 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2079 msgid "" "_: TQFont\n" "Cherokee" msgstr "Che-rô-khi" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2086 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2082 msgid "" "_: TQFont\n" "Canadian Aboriginal" msgstr "Thổ dân Ca-na-đa" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2089 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2085 msgid "" "_: TQFont\n" "Mongolian" msgstr "Mông Cổ" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2093 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2089 msgid "" "_: TQFont\n" "Currency Symbols" msgstr "Ký hiệu tiền tệ" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2097 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2093 msgid "" "_: TQFont\n" "Letterlike Symbols" msgstr "Ký hiệu như chữ" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2101 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2097 msgid "" "_: TQFont\n" "Number Forms" msgstr "Hình số" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2105 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2101 msgid "" "_: TQFont\n" "Mathematical Operators" msgstr "Toán tử toán học" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2109 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2105 msgid "" "_: TQFont\n" "Technical Symbols" msgstr "Ký hiệu kỹ thuật" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2113 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2109 msgid "" "_: TQFont\n" "Geometric Symbols" msgstr "Ký hiệu hình học" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2117 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2113 msgid "" "_: TQFont\n" "Miscellaneous Symbols" msgstr "Ký hiệu lặt vặt" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2121 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2117 msgid "" "_: TQFont\n" "Enclosed and Square" msgstr "Đã bao và Vuông" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2125 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2121 msgid "" "_: TQFont\n" "Braille" msgstr "Chữ Bray" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2129 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2125 msgid "" "_: TQFont\n" "Unicode" msgstr "Unicode" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2133 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2129 msgid "" "_: TQFont\n" "Tagalog" msgstr "Ta-ga-loc" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2137 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2133 msgid "" "_: TQFont\n" "Hanunoo" msgstr "Ha-nu-nu" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2141 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2137 msgid "" "_: TQFont\n" "Buhid" msgstr "Bu-hit" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2145 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2141 msgid "" "_: TQFont\n" "Tagbanwa" msgstr "Tac-ba-nouă" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2149 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2145 msgid "" "_: TQFont\n" "Katakana Half-Width Forms" msgstr "Dạng Katakana nửa rộng" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2153 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2149 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Japanese)" msgstr "Han (Nhật)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2157 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2153 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Simplified Chinese)" msgstr "Han (Tiếng Hoa Giản thể)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2161 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2157 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Traditional Chinese)" msgstr "Han (Tiếng Hoa Truyền thống)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2165 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2161 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Korean)" msgstr "Han (Triều Tiên)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2169 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2165 msgid "" "_: TQFont\n" "Unknown Script" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/krfb.po index 300d6814668..f7ba056a831 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 23:14+0930\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "Lỗi: Không tìm thấy KInetD. Có thể daemon của TDE (kded) bị dừng giữa chừng " "hoặc không được khởi động, hay cài đặt không thành công." -#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cpp:947 +#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cpp:943 msgid "Desktop Sharing Error" msgstr "Lỗi chia sẻ màn hình" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Chấp nhận kết nối không giấy mời từ %1" msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" msgstr "Nhận được kết nối từ %1, đang chờ phê chuẩn" -#: krfb/rfbcontroller.cpp:946 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:942 msgid "" "Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " "Sharing your desktop is not possible." |