diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-wa/messages/kdeadmin | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdeadmin')
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in | 655 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po | 697 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po | 1130 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po | 2012 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po | 48 |
8 files changed, 4648 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..8d8170091e9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = wa +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..c987995a9d1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in @@ -0,0 +1,655 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdeadmin +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = wa +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po kpackage.po kuser.po +GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo kpackage.gmo kuser.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeadmin/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kpackage.po secpolicy.po kfile_rpm.po Makefile.in kfile_deb.po Makefile.am kuser.po kcron.po + +#>+ 19 +kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po + rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po + test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo +kcron.gmo: kcron.po + rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po + test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo +kfile_deb.gmo: kfile_deb.po + rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po + test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo +secpolicy.gmo: secpolicy.po + rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po + test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo +kpackage.gmo: kpackage.po + rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po + test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo +kuser.gmo: kuser.po + rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po + test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo kpackage.gmo kuser.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy kpackage kuser ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 8 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeadmin/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po new file mode 100644 index 00000000000..91a136ef2ed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po @@ -0,0 +1,697 @@ +# translation of kcron.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002. +# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002,2003. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcron\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:44+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pablo@mandrakesoft.com" + +#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44 +msgid "(System Crontab)" +msgstr "(Intrêye cron do sistinme)" + +#: ctcron.cpp:63 +msgid "No password entry found for user '%1'" +msgstr "Nou scret di trové po l' uzeu «%1»" + +#: ctcron.cpp:74 +msgid "No password entry found for uid '%1'" +msgstr "Nou scret di trové po l' uid «%1»" + +#: ctcron.cpp:274 +msgid "An error occurred while updating crontab." +msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab." + +#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 +msgid "every day " +msgstr "tchaeke djoû " + +#: ctdom.cpp:50 +msgid "1st" +msgstr "1î" + +#: ctdom.cpp:50 +msgid "2nd" +msgstr "2" + +#: ctdom.cpp:51 +msgid "3rd" +msgstr "3" + +#: ctdom.cpp:51 +msgid "4th" +msgstr "4" + +#: ctdom.cpp:52 +msgid "5th" +msgstr "5" + +#: ctdom.cpp:52 +msgid "6th" +msgstr "6" + +#: ctdom.cpp:53 +msgid "7th" +msgstr "7" + +#: ctdom.cpp:53 +msgid "8th" +msgstr "8" + +#: ctdom.cpp:54 +msgid "9th" +msgstr "9" + +#: ctdom.cpp:54 +msgid "10th" +msgstr "10" + +#: ctdom.cpp:55 +msgid "11th" +msgstr "11" + +#: ctdom.cpp:55 +msgid "12th" +msgstr "12" + +#: ctdom.cpp:56 +msgid "13th" +msgstr "13" + +#: ctdom.cpp:56 +msgid "14th" +msgstr "14" + +#: ctdom.cpp:57 +msgid "15th" +msgstr "15" + +#: ctdom.cpp:57 +msgid "16th" +msgstr "16" + +#: ctdom.cpp:58 +msgid "17th" +msgstr "17" + +#: ctdom.cpp:58 +msgid "18th" +msgstr "18" + +#: ctdom.cpp:59 +msgid "19th" +msgstr "19" + +#: ctdom.cpp:59 +msgid "20th" +msgstr "20" + +#: ctdom.cpp:60 +msgid "21st" +msgstr "21" + +#: ctdom.cpp:60 +msgid "22nd" +msgstr "22" + +#: ctdom.cpp:61 +msgid "23rd" +msgstr "23" + +#: ctdom.cpp:61 +msgid "24th" +msgstr "24" + +#: ctdom.cpp:62 +msgid "25th" +msgstr "25" + +#: ctdom.cpp:62 +msgid "26th" +msgstr "26" + +#: ctdom.cpp:63 +msgid "27th" +msgstr "27" + +#: ctdom.cpp:63 +msgid "28th" +msgstr "28" + +#: ctdom.cpp:64 +msgid "29th" +msgstr "29" + +#: ctdom.cpp:64 +msgid "30th" +msgstr "30" + +#: ctdom.cpp:65 +msgid "31st" +msgstr "31" + +#: ctdow.cpp:60 +msgid "weekday " +msgstr "djoû del samwinne " + +#: ctdow.cpp:78 +msgid "Mon" +msgstr "lon" + +#: ctdow.cpp:78 +msgid "Tue" +msgstr "mår" + +#: ctdow.cpp:79 +msgid "Wed" +msgstr "mie" + +#: ctdow.cpp:79 +msgid "Thu" +msgstr "dju" + +#: ctdow.cpp:80 +msgid "Fri" +msgstr "vén" + +#: ctdow.cpp:80 +msgid "Sat" +msgstr "sem" + +#: ctdow.cpp:81 +msgid "Sun" +msgstr "dim" + +#: ctmonth.cpp:32 +msgid "every month " +msgstr "tchaeke moes " + +#: ctmonth.cpp:49 +msgid "January" +msgstr "djanvî" + +#: ctmonth.cpp:49 +msgid "February" +msgstr "fevrî" + +#: ctmonth.cpp:50 +msgid "March" +msgstr "måss" + +#: ctmonth.cpp:50 +msgid "April" +msgstr "avri" + +#: ctmonth.cpp:51 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "may" + +#: ctmonth.cpp:51 +msgid "June" +msgstr "djun" + +#: ctmonth.cpp:52 +msgid "July" +msgstr "djulete" + +#: ctmonth.cpp:52 +msgid "August" +msgstr "awousse" + +#: ctmonth.cpp:53 +msgid "September" +msgstr "setimbe" + +#: ctmonth.cpp:53 +msgid "October" +msgstr "octôbe" + +#: ctmonth.cpp:54 +msgid "November" +msgstr "nôvimbe" + +#: ctmonth.cpp:54 +msgid "December" +msgstr "decimbe" + +#: cttask.cpp:251 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: cttask.cpp:252 +msgid "" +"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" +"DAYS_OF_MONTH of MONTHS" +msgstr "DAYS_OF_MONTH di MONTHS" + +#: cttask.cpp:253 +msgid "" +"_: Really, read that file\n" +"every DAYS_OF_WEEK" +msgstr "tos les DAYS_OF_WEEK" + +#: cttask.cpp:254 +msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" +msgstr "DOM_FORMAT et DOW_FORMAT" + +#: cttask.cpp:255 +msgid "At TIME" +msgstr "a TIME" + +#: cttask.cpp:256 +msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" +msgstr "DATE_FORMAT a TIME_FORMAT" + +#: cttask.cpp:302 +msgid ", and " +msgstr ", et " + +#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 +msgid " and " +msgstr " et " + +#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: ctunit.cpp:186 +msgid "," +msgstr "," + +#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381 +msgid "Task Scheduler" +msgstr "Programeu des bouyes" + +#: ktapp.cpp:72 +msgid "" +"The following error occurred while initializing KCron:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"KCron will now exit.\n" +msgstr "" +"L' aroke shuvante a-st arivé tot inicialijhant KCron:\n" +"\n" +"%1\n" +"\n" +"KCron va cwiter asteure.\n" + +#: ktapp.cpp:96 +msgid "" +"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " +"the menu." +msgstr "" +"Vos ploz eployî ci programe chal po programer des bouyes a-z enonder come bouye " +"di fond.\n" +"Po programe ene novele bouye, clitchîz sol ridant des Bouyes eyet tchoezixhoz " +"Candjî/Novea a pårti di ç' menu la." + +#: ktapp.cpp:96 +msgid "Welcome to the Task Scheduler" +msgstr "Bénvnowe å programeu des bouyes" + +#: ktapp.cpp:131 +msgid "&New..." +msgstr "&Novea..." + +#: ktapp.cpp:133 +msgid "M&odify..." +msgstr "C&andjî..." + +#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Mete en alaedje" + +#: ktapp.cpp:136 +msgid "&Run Now" +msgstr "&Enonder tot d' shûte" + +#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 +#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 +#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 +msgid "Ready." +msgstr "Presse." + +#: ktapp.cpp:214 +msgid "" +"Scheduled tasks have been modified.\n" +"Do you want to save changes?" +msgstr "" +"Les programêyès bouyes ont stî candjeyes.\n" +"Voloz vs schaper les candjmints?" + +#: ktapp.cpp:255 +msgid "Saving..." +msgstr "Dji schape..." + +#: ktapp.cpp:266 +msgid "Printing..." +msgstr "Dji rexhe sol sicrirece..." + +#: ktapp.cpp:285 +msgid "Cutting to clipboard..." +msgstr "Côpaedje et copyî viè l' tchapea emacralé..." + +#: ktapp.cpp:293 +msgid "Copying to clipboard..." +msgstr "Copiaedje viè l' tchapea emacralé..." + +#: ktapp.cpp:300 +msgid "Pasting from clipboard..." +msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..." + +#: ktapp.cpp:307 +msgid "Adding new entry..." +msgstr "Dji radjoute ene nouve intrêye..." + +#: ktapp.cpp:314 +msgid "Modifying entry..." +msgstr "Dji candje l' intrêye..." + +#: ktapp.cpp:321 +msgid "Deleting entry..." +msgstr "Dji disface l' intrêye..." + +#: ktapp.cpp:331 +msgid "Disabling entry..." +msgstr "Dj' essoctêye l' intrêye..." + +#: ktapp.cpp:337 +msgid "Enabling entry..." +msgstr "Dji mete en alaedje l' intrêye..." + +#: ktapp.cpp:346 +msgid "Running command..." +msgstr "Dj' enonde li comande..." + +#: ktapp.cpp:395 +msgid "Create a new task or variable." +msgstr "Fé ene nouve bouye ou variåve." + +#: ktapp.cpp:398 +msgid "Edit the selected task or variable." +msgstr "Candjî li tchoezeye bouye ou variåve." + +#: ktapp.cpp:401 +msgid "Delete the selected task or variable." +msgstr "Disfacer li tchoezeye bouye ou variåve." + +#: ktapp.cpp:404 +msgid "Enable/disable the selected task or variable." +msgstr "Mete en alaedje ou dismete li bouye ou l' variåve di tchoezeye." + +#: ktapp.cpp:407 +msgid "Run the selected task now." +msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye." + +#: ktapp.cpp:421 +msgid "Enable/disable the tool bar." +msgstr "Mostrer/catchî li bår ås usteyes." + +#: ktapp.cpp:424 +msgid "Enable/disable the status bar." +msgstr "Mostrer/catchî li bår ås messaedjes." + +#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43 +msgid "Disabled" +msgstr "Essocté" + +#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66 +msgid "Disabled." +msgstr "Essocté." + +#: ktlisttask.cpp:62 +msgid "Modify Task" +msgstr "Candjî l' bouye" + +#: ktlisttasks.cpp:41 +msgid "Tasks" +msgstr "Bouyes" + +#: ktlisttasks.cpp:47 +msgid "Edit Task" +msgstr "Candjî l' bouye" + +#: ktlisttasks.cpp:74 +msgid "Task name:" +msgstr "No del bouye:" + +#: ktlisttasks.cpp:75 +msgid "Program:" +msgstr "Programe:" + +#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72 +msgid "Description:" +msgstr "Discrijhaedje:" + +#: ktlisttasks.cpp:85 +msgid "No tasks..." +msgstr "Nole bouye..." + +#: ktlistvar.cpp:72 +msgid "Modify Variable" +msgstr "Candjî li variåve" + +#: ktlistvars.cpp:43 +msgid "Edit Variable" +msgstr "Candjî li variåve" + +#: ktlistvars.cpp:70 +msgid "Variable:" +msgstr "Variåve:" + +#: ktlistvars.cpp:71 +msgid "Value:" +msgstr "Valixhance:" + +#: ktlistvars.cpp:81 +msgid "No variables..." +msgstr "Nole variåve..." + +#: ktlistvars.cpp:98 +msgid "Variables" +msgstr "Variåves" + +#: ktprint.cpp:81 +msgid "Print Cron Tab" +msgstr "Imprimer l' intrêye crontab" + +#: ktprintopt.cpp:26 +msgid "Cron Options" +msgstr "Tchuzes po cron" + +#: ktprintopt.cpp:30 +msgid "Print cron&tab" +msgstr "Imprimer l' intrêye cron&tab" + +#: ktprintopt.cpp:33 +msgid "Print &all users" +msgstr "Imprimer &tos les uzeus" + +#: kttask.cpp:112 +msgid "&Run as:" +msgstr "&Enonder come:" + +#: kttask.cpp:138 +msgid "&Comment:" +msgstr "&Rawete:" + +#: kttask.cpp:150 +msgid "&Program:" +msgstr "&Programe:" + +#: kttask.cpp:165 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Foyter..." + +#: kttask.cpp:176 +msgid "&Silent" +msgstr "&Sins moti" + +#: kttask.cpp:185 +msgid "Months" +msgstr "Moes" + +#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 +#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 +#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 +msgid "Set All" +msgstr "Defini ttafwait" + +#: kttask.cpp:207 +msgid "Days of Month" +msgstr "Djoûs do moes" + +#: kttask.cpp:238 +msgid "Days of Week" +msgstr "Djoûs del samwinne" + +#: kttask.cpp:260 +msgid "Daily" +msgstr "Tchaeke djoû" + +#: kttask.cpp:266 +msgid "Run every day" +msgstr "Enonder tchaeke djoû" + +#: kttask.cpp:271 +msgid "Hours" +msgstr "Eures" + +#: kttask.cpp:276 +msgid "AM" +msgstr "Matén" + +#: kttask.cpp:299 +msgid "PM" +msgstr "Après-nonne" + +#: kttask.cpp:318 +msgid "Minutes" +msgstr "Munutes" + +#: kttask.cpp:528 +msgid "" +"Please enter the following to schedule the task:\n" +msgstr "" +"S' i vs plait tapez çouchal po programer l' bouye:\n" + +#: kttask.cpp:534 +msgid "the program to run" +msgstr "li programe a-z enonder" + +#: kttask.cpp:546 +msgid "the months" +msgstr "le(s) moes" + +#: kttask.cpp:567 +msgid "either the days of the month or the days of the week" +msgstr "le(s) djoû(s) do moes ou le(s) djoûs(s) del samwinne" + +#: kttask.cpp:583 +msgid "the hours" +msgstr "les eures" + +#: kttask.cpp:599 +msgid "the minutes" +msgstr "les munutes" + +#: kttask.cpp:627 +msgid "Cannot locate program. Please re-enter." +msgstr "Dj' a nén savou trover l' programe. Ritapez s' no s' i vs plait." + +#: kttask.cpp:635 +msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." +msgstr "" +"Li programe n' est nén on fitchî enondåve. Ritapez on no d' programe s' i vs " +"plait." + +#: kttask.cpp:703 +msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." +msgstr "" +"Seulmint les fitchîs locås oudonbén ki sont montés polèt esse enondés pa " +"crontab." + +#: ktvariable.cpp:37 +msgid "&Variable:" +msgstr "&Variåve:" + +#: ktvariable.cpp:55 +msgid "Va&lue:" +msgstr "Vali&xhance:" + +#: ktvariable.cpp:64 +msgid "Co&mment:" +msgstr "Ra&wete:" + +#: ktvariable.cpp:106 +msgid "Override default home folder." +msgstr "Candjî l' prémetou ridant måjhon." + +#: ktvariable.cpp:111 +msgid "Email output to specified account." +msgstr "Emiler li rexhowe a l' adresse dinêye." + +#: ktvariable.cpp:116 +msgid "Override default shell." +msgstr "Candjî l' prémetou shell." + +#: ktvariable.cpp:121 +msgid "Folders to search for program files." +msgstr "Ridants po cweri après les programes." + +#: ktvariable.cpp:133 +msgid "Please enter the variable name." +msgstr "Dinez l' no del variåve." + +#: ktvariable.cpp:140 +msgid "Please enter the variable value." +msgstr "Dinez l' valixhance del variåve." + +#: ktview.cpp:104 +msgid "Users/Tasks/Variables" +msgstr "Uzeus/Bouyes/Variåves" + +#: ktview.cpp:106 +msgid "Tasks/Variables" +msgstr "Bouyes/Variåves" + +#: ktview.cpp:108 +msgid "Value" +msgstr "Valixhance" + +#: ktview.cpp:109 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: ktview.cpp:275 +msgid "" +"_: user on host\n" +"%1 <%2> on %3" +msgstr "%1 <%2> so %3" + +#: ktview.cpp:283 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Programêyès bouyes" + +#: main.cpp:20 +msgid "KDE Task Scheduler" +msgstr "Programeu des bouyes di KDE" + +#: main.cpp:22 +msgid "KCron" +msgstr "KCron" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po new file mode 100644 index 00000000000..8138b6e50f6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kfile_deb.po to Walon +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002,2003 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_deb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-08 15:14+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" +"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_deb.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: kfile_deb.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: kfile_deb.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "Modêye" + +#: kfile_deb.cpp:58 +msgid "Summary" +msgstr "Rascourti" + +#: kfile_deb.cpp:59 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po new file mode 100644 index 00000000000..28b73b42d0b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of kfile_rpm.po to Walloon +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:34+0100\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: kfile_rpm.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: kfile_rpm.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "No" + +#: kfile_rpm.cpp:50 +msgid "Version" +msgstr "Modêye" + +#: kfile_rpm.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "Modêye:" + +#: kfile_rpm.cpp:52 +msgid "Summary" +msgstr "Rascourti" + +#: kfile_rpm.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +#: kfile_rpm.cpp:55 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" + +#: kfile_rpm.cpp:57 +msgid "Vendor" +msgstr "Vindeu" + +#: kfile_rpm.cpp:58 +msgid "Packager" +msgstr "Fijheu do pacaedje" + +#: kfile_rpm.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Archive Offset" +msgstr "Årtchives" + +#: kfile_rpm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "Rawete" + +#: kfile_rpm.cpp:63 +msgid "All tags" +msgstr "Totes les etiketes" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po new file mode 100644 index 00000000000..5bc9ecf334f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po @@ -0,0 +1,1130 @@ +# translation of kpackage.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di kpackage (KDE). +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet so li definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# Al copete do martchî, li prumî ratourneu (Lorint Hendschel) +# est ratourneu professionel mins nén programeu. Evoyîz vos coridjaedjes! +# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2002. +# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Kpackage 0.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:46+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lorint Hendschel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>" + +#: cache.cpp:63 cache.cpp:84 +#, c-format +msgid "Cannot create folder %1" +msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1" + +#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588 +#, c-format +msgid "Malformed URL: %1" +msgstr "L' URL %1 est må basti" + +#: debAptInterface.cpp:49 +msgid "APT: Debian" +msgstr "APT: Debian" + +#: debAptInterface.cpp:51 +msgid "Querying DEB APT package list: " +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT: " + +#: debAptInterface.cpp:52 +msgid "KPackage: Waiting on APT-GET" +msgstr "Kpackage: Dji ratind après APT-GET" + +#: debAptInterface.cpp:56 +msgid "Location of Debian Packages" +msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes Debian" + +#: debAptInterface.cpp:58 +msgid "" +"_: APT sources\n" +"A" +msgstr "A" + +#: debAptInterface.cpp:59 +msgid "APT Sources Entries" +msgstr "Intrêyes sourdant po APT" + +#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73 +#: slackInterface.cpp:91 +msgid "" +"_: Folders\n" +"F" +msgstr "R" + +#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79 +msgid "Location of Folders Containing Debian Packages" +msgstr "Eplaeçmint des ridants avou des pacaedjes Debian" + +#: debAptInterface.cpp:67 +msgid "Download only" +msgstr "Aberwetaedje seulmint" + +#: debAptInterface.cpp:68 +msgid "No download" +msgstr "Nou aberwetaedje" + +#: debAptInterface.cpp:69 +msgid "Ignore missing" +msgstr "Ignorer les cis ki mankèt" + +#: debAptInterface.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Ignore hold" +msgstr "Passé houte" + +#: debAptInterface.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Allow Unauthenticated" +msgstr "Otintifiaedje" + +#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76 +msgid "Assume yes" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92 +#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101 +msgid "Test (do not uninstall)" +msgstr "Sayî (ni nén astaler)" + +#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89 +msgid "Purge Config Files" +msgstr "Purdjî les fitchîs d' apontiaedje" + +#: debAptInterface.cpp:107 +msgid "U&pgrade" +msgstr "Mete a &djoû" + +#: debAptInterface.cpp:111 +msgid "&Fixup" +msgstr "" + +#: debAptInterface.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Apt-File Update" +msgstr "&Mete a djoû" + +#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "The %1 program needs to be installed" +msgstr "" +"Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" + +#: debAptInterface.cpp:188 +#, c-format +msgid "Querying DEB APT remote package list: %1" +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT å lon: %1" + +#: debAptInterface.cpp:194 +#, c-format +msgid "Processing DEB APT remote package list: %1" +msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB å lon: %1" + +#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200 +msgid "DEB APT" +msgstr "DEB APT" + +#: debAptInterface.cpp:244 +msgid "Querying DEB APT available list" +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT k' i gn a" + +#: debAptInterface.cpp:246 +#, c-format +msgid "Querying DEB APT available list: %1" +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT k' i gn a: %1" + +#: debAptInterface.cpp:251 +msgid "Processing DEB APT available list" +msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB k' i gn a" + +#: debAptInterface.cpp:253 +#, c-format +msgid "Processing DEB APT available list: %1" +msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB k' i gn a: %1" + +#: debDpkgInterface.cpp:61 +msgid "DPKG: Debian" +msgstr "DPKG: Debian" + +#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151 +msgid "Querying DEB package list: " +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB: " + +#: debDpkgInterface.cpp:65 +msgid "Kpackage: Waiting on DPKG" +msgstr "Kpackage: dji ratind après DPKG" + +#: debDpkgInterface.cpp:67 +msgid "Location of Debian Package Archives" +msgstr "Eplaeçmint des årtchives des pacaedjes Debian" + +#: debDpkgInterface.cpp:68 +msgid "" +"_: Location\n" +"L" +msgstr "E" + +#: debDpkgInterface.cpp:70 +msgid "" +"Version\n" +"Architecture" +msgstr "" +"Modêye\n" +"Årtchitecteure" + +#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76 +msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution" +msgstr "Eplaeçmint do mwaisse ridant pol distribucion Debian" + +#: debDpkgInterface.cpp:73 +msgid "" +"_: Packages\n" +"P" +msgstr "P" + +#: debDpkgInterface.cpp:75 +msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions" +msgstr "" +"Eplaeçmint des fitchîs pacaedjes po des pårteyes des distribucion Debian" + +#: debDpkgInterface.cpp:84 +msgid "Allow Downgrade" +msgstr "Dji pou bén mete ene pus viye modêye el plaece d' ene pus nouve" + +#: debDpkgInterface.cpp:85 +msgid "Check Conflicts" +msgstr "Waitî si des pacaedjes ni vont nén eshonne" + +#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81 +#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74 +msgid "Check Dependencies" +msgstr "Waitî les aloyances" + +#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70 +#: slackInterface.cpp:99 +msgid "Test (do not install)" +msgstr "Sayî (ni nén astaler)" + +#: fbsdInterface.cpp:59 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: fbsdInterface.cpp:70 +msgid "Querying package list: " +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes: " + +#: fbsdInterface.cpp:72 +msgid "Location of BSD Packages and Ports" +msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes et poirtaedjes BSD" + +#: fbsdInterface.cpp:73 +msgid "Ports" +msgstr "Poirtaedjes" + +#: fbsdInterface.cpp:74 +msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)" +msgstr "Eplaeçmint des åbes di poirtaedje (eg: /usr/ports ou /usr/opt)" + +#: fbsdInterface.cpp:75 +msgid "Packages" +msgstr "Pacaedjes" + +#: fbsdInterface.cpp:76 +msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees" +msgstr "Eplaeçmint des ridant avou des pacaedjes BSD ou des åbes di pacaedjes" + +#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84 +msgid "Ignore Scripts" +msgstr "Ignorer les scripes" + +#: fbsdInterface.cpp:131 +msgid "Getting package info" +msgstr "Dji prind les informåcions des pacaedjes" + +#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410 +#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175 +msgid "none" +msgstr "nouk" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "binary package and source port" +msgstr "pacaedje copilé eyet sourdant di poirtaedje" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "binary package" +msgstr "pacaedje copilé" + +#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562 +msgid "source port" +msgstr "sourdant di poirtaedje" + +#: fbsdInterface.cpp:237 +msgid "Getting file list" +msgstr "Dji cwir après li djivêye des fitchîs" + +#: fbsdInterface.cpp:251 +msgid "Can't find package name!" +msgstr "Dji n' sai trover di no d' pacaedje!" + +#: fbsdInterface.cpp:501 +msgid "Querying BSD packages database for installed packages" +msgstr "Dji waite el båze di dnêyes kés pacaedjes BSD sont ddja astalés" + +#: fbsdInterface.cpp:530 +#, c-format +msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1" +msgstr "" + +#: findf.cpp:48 +msgid "Find File" +msgstr "Trover li fitchî" + +#: findf.cpp:50 search.cpp:42 +msgid "&Find" +msgstr "&Trover" + +#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50 +msgid "Find Package" +msgstr "Trover on pacaedje" + +#: findf.cpp:70 +msgid "Find:" +msgstr "Trover:" + +#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83 +msgid "Installed" +msgstr "Astalé(s)" + +#: findf.cpp:77 +msgid "Type" +msgstr "Sôre" + +#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58 +msgid "Package" +msgstr "Pacaedje" + +#: findf.cpp:80 +msgid "File Name" +msgstr "No do fitchî" + +#: findf.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Also search uninstalled packages" +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes astalés..." + +#: findf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)" +msgstr "" +"Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" + +#: findf.cpp:174 +msgid "--Nothing found--" +msgstr "--Rén trové--" + +#: findf.cpp:224 +msgid "Incorrect URL type" +msgstr "Mwaijhe sôre d' URL" + +#: gentooInterface.cpp:58 +msgid "Gentoo" +msgstr "Gentoo" + +#: gentooInterface.cpp:68 +msgid "Querying Gentoo package list: " +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes Gentoo: " + +#: gentooInterface.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Looking for Gentoo packages: " +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes Gentoo: " + +#: kissInterface.cpp:62 +msgid "KISS" +msgstr "KISS" + +#: kissInterface.cpp:72 +msgid "Location of KISS Packages" +msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes KISS" + +#: kissInterface.cpp:75 +msgid "Location of Folders Containing KISS Packages" +msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes KISS" + +#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139 +msgid "Querying KISS package list: " +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes KISS: " + +#: kissInterface.cpp:82 +msgid "KPackage: Waiting on KISS" +msgstr "Kpackage: Ratindant KISS" + +#: kpPty.cpp:160 +msgid "" +"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n" +msgstr "" + +#: kpPty.cpp:163 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n" +msgstr "" + +#: kpPty.cpp:166 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO " +"password.\n" +msgstr "" + +#: kpPty.cpp:182 +msgid "Login Problem: Please login manually" +msgstr "" + +#: kpackage.cpp:103 +msgid "Find &Package..." +msgstr "Trover on &pacaedje..." + +#: kpackage.cpp:107 +msgid "Find &File..." +msgstr "Trover on &fitchî..." + +#: kpackage.cpp:124 +msgid "&Expand Tree" +msgstr "Mostrer li &coxhlaedje" + +#: kpackage.cpp:128 +msgid "&Collapse Tree" +msgstr "Mostrer rén kel &bodje" + +#: kpackage.cpp:132 +msgid "Clear &Marked" +msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi" + +#: kpackage.cpp:136 +msgid "Mark &All" +msgstr "&Tot tchoezi" + +#: kpackage.cpp:140 +msgid "&Install" +msgstr "&Astaler" + +#: kpackage.cpp:148 +msgid "&Uninstall" +msgstr "&Disastaler" + +#: kpackage.cpp:156 +msgid "&Install Marked" +msgstr "&Astaler çou k' est tchoezi" + +#: kpackage.cpp:160 +msgid "&Uninstall Marked" +msgstr "&Disastaler çou k' est tchoezi" + +#: kpackage.cpp:173 +msgid "Configure &KPackage..." +msgstr "Apontyî &Kpackage..." + +#: kpackage.cpp:177 +msgid "Clear Package &Folder Cache" +msgstr "Disfacer li muchete des &ridants di pacaedjes" + +#: kpackage.cpp:181 +msgid "Clear &Package Cache" +msgstr "Disfacer li muchete des &pacaedjes" + +#: kpackage.cpp:372 +msgid "Management Mode" +msgstr "Môde di Manaedjmint" + +#: kpackage.cpp:427 +msgid "Select Package" +msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes" + +#: kpackage.cpp:488 +#, c-format +msgid "Unknown package type: %1" +msgstr "Sôre di pacaedje nén ricnoxhowe: %1" + +#: kpackage.cpp:490 +#, c-format +msgid "File not found: %1" +msgstr "Fitchî nén trové: %1" + +#: kpackage.cpp:646 +msgid "Starting KIO" +msgstr "Enondant Kio" + +#: kpackage.cpp:651 +msgid "KIO finished" +msgstr "Kio a fini" + +#: kpackage.cpp:663 +msgid "KIO failed" +msgstr "Kio a fwait berwete" + +#: kpackage.cpp:676 +msgid "Open location:" +msgstr "Drovi l' eplaeçmint:" + +#: kplview.cpp:60 +msgid "Mark" +msgstr "Tchoezi" + +#: kplview.cpp:62 +msgid "Summary" +msgstr "Rascourti" + +#: kplview.cpp:64 +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" + +#: kplview.cpp:66 +msgid "Version" +msgstr "Modêye" + +#: kplview.cpp:68 +msgid "Old Version" +msgstr "Viye modêye" + +#: main.cpp:59 +msgid "KDE Package installer" +msgstr "Astaleu di pacaedjes di KDE" + +#: main.cpp:63 +msgid "Remote host for Debian APT, via SSH" +msgstr "Lodjoe å lon po Debian APT, å dtruviè di SSH" + +#: main.cpp:65 +msgid "Package to install" +msgstr "Pacaedje a-z astaler" + +#: main.cpp:83 +msgid "KPackage" +msgstr "KPackage" + +#: managementWidget.cpp:84 +msgid "Updated" +msgstr "Metou(s) a djoû" + +#: managementWidget.cpp:85 +msgid "New" +msgstr "Novea" + +#: managementWidget.cpp:86 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: managementWidget.cpp:138 +msgid "Clear Search" +msgstr "Netyî l' tchinne cwerowe" + +#: managementWidget.cpp:141 +msgid "Search: " +msgstr "Cweri: " + +#: managementWidget.cpp:164 +msgid "Uninstall Marked" +msgstr "Disastaler çou k' est tchoezi" + +#: managementWidget.cpp:168 +msgid "Install Marked" +msgstr "Astaler çou k' est tchoezi" + +#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 +msgid "Uninstall" +msgstr "Disastaler" + +#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 +#: pkgOptions.cpp:348 +msgid "Install" +msgstr "Astaler" + +#: managementWidget.cpp:270 +msgid "Fetch" +msgstr "Aberweter" + +#: managementWidget.cpp:355 +msgid "Building package tree" +msgstr "Dji basti l' åbe des pacaedjes" + +#: managementWidget.cpp:444 +msgid "" +"Filename not available\n" +msgstr "" +"Dji n' a nén ci no di fitchî la\n" + +#: options.cpp:73 +msgid "&Types" +msgstr "&Sôres" + +#: options.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Handle Package Type" +msgstr "Trover on pacaedje" + +#: options.cpp:77 +msgid "Remote Host" +msgstr "Lodjoe å lon" + +#: options.cpp:78 +msgid "Use remote host (Debian APT only):" +msgstr "Eployî on lodjoe å lon (rén k' po Debian APT):" + +#: options.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "%1: %2 not found" +msgstr "Dji n' a nén trové %1" + +#: options.cpp:103 +msgid "Enable" +msgstr "Mete en alaedje" + +#: options.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Location of Packages" +msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes..." + +#: options.cpp:114 +msgid "Cac&he" +msgstr "&Muchete" + +#: options.cpp:117 +msgid "Cache Remote Package Folders" +msgstr "Mete el muchete les ridants di pacaedjes då lon" + +#: options.cpp:123 options.cpp:139 +msgid "Always" +msgstr "Tofer" + +#: options.cpp:126 options.cpp:142 +msgid "During a session" +msgstr "Tins d' ene session" + +#: options.cpp:129 options.cpp:145 +msgid "Never" +msgstr "Måy" + +#: options.cpp:133 +msgid "Cache Remote Package Files" +msgstr "Mete el muchete les fitchîs di pacaedje" + +#: options.cpp:148 +msgid "Cache Folder" +msgstr "Mete el muchete li ridant" + +#: options.cpp:155 +msgid "&Misc" +msgstr "&Totès sôres" + +#: options.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Execute Privileged Commands Using" +msgstr "Enonder ene kimande do shell" + +#: options.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "su command" +msgstr "Enonder l' comande:" + +#: options.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "sudo command" +msgstr "Candjî li cmande" + +#: options.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "ssh command" +msgstr "Tot-z eployant li cmande %s" + +#: options.cpp:177 +msgid "Verify file list" +msgstr "Waitî li djivêye des fitchîs" + +#: options.cpp:180 +msgid "Read information from all local package files" +msgstr "Lére les infos po tos fitchîs di pacaedje so vosse sistinme" + +#: packageDisplay.cpp:98 +msgid "File List" +msgstr "Djivêye des fitchîs" + +#: packageDisplay.cpp:99 +msgid "Change Log" +msgstr "Djournå des ramidraedjes (ChangeLog)" + +#: packageDisplay.cpp:265 +#, fuzzy +msgid " - No change log -" +msgstr "" +"Nou djournå des candjmints di trové\n" + +#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309 +msgid "Updating File List" +msgstr "Dji mete a djoû li djivêye des fitchîs" + +#: packageDisplay.cpp:316 +msgid " Files" +msgstr " Fitchîs" + +#: packageDisplay.cpp:375 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Drovi avou..." + +#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344 +msgid "OTHER" +msgstr "ÔTE" + +#: packageProperties.cpp:68 +msgid "name" +msgstr "no" + +#: packageProperties.cpp:69 +msgid "summary" +msgstr "rascourti" + +#: packageProperties.cpp:70 +msgid "version" +msgstr "modêye" + +#: packageProperties.cpp:71 +msgid "old-version" +msgstr "viye modêye" + +#: packageProperties.cpp:72 +msgid "status" +msgstr "sitatut" + +#: packageProperties.cpp:73 +msgid "group" +msgstr "groupe" + +#: packageProperties.cpp:74 +msgid "size" +msgstr "grandeu" + +#: packageProperties.cpp:75 +msgid "file-size" +msgstr "grandeu do fitchî" + +#: packageProperties.cpp:76 +msgid "description" +msgstr "discrijhaedje" + +#: packageProperties.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "url" +msgstr "Djl" + +#: packageProperties.cpp:78 +msgid "architecture" +msgstr "årtchitecteure" + +#: packageProperties.cpp:80 +msgid "unsatisfied dependencies" +msgstr "schetêyès aloyances" + +#: packageProperties.cpp:81 +msgid "pre-depends" +msgstr "xxx pre-depends" + +#: packageProperties.cpp:82 +msgid "dependencies" +msgstr "aloyances" + +#: packageProperties.cpp:83 +msgid "depends" +msgstr "xxx depends" + +#: packageProperties.cpp:84 +msgid "conflicts" +msgstr "ni sårént aler eshonne" + +#: packageProperties.cpp:85 +msgid "provides" +msgstr "ahesse" + +#: packageProperties.cpp:86 +msgid "recommends" +msgstr "ricmande" + +#: packageProperties.cpp:87 +msgid "replaces" +msgstr "si mete el plaece di" + +#: packageProperties.cpp:88 +msgid "suggests" +msgstr "propoze" + +#: packageProperties.cpp:89 +msgid "priority" +msgstr "prumiristé" + +#: packageProperties.cpp:91 +msgid "essential" +msgstr "vos n' sårîz fé sins" + +#: packageProperties.cpp:92 +msgid "install time" +msgstr "eure & date d' astalaedje" + +#: packageProperties.cpp:93 +msgid "config-version" +msgstr "modêye di l' apontiaedje" + +#: packageProperties.cpp:94 +msgid "distribution" +msgstr "distribucion" + +#: packageProperties.cpp:95 +msgid "vendor" +msgstr "vindeu" + +#: packageProperties.cpp:96 +msgid "maintainer" +msgstr "manaedjeu" + +#: packageProperties.cpp:97 +msgid "packager" +msgstr "a fwait li pacaedje" + +#: packageProperties.cpp:98 +msgid "source" +msgstr "sourdant" + +#: packageProperties.cpp:99 +msgid "build-time" +msgstr "date-di-costrujhaedje" + +#: packageProperties.cpp:100 +msgid "build-host" +msgstr "lodjoe-di-costrujhaedje" + +#: packageProperties.cpp:101 +msgid "base" +msgstr "båze" + +#: packageProperties.cpp:102 +msgid "filename" +msgstr "no do fitchî" + +#: packageProperties.cpp:103 +msgid "serial" +msgstr "xxx serial" + +#: packageProperties.cpp:105 +msgid "also in" +msgstr "eto dins" + +#: packageProperties.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "run depends" +msgstr "" +"xxx depends\n" + +#: packageProperties.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "build depends" +msgstr "xxx depends" + +#: packageProperties.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "available as" +msgstr "Djouweus k' i gn a" + +#: pkgInterface.cpp:71 +msgid "'Delete this window to continue'" +msgstr "«Disfacer ci purnea ci po continouwer»" + +#: pkgInterface.cpp:260 +msgid "Starting Kio" +msgstr "Enondant Kio" + +#: pkgInterface.cpp:265 +msgid "Kio finished" +msgstr "Kio a fini" + +#: pkgInterface.cpp:275 +msgid "Kio failed" +msgstr "Kio a fwait berwete" + +#: pkgInterface.cpp:300 +#, c-format +msgid "Cannot read folder %1" +msgstr "Dji n' sai lére li ridant %1" + +#: pkgInterface.cpp:330 +msgid "Verifying" +msgstr "Verifiaedje" + +#: pkgOptions.cpp:98 +msgid "Keep this window" +msgstr "Wårder ci purnea ci" + +#: pkgOptions.cpp:117 +msgid "PACKAGES" +msgstr "PACAEDJES" + +#: pkgOptions.cpp:205 +msgid "" +"_n: %1: 1 %2 Package\n" +"%1: %n %2 Packages" +msgstr "" + +#: pkgOptions.cpp:271 +msgid "Done" +msgstr "Fwait" + +#: procbuf.cpp:121 +msgid "Kprocess Failure" +msgstr "Kprocess a fwait berwete" + +#: procbuf.cpp:139 +#, c-format +msgid "Timeout: %1" +msgstr "Tårdjaedje: %1" + +#: procbuf.cpp:145 +#, c-format +msgid "Kprocess error:%1" +msgstr "Aroke di Kprocess:%1" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 13 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Packages" +msgstr "&Pacaedjes" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Cache" +msgstr "&Muchete" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 36 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Spe&cial" +msgstr "Sipe&ciål" + +#. i18n: file kpackageui.rc line 38 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&APT: Debian" +msgstr "&APT: Debian" + +#: rpmInterface.cpp:48 +msgid "RPM" +msgstr "RPM" + +#: rpmInterface.cpp:58 +msgid "Location of RPM Package Archives" +msgstr "Eplaeçmint des årtchives di pacaedjes RPM" + +#: rpmInterface.cpp:59 +msgid "" +"_: Folder\n" +"F" +msgstr "R" + +#: rpmInterface.cpp:60 +msgid "Location of Folders Containing RPM Packages" +msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes RPM" + +#: rpmInterface.cpp:66 +msgid "Upgrade" +msgstr "Mete a djoû" + +#: rpmInterface.cpp:67 +msgid "Replace Files" +msgstr "Mete el plaece des vîs fitchîs" + +#: rpmInterface.cpp:68 +msgid "Replace Packages" +msgstr "Mete el plaece des vîs pacaedjes" + +#: rpmInterface.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Remove all versions" +msgstr "Oister totes les coûkes" + +#: rpmInterface.cpp:73 +msgid "Use Scripts" +msgstr "Eployî les scripes" + +#: rpmInterface.cpp:78 +msgid "Querying RPM package list: " +msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes RPM: " + +#: rpmInterface.cpp:163 +msgid "Querying RPM package list" +msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes RPM" + +#: rpmInterface.cpp:167 +msgid "Processing RPM package list" +msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes RPM" + +#: search.cpp:64 +msgid "Sub string" +msgstr "Boket di tchinne" + +#: search.cpp:70 +msgid "Wrap search" +msgstr "xxx Wrap search" + +#: search.cpp:106 +msgid "Note" +msgstr "Rawete" + +#: search.cpp:107 +msgid "%1 was not found." +msgstr "Dji n' a nén trové %1" + +#: slackInterface.cpp:68 +msgid "Slackware" +msgstr "Slackware" + +#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260 +#: slackInterface.cpp:621 +msgid "Querying SLACK package list: " +msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes SLACK: " + +#: slackInterface.cpp:81 +msgid "KPackage: Waiting on SLACK" +msgstr "Kpackage: Ratindant SLACK" + +#: slackInterface.cpp:83 +msgid "Location of Slackware Package Archives" +msgstr "Eplaeçmint des årtchives di pacaedjes Slackware" + +#: slackInterface.cpp:84 +msgid "" +"_: Install location\n" +"I" +msgstr "A" + +#: slackInterface.cpp:86 +msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information" +msgstr "" +"Eplaeçmint do fitchî «PACKAGES.TXT» avou des discrijhaedjes des pacaedjes" + +#: slackInterface.cpp:87 +msgid "" +"_: Packages file\n" +"P" +msgstr "P" + +#: slackInterface.cpp:89 +msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution" +msgstr "Eplaeçmint do fitchî «PACKAGES.TXT» pol distribucion Slackware" + +#: slackInterface.cpp:90 +msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution" +msgstr "Eplaeçmint do mwaisse ridant pol distribucion Slackware" + +#: slackInterface.cpp:93 +msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages" +msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes Slackware" + +#: slackInterface.cpp:119 +msgid "Base System" +msgstr "Sistinme di båze" + +#: slackInterface.cpp:120 +msgid "Linux Applications" +msgstr "Programes Linux" + +#: slackInterface.cpp:121 +msgid "Program Development" +msgstr "Programaedje" + +#: slackInterface.cpp:122 +msgid "GNU EMacs" +msgstr "GNU Emacs" + +#: slackInterface.cpp:123 +msgid "FAQs" +msgstr "FAQs" + +#: slackInterface.cpp:124 +msgid "Kernel Source" +msgstr "Sourdant do nawea" + +#: slackInterface.cpp:125 +msgid "Networking" +msgstr "Rantoele" + +#: slackInterface.cpp:126 +msgid "TeX Distribution" +msgstr "Distribucion di TeX" + +#: slackInterface.cpp:127 +msgid "TCL Script Language" +msgstr "Lingaedje di scripe TCL" + +#: slackInterface.cpp:128 +msgid "X Window System" +msgstr "Sistinme di purneas X" + +#: slackInterface.cpp:129 +msgid "X Applications" +msgstr "Programes grafikes" + +#: slackInterface.cpp:130 +msgid "X Development Tools" +msgstr "Usteyes grafikes di programaedje" + +#: slackInterface.cpp:131 +msgid "XView and OpenLook" +msgstr "XView eyet OpenLook" + +#: slackInterface.cpp:132 +msgid "Games" +msgstr "Djeus" + +#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134 +msgid "Use" +msgstr "Si siervi di" + +#: updateLoc.cpp:142 +msgid "Subfolders" +msgstr "Sorridants" + +#: updateLoc.cpp:224 +msgid "Package File" +msgstr "Fitchî do pacaedje" + +#: updateLoc.cpp:243 +msgid "Package Archive" +msgstr "Årtchive do pacaedje" + +#: updateLoc.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "File truncated..." +msgstr "Fitchîs rapexhîs..." diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po new file mode 100644 index 00000000000..a4b4303ff91 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po @@ -0,0 +1,2012 @@ +# translation of kuser.po to Walloon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon +# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje +# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions +# so ces deus sudjets la. +# +# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx +# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kuser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:55+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Lorint Hendschel\n" +"Pablo Saratxaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"<LorintHendschel@skynet.be>\n" +"<pablo@walon.org>" + +#: addUser.cpp:45 +msgid "New Account Options" +msgstr "Tchuzes po les noveas contes" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 142 +#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Create home folder" +msgstr "Fé on ridant måjhon" + +#: addUser.cpp:51 +msgid "Copy skeleton" +msgstr "Copyî ene tcherpinte" + +#: addUser.cpp:68 +msgid "User with UID %1 already exists." +msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn UID %1." + +#: addUser.cpp:75 +msgid "User with RID %1 already exists." +msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn RID %1." + +#: addUser.cpp:117 +msgid "" +"Folder %1 already exists!\n" +"%2 may become owner and permissions may change.\n" +"Do you really want to use %3?" +msgstr "" +"Li ridant %1 egzistêye dedja!\n" +"%2 pout divni li prôpietaire et les permissions si polèt candjî.\n" +"Voloz vs vormint eployî %3?" + +#: addUser.cpp:124 +msgid "%1 is not a folder." +msgstr "%1 n' est nén on ridant." + +#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154 +#, c-format +msgid "stat() failed on %1." +msgstr "Li fonccion stat() so %1 a fwait berwete." + +#: addUser.cpp:147 +msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." +msgstr "Li boesse ås letes %1 egzistêye dedja (uid=%2)." + +#: addUser.cpp:151 +msgid "%1 exists but is not a regular file." +msgstr "%1 egzistêye dedja, mins ci n' est nén on fitchî normå." + +#: delUser.cpp:28 +msgid "Delete User" +msgstr "Disfacer uzeu" + +#: delUser.cpp:32 +msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:" +msgstr "" +"<p>Dji disface l' uzeu <b>%1</b> " +"<p>Dji fwai ossu les accions shuvantes:" + +#: delUser.cpp:35 +#, c-format +msgid "Delete &home folder: %1" +msgstr "Disfacer l' ridant &måjhon: %1" + +#: delUser.cpp:37 +#, c-format +msgid "Delete &mailbox: %1" +msgstr "Disfacer &boesse ås emiles: %1" + +#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151 +msgid "<Empty>" +msgstr "<Vude>" + +#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73 +msgid "Connection" +msgstr "Raloyaedje" + +#: editDefaults.cpp:52 +msgid "Password Policy" +msgstr "Politike po les screts" + +#: editDefaults.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "Djenerå" + +#: editDefaults.cpp:53 +msgid "General Settings" +msgstr "Djenerålès tchuzes" + +#: editDefaults.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "File Source Settings" +msgstr "Apontiaedjes del passete" + +#: editDefaults.cpp:76 +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 24 +#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 46 +#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: editDefaults.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "LDAP Source Settings" +msgstr "Schaper les apontiaedjes" + +#: editDefaults.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "LDAP Query" +msgstr "Uzeu LDAP" + +#: editGroup.cpp:39 +msgid "Group Properties" +msgstr "Prôpietés des groupes" + +#: editGroup.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Domain Admins" +msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne" + +#: editGroup.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Admins" +msgstr "Manaedjeu" + +#: editGroup.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Domain Users" +msgstr "Mwaisse do dominne" + +#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50 +msgid "Users" +msgstr "Uzeus" + +#: editGroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Domain Guests" +msgstr "Mwaisse do dominne" + +#: editGroup.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Guests" +msgstr "Sayes" + +#: editGroup.cpp:58 +msgid "Group number:" +msgstr "Limero do groupe:" + +#: editGroup.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Group rid:" +msgstr "Fitchî des groupes:" + +#: editGroup.cpp:90 +msgid "Group name:" +msgstr "No do groupe:" + +#: editGroup.cpp:104 +msgid "Description:" +msgstr "Discrijhaedje:" + +#: editGroup.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Display name:" +msgstr "No di _håyné:" + +#: editGroup.cpp:122 +msgid "Type:" +msgstr "Sôre:" + +#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69 +msgid "Domain" +msgstr "Dominne" + +#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70 +msgid "Local" +msgstr "Locå" + +#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Builtin" +msgstr "constrût dvins" + +#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Domain SID:" +msgstr "Dominne:" + +#: editGroup.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Disable Samba group information" +msgstr "Dismete les scrireces Samba" + +#: editGroup.cpp:163 +msgid "Users in Group" +msgstr "Uzeus do groupe" + +#: editGroup.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Add <-" +msgstr "Radjouter " + +#: editGroup.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Remove ->" +msgstr " Waester: " + +#: editGroup.cpp:174 +msgid "Users NOT in Group" +msgstr "Uzeus NÉN el groupe" + +#: editGroup.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "You need to type a group name." +msgstr "Vos dvoz coridjî vosse no d' lodjoe." + +#: editGroup.cpp:277 +msgid "Group with name %1 already exists." +msgstr "I gn a ddja on groupe lomé %1." + +#: editGroup.cpp:284 +msgid "Group with SID %1 already exists." +msgstr "I gn a ddja on groupe avou li SID %1." + +#: editGroup.cpp:289 +msgid "Group with gid %1 already exists." +msgstr "I gn a ddja on groupe avou li gid %1." + +#: kgroupfiles.cpp:97 +msgid "" +"stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete: %2\n" +"Verifyîz les apontiaedjes di KUser." + +#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241 +msgid "Error opening %1 for reading." +msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po lére." + +#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251 +#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526 +msgid "Error opening %1 for writing." +msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po scrire." + +#: kgroupfiles.cpp:357 +msgid "" +"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n" +"Please update KUser settings (File Source Settings)." +msgstr "" +"Dji n' sai ovrer avou l' fitchî di groupes pol NIS sins saveur li GID minimom " +"pol NIS.\n" +"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les sourdants)." + +#: kgroupfiles.cpp:361 +msgid "" +"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n" +"Please update KUser settings (File Source Settings)." +msgstr "" +"Po specifyî l' GID minimom pol NIS i vs fåt les fitchîs NIS.\n" +"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les sourdants)." + +#: kgroupfiles.cpp:367 +msgid "Unable to build NIS group databases." +msgstr "Dji n' sai fé li båze di dnêyes des groupes pol NIS." + +#: kgroupldap.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Loading Groups From LDAP" +msgstr "Tcherdjant les uzeus foû do LDAP" + +#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611 +msgid "LDAP Operation" +msgstr "Operåcion LDAP" + +#: kgroupvw.cpp:72 +msgid "Unknown" +msgstr "Nén cnoxhou" + +#: kgroupvw.cpp:124 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: kgroupvw.cpp:126 +msgid "Group Name" +msgstr "No do groupe" + +#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Domain SID" +msgstr "Dominne" + +#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130 +msgid "RID" +msgstr "RID" + +#: kgroupvw.cpp:131 +msgid "Type" +msgstr "Sôre" + +#: kgroupvw.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Display Name" +msgstr "No di _håyné:" + +#: kgroupvw.cpp:133 +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: kuser.cpp:551 +msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." +msgstr "Dji n' parvén nén a fé on ridant måjhon po %1: nol ou vude." + +#: kuser.cpp:557 +msgid "" +"Cannot create home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' parvén nén a fé on ridant måjhon %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:563 +msgid "" +"Cannot change owner of home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant måjhon %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:568 +msgid "" +"Cannot change permissions on home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî les permissions pol ridant måjhon %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:583 +msgid "" +"Folder %1 already exists!\n" +"Will make %2 owner and change permissions.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Li ridant %1 egzistêye dedja!\n" +"Dji m' va fé di %2 li prôpietaire eyet candjî les permissions.\n" +"Voloz vs continouwer?" + +#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605 +msgid "" +"Cannot change owner of %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:591 +msgid "" +"Folder %1 left 'as is'.\n" +"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!" +msgstr "" +"Li ridant %1 a stî leyî come il esteut.\n" +"Verifyîz les permissions po l' uzeu %2 ki pôreut bén n' si nén pleur elodjî!" + +#: kuser.cpp:595 +msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!" +msgstr "" +"%1 egzistêye mins n' est nén on ridant. L' uzeu %2 ni s' pôrè nén elodjî!" + +#: kuser.cpp:601 +msgid "" +"Cannot create %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' parvén nén a fé on ridant %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:609 +msgid "" +"stat call on %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Li houcaedje del fonccion stat() so %1 a fwait berwete\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:624 +msgid "Cannot create %1: %2" +msgstr "Dji n' sai ahiver %1: %2" + +#: kuser.cpp:634 +msgid "" +"Cannot change owner on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî li prôpietaire del boesse: %1\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:640 +msgid "" +"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî les permissions pol boesse: %1\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:685 +msgid "" +"Error creating symlink %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot fjhant on loyén simbolike %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:695 +msgid "" +"Cannot change owner of folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:700 +msgid "" +"Cannot change permissions on folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî les permissions pol ridant %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:710 +msgid "" +"Cannot change owner of file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî li prôpietaire do fitchî %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:715 +msgid "" +"Cannot change permissions on file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai candjî les permissions pol fitchî %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:729 +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." +msgstr "Li ridant %1 n' egzistêye nén, dji n' pout copyî li tcherpinte po %2." + +#: kuser.cpp:734 +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." +msgstr "Li ridant %1 n' egzistêye nén, dji n' pout copyî li tcherpinte." + +#: kuser.cpp:752 +msgid "" +"Cannot remove home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai disfacer li ridant måjhon %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:756 +msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." +msgstr "Li oistaedje do ridant måjhon %1 a fwait berwete (uid = %2, gid = %3)." + +#: kuser.cpp:759 +msgid "" +"stat call on file %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:777 +msgid "" +"Cannot remove crontab %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai disfacer li fitchî crontab %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:791 +msgid "" +"Cannot remove mailbox %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"Dji n' sai disfacer li boesse ås letes %1.\n" +"Aroke: %2" + +#: kuser.cpp:811 +#, c-format +msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1." +msgstr "" + +#: kuserfiles.cpp:118 +msgid "" +"KUser sources were not configured.\n" +"Local passwd source set to %1\n" +"Local group source set to %2." +msgstr "" + +#: kuserfiles.cpp:131 +msgid "" +"Stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete: %2\n" +"Verifyîz les apontiaedjes di KUser." + +#: kuserfiles.cpp:253 +msgid "" +"No /etc/passwd entry for %1.\n" +"Entry will be removed at the next `Save'-operation." +msgstr "" +"I gn a nole intrêye po %1 dins /etc/passwd.\n" +"L' intrêye serè disfacêye li schapaedje ki vént." + +#: kuserfiles.cpp:475 +msgid "" +"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n" +"Please update KUser settings (Files)." +msgstr "" +"Dji n' sai ovrer avou l' fitchî di screts pol NIS sins saveur l' UID minimom " +"pol NIS.\n" +"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les fitchîs)." + +#: kuserfiles.cpp:479 +msgid "" +"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n" +"Please update KUser settings (Files)." +msgstr "" +"Po specifyî l' UID minimom pol NIS i vs fåt les fitchîs NIS.\n" +"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les fitchîs)." + +#: kuserfiles.cpp:486 +msgid "Unable to build password database." +msgstr "Dji n' a seu fé ene båze di dnêyes po les screts." + +#: kuserfiles.cpp:492 +msgid "Unable to build password databases." +msgstr "Dji n' a seu fé des båzes di dnêyes po les screts." + +#: kuserldap.cpp:243 +msgid "Loading Users From LDAP" +msgstr "Tcherdjant les uzeus foû do LDAP" + +#: kuservw.cpp:120 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: kuservw.cpp:122 +msgid "User Login" +msgstr "No d' elodjaedje" + +#: kuservw.cpp:123 +msgid "Full Name" +msgstr "No en etir" + +#: kuservw.cpp:124 +msgid "Home Directory" +msgstr "Ridant måjhon" + +#: kuservw.cpp:125 +msgid "Login Shell" +msgstr "Shell d' elodjaedje" + +#: kuservw.cpp:131 +msgid "Samba Login Script" +msgstr "Sicripe d' elodjaedje po Samba:" + +#: kuservw.cpp:132 +msgid "Samba Profile Path" +msgstr "Tchimin des profils po Samba" + +#: kuservw.cpp:133 +msgid "Samba Home Drive" +msgstr "Éndjin måjhon po Samba:" + +#: kuservw.cpp:134 +msgid "Samba Home Path" +msgstr "Ridant måjhon po Samba:" + +#: main.cpp:36 +msgid "KDE User Editor" +msgstr "Aspougneu des uzeus po KDE" + +#: main.cpp:43 +msgid "KUser" +msgstr "KUser" + +#: main.cpp:46 main.cpp:48 +msgid "kuser author" +msgstr "oteur di kuser" + +#: main.cpp:61 +msgid "KDE User Manager" +msgstr "Manaedjmint des uzeus po KDE" + +#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: mainView.cpp:166 +msgid "" +"You are using private groups.\n" +"Do you want to delete the user's private group '%1'?" +msgstr "" +"Vos vos siervoz di groupes privés.\n" +"Voloz vs po do bon disfacer li groupe privé di l' uzeu «%1» ?" + +#: mainView.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Èn nén djenerer" + +#: mainView.cpp:188 +msgid "You have run out of uid space." +msgstr "I gn a pupont di plaece po les uid!" + +#: mainView.cpp:200 +msgid "Please type the name of the new user:" +msgstr "Tapez l' no do novea uzeu s' i vs plait:" + +#: mainView.cpp:206 +msgid "User with name %1 already exists." +msgstr "I gn a ddja èn uzeu lomé %1." + +#: mainView.cpp:307 +msgid "" +"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all " +"the selected users?" +msgstr "" + +#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510 +msgid "Do Not Change" +msgstr "Èn nén candjî" + +#: mainView.cpp:396 +msgid "You have run out of gid space." +msgstr "I gn a pupont di plaece po les gid!" + +#: mainView.cpp:447 +msgid "" +"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " +"cannot be deleted." +msgstr "" + +#: mainView.cpp:460 +msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" +msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li groupe «%1» ?" + +#: mainView.cpp:465 +msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" +msgstr "Voloz vs po do bon disfacer les %1 groupes di tchoezis?" + +#: mainWidget.cpp:50 +msgid "Reading configuration" +msgstr "Léjhant l' apontiaedje" + +#: mainWidget.cpp:56 +msgid "Ready" +msgstr "Presse" + +#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90 +msgid "&Add..." +msgstr "&Radjouter..." + +#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Candjî..." + +#: mainWidget.cpp:84 +msgid "&Delete..." +msgstr "&Disfacer..." + +#: mainWidget.cpp:87 +msgid "&Set Password..." +msgstr "Defini on &scret..." + +#: mainWidget.cpp:104 +msgid "&Select Connection..." +msgstr "&Tchoezi raloyaedje..." + +#: mainWidget.cpp:108 +msgid "Show System Users/Groups" +msgstr "Mostrer les groupes/uzeus sistinme" + +#: mainWidget.cpp:111 +msgid "Hide System Users/Groups" +msgstr "Catchî les groupes/uzeus sistinme" + +#: misc.cpp:46 +#, c-format +msgid "Can't create backup file for %1" +msgstr "Dji n' sai fé ene copeye di såvrité po %1" + +#: misc.cpp:71 +msgid "File %1 does not exist." +msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén." + +#: misc.cpp:76 +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 pol lére." + +#: misc.cpp:81 +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire." + +#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91 +msgid "Do not change" +msgstr "Èn nén candjî" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82 +#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid " days" +msgstr " djoûs" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85 +#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Måy" + +#: propdlg.cpp:107 +msgid "User Info" +msgstr "Info so l' uzeu" + +#: propdlg.cpp:116 +msgid "User login:" +msgstr "No d' elodjaedje:" + +#: propdlg.cpp:121 +msgid "&User ID:" +msgstr "ID di l' &uzeu:" + +#: propdlg.cpp:125 +msgid "Set &Password..." +msgstr "Defini li &scret..." + +#: propdlg.cpp:133 +msgid "Full &name:" +msgstr "&No en etir:" + +#: propdlg.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Surname:" +msgstr "Vosse no:" + +#: propdlg.cpp:145 +msgid "Email address:" +msgstr "Adresse emile:" + +#: propdlg.cpp:159 +msgid "&Login shell:" +msgstr "Shell d' e&lodjaedje:" + +#: propdlg.cpp:164 +msgid "&Home folder:" +msgstr "Ridant &måjhon:" + +#: propdlg.cpp:172 +msgid "&Office:" +msgstr "&Buro:" + +#: propdlg.cpp:177 +msgid "Offi&ce Phone:" +msgstr "&Tel. å buro:" + +#: propdlg.cpp:182 +msgid "Ho&me Phone:" +msgstr "Tel. må&jhon:" + +#: propdlg.cpp:187 +msgid "Login class:" +msgstr "Classe d' elodjaedje:" + +#: propdlg.cpp:192 +msgid "&Office #1:" +msgstr "&Buro lº1:" + +#: propdlg.cpp:197 +msgid "O&ffice #2:" +msgstr "B&uro lº2:" + +#: propdlg.cpp:202 +msgid "&Address:" +msgstr "&Adresse:" + +#: propdlg.cpp:206 +msgid "Account &disabled" +msgstr "Li conte serè &dismetou" + +#: propdlg.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Disable &POSIX account information" +msgstr "Candjî l' infôrmåcion do conte uzeu da vosse" + +#: propdlg.cpp:224 +msgid "Password Management" +msgstr "Manaedjmint des screts" + +#: propdlg.cpp:230 +msgid "Last password change:" +msgstr "Dierin candjmint do scret:" + +#: propdlg.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "POSIX parameters:" +msgstr "Parametes IP" + +#: propdlg.cpp:237 +msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" +msgstr "" +"Tins kel sicret èn duvreut &nén esse candjî dvant, après l' dierin candjmint do " +"scret:" + +#: propdlg.cpp:238 +msgid "Time when password &expires after last password change:" +msgstr "" +"Tins après l' kék li scret est &espiré, après l' dierin candjmint do scret:" + +#: propdlg.cpp:239 +msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" +msgstr "" +"Tins, divant kel sicrent n' espire, k' i fåt håyner èn adv&iertixhmint:" + +#: propdlg.cpp:240 +msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" +msgstr "" + +#: propdlg.cpp:251 +msgid "&Account will expire on:" +msgstr "Li &conte ni serè pus valåbe:" + +#: propdlg.cpp:274 +msgid "RID:" +msgstr "RID:" + +#: propdlg.cpp:279 +msgid "Login script:" +msgstr "Sicripe d' elodjaedje:" + +#: propdlg.cpp:284 +msgid "Profile path:" +msgstr "Tchimin des profils:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 79 +#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Home drive:" +msgstr "Éndjin måjhon:" + +#: propdlg.cpp:294 +msgid "Home path:" +msgstr "Ridant måjhon:" + +#: propdlg.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "User workstations:" +msgstr "On posse éndjolrece" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 169 +#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Domain name:" +msgstr "&No di dominne:" + +#: propdlg.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Disable &Samba account information" +msgstr "Candjî l' infôrmåcion do conte uzeu da vosse" + +#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673 +msgid "Primary group: " +msgstr "Mwaisse groupe: " + +#: propdlg.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Set as Primary" +msgstr "Prumî" + +#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359 +msgid "User Properties" +msgstr "Prôpietés di l' uzeu" + +#: propdlg.cpp:349 +msgid "User Properties - %1 Selected Users" +msgstr "Prôpietés di l' uzeu - %1 uzeus di tchoezis" + +#: propdlg.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "You need to specify an UID." +msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion" + +#: propdlg.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "You must specify a home directory." +msgstr "Vos dvoz dner on ridant d' uzeu." + +#: propdlg.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "You must fill the surname field." +msgstr "Vos dvoz tchoezi on cåde d' aprume." + +#: propdlg.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "You need to specify a samba RID." +msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî." + +#: propdlg.cpp:944 +msgid "User with UID %1 already exists" +msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn UID %1" + +#: propdlg.cpp:954 +msgid "User with RID %1 already exists" +msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn RID %1." + +#: propdlg.cpp:968 +msgid "" +"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " +"you must add it to this file first." +"<p>Do you want to add it now?" +msgstr "" +"<p> Li shell %1 n' est nén co metou el djivêye do fitchî %2. Po les uzeus " +"eployî ci shell chal, vos l' duvoz d' aprume radjouter å fitchî." +"<p> El voloz radjouter tot d' shûte?" + +#: propdlg.cpp:972 +msgid "Unlisted Shell" +msgstr "Shell nén el djivêye" + +#: propdlg.cpp:973 +msgid "&Add Shell" +msgstr "&Radjouter shell" + +#: propdlg.cpp:974 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "Èn &nén radjouter" + +#: pwddlg.cpp:29 +msgid "Enter Password" +msgstr "Tapez li scret" + +#: pwddlg.cpp:34 +msgid "Password:" +msgstr "Sicret:" + +#: pwddlg.cpp:50 +msgid "Verify:" +msgstr "Verifyî:" + +#: pwddlg.cpp:74 +msgid "" +"Passwords are not identical.\n" +"Try again." +msgstr "" +"Les screts èn sont nén les minmes.\n" +"Rissayîz co on côp." + +#. i18n: file kuserui.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&User" +msgstr "&Uzeu" + +#. i18n: file kuserui.rc line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Group" +msgstr "&Groupe" + +#. i18n: file filessettings.ui line 40 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local User Database Files" +msgstr "Comment=Båze di dnêyes des plakes" + +#. i18n: file filessettings.ui line 51 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Group file:" +msgstr "Fitchî des groupes:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 62 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Password file:" +msgstr "Fitchî des screts:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 83 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shadow password file:" +msgstr "Fitchî des screts:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 104 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shadow group file:" +msgstr "Håyner l' groupe" + +#. i18n: file filessettings.ui line 115 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MD5 shadow passwords" +msgstr "Schaper les screts" + +#. i18n: file filessettings.ui line 133 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "NIS Settings" +msgstr "Apontiaedjes NIS" + +#. i18n: file filessettings.ui line 144 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "NIS password source:" +msgstr "Sourdant des screts pol NIS:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 155 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "NIS group source:" +msgstr "Sourdant des groupes pol NIS:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 166 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum UID:" +msgstr "UID minimom pol NIS:" + +#. i18n: file filessettings.ui line 177 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum GID:" +msgstr "GID minimom pol NIS:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 32 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Source of user/group database:" +msgstr "Sourdant del båze di dnêyes des uzeus/groupes:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 51 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "Sistinme" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 78 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "First normal GID:" +msgstr "Prumî GID normå:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 89 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Home path template:" +msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 100 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Shell:" +msgstr "Shell:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 119 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "First normal UID:" +msgstr "Prumî UID normå:" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 153 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Copy skeleton to home folder" +msgstr "Copyî ene tcherpinte el ridant måjhon" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 169 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "User private groups" +msgstr "Groupes privés d' l' uzeu" + +#. i18n: file generalsettings.ui line 177 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default group:" +msgstr "Prémetou enondaedje:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 38 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manage Samba user accounts/groups" +msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 65 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Default login script:" +msgstr "Prémetou scripe d' elodjaedje:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 93 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Profile path template:" +msgstr "Patron des tchmins des profils:" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 150 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Store LanManager hashed password" +msgstr "Li candjmint do scret d' l' uzeu a fwait berwete." + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 191 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Query Server" +msgstr "Sierveu procsi" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 204 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsamba.ui line 234 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base:" +msgstr "" +"Algorisse: \t%s\n" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "cn" +msgstr "n" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 40 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "gidNumber" +msgstr "Limero" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 55 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Plain Text" +msgstr "Peur tecse" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 60 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "CRYPT" +msgstr "CRYPT" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 65 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 70 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "SMD5" +msgstr "SMD5" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 75 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "SHA" +msgstr "SHA" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 80 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "SSHA" +msgstr "SSHA" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 92 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "User base:" +msgstr "Båze uzeu:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 103 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group filter:" +msgstr "Fitchî des groupes:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 114 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Structural objectclass:" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 125 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User filter:" +msgstr "Netyî l' passete" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 144 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "account" +msgstr "conte" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 149 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "inetOrgPerson" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 161 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group RDN prefix:" +msgstr "Fitchî des groupes:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 170 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 175 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "uidNumber" +msgstr "Limero" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 192 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Group base:" +msgstr "Båze do groupe:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 203 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User RDN prefix:" +msgstr "Tchinne po fé li limero:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 214 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password hash:" +msgstr "Sicret:" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 227 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Manage shadowAccount objectclass" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 235 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Store the user's full name in the cn attribute" +msgstr "" + +#. i18n: file ldapsettings.ui line 243 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update the gecos attribute" +msgstr "Nén moyén do defini les atributs del bouye: " + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" +msgstr "" +"Tins, divant kel sicrent n' espire, k' i fåt håyner èn adv&iertixhmint:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time when password expires after last password change:" +msgstr "" +"Tins après l' kék li scret est &espiré, après l' dierin candjmint do scret:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" +msgstr "" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116 +#: rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time before password may not be changed after last password change:" +msgstr "" +"Tins kel sicret èn duvreut &nén esse candjî dvant, après l' dierin candjmint do " +"scret:" + +#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Account will expire on:" +msgstr "Li conte va espirer li:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 16 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Default connection" +msgstr "Prémetou raloyaedje" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 20 +#: rc.cpp:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show system users" +msgstr "Mostrer les groupes/uzeus sistinme" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 26 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "The source of the user and group database" +msgstr "Sourdant del båze di dnêyes des uzeus/groupes" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 27 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " +"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> " +"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. " +"<BR><B>LDAP</B> stores data in a directory server using the posixAccount and " +"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba " +"users/groups via the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> " +"provides a read-only access to all users and groups which your installation " +"knows about." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 36 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 37 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows you to select the shell which will be the default for new " +"users." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 40 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Home path template" +msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 41 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro " +"will replaced with the actual user name." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 45 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "First UID" +msgstr "Prumî UID" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 46 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "" +"This options specifies the first user ID where searching for an available UID " +"starts." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 50 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "First GID" +msgstr "Prumî GID" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 51 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "" +"This options specifies the first group ID where searching for an available GID " +"starts." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 56 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked then a home directory will created for the new user." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 61 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied " +"to the new user's home directory" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 66 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, new user creation will create a private group named " +"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private " +"group." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 70 +#: rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default primary group" +msgstr "Prémetou pixmap" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 71 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " +"user." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 76 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "smin" +msgstr "smin" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 80 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "smax" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 84 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "swarn" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 88 +#: rc.cpp:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "sinact" +msgstr "smin" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 92 +#: rc.cpp:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "sexpire" +msgstr "Espiré" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 93 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 97 +#: rc.cpp:306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "sneverexpire" +msgstr "istwere,espirer,espiraedje" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 98 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Check this if you want to user accounts never expire." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 103 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Password file" +msgstr "Fitchî des screts" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 104 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 108 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Group file" +msgstr "Fitchî des groupes" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 109 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 113 +#: rc.cpp:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MD5 Shadow passwords" +msgstr "Schaper les screts" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 114 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this " +"unchecked if DES encryption should be used." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 117 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shadow password file" +msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 118 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow password file." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 122 +#: rc.cpp:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group shadow file" +msgstr "Fitchî des groupes" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 123 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow group file." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 127 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "NIS password source" +msgstr "Sourdant des screts pol NIS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 130 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum UID" +msgstr "UID minimom pol NIS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 133 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "NIS group source" +msgstr "Sourdant des groupes pol NIS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 136 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "NIS minimum GID" +msgstr "GID minimom pol NIS" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 140 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "LDAP User" +msgstr "Uzeu LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 143 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "LDAP Password" +msgstr "Sicret LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 146 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP SASL Realm" +msgstr "LDAP ecripté SSL" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 149 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "LDAP Bind DN" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 152 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "LDAP Host" +msgstr "Lodjoe LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 155 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "LDAP Port" +msgstr "Pôrt LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 159 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "LDAP version" +msgstr "Modêye LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 163 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "LDAP Size limit" +msgstr "Limite di grandeu LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 167 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "LDAP Time limit" +msgstr "Limite di tins LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 171 +#: rc.cpp:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Base DN" +msgstr "Raecene (dn) LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 174 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "LDAP Filter" +msgstr "Passete LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 177 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "LDAP no encryption" +msgstr "LDAP sins ecriptaedje" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 181 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP TLS" +msgstr "LDAP ecripté SSL" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 185 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "LDAP SSL" +msgstr "LDAP ecripté SSL" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 189 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "LDAP Anonymous" +msgstr "LDAP anonime" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 193 +#: rc.cpp:399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Simple auth" +msgstr "Limite di grandeu LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 197 +#: rc.cpp:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP SASL auth" +msgstr "LDAP ecripté SSL" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 201 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "LDAP SASL mechanism" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 205 +#: rc.cpp:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP User container" +msgstr "Contneu des uzeus:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 206 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 210 +#: rc.cpp:414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP User filter" +msgstr "Passete LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 211 +#: rc.cpp:417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This specifies the filter used for user entries." +msgstr "Çouchal definixh li grandeu des imådjetes håynêyes el bår ås usteyes" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 214 +#: rc.cpp:420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Group container" +msgstr " No do groupe " + +#. i18n: file kuser.kcfg line 215 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 219 +#: rc.cpp:426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Group filter" +msgstr "Fitchî des groupes" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 220 +#: rc.cpp:429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This specifies the filter used for group entries." +msgstr "Çouchal definixh li grandeu des imådjetes håynêyes el bår ås usteyes" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 223 +#: rc.cpp:432 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP User RDN prefix" +msgstr "Cawete LDAP d' uzeu:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 224 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "This specifies what prefix will used for user entries." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 234 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) " +"attribute." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 238 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Update the gecos field" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 239 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 243 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 244 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It " +"allows to enforce password change/expiration policies." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 248 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "LDAP Structural objectclass" +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 249 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "" +"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " +"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for " +"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 257 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Group RDN prefix" +msgstr "Cawete LDAP di groupe:" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 258 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "This specifies what prefix will used for group entries." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 266 +#: rc.cpp:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LDAP Password hash method" +msgstr "Sicret LDAP" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 267 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 279 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Enable samba account management" +msgstr "Mete en alaedje li manaedjmint d' contes pa Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 280 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser " +"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the " +"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 283 +#: rc.cpp:480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Samba domain name" +msgstr "SID di dominne po Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 284 +#: rc.cpp:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This specifies the samba domain name." +msgstr "Vos dvoz dner li dominne locå." + +#. i18n: file kuser.kcfg line 287 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Samba domain SID" +msgstr "SID di dominne po Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 288 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. " +"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 291 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic RID base" +msgstr "Båze pol mapaedje RID" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 292 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "" +"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. " +"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database " +"and smb.conf must store the same values." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 296 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Samba login script" +msgstr "Sicripe d' elodjaedje po Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 297 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be " +"executed as the user logs in to a Windows machine." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 300 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Samba home drive" +msgstr "Éndjin måjhon po Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 301 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " +"mapped when he/she logs into a Windows machine." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 304 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Samba profile path template" +msgstr "Patron des tchmins des profils po Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 305 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro " +"will be replaced with the actual user name." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 308 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Samba home path template" +msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon po Samba" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 309 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " +"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the " +"actual user name." +msgstr "" + +#. i18n: file kuser.kcfg line 313 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "" +"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " +"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." +msgstr "" + +#: selectconn.cpp:38 +msgid "Connection Selection" +msgstr "Tchoezi l' raloyaedje" + +#: selectconn.cpp:42 +msgid "&New..." +msgstr "&Novea..." + +#: selectconn.cpp:48 +msgid "Defined connections:" +msgstr "Raloyaedjes di definis:" + +#: selectconn.cpp:81 +msgid "Please type the name of the new connection:" +msgstr "Tapez l' no do novea raloyaedje s' i vs plait:" + +#: selectconn.cpp:84 +msgid "A connection with this name already exists." +msgstr "I gn a ddja on raloyaedje avou ç' no la." + +#: selectconn.cpp:122 +msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" +msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li raloyaedje «%1» ?" + +#: selectconn.cpp:123 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Disfacer raloyaedje" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po new file mode 100644 index 00000000000..d6854e9adc7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of secpolicy.po to Walloon +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002,2003. +# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: secpolicy VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:47+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" +"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: main.cpp:33 +msgid "Display PAM security policies" +msgstr "Håyner les politikes di såvrité di PAM" + +#: pamview.cpp:51 +msgid "Available services:" +msgstr "Siervices k' i gn a:" + +#: pamview.cpp:58 +msgid "Category" +msgstr "Categoreye" + +#: pamview.cpp:59 +msgid "Level" +msgstr "Livea" + +#: pamview.cpp:60 +msgid "Module" +msgstr "Module" + +#: pamview.cpp:82 +msgid "" +"/etc/pam.d folder does not exist.\n" +"Either your system does not have PAM support or there is some other " +"configuration problem." +msgstr "" +"Li ridant /etc/pam.d n' egzistêye nén.\n" +"Soeye-t i ki vosse sistinme n' a nén di sopoirt PAM, soeye-t i gn a-st on " +"problinme d' apontiaedje." |