summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po890
1 files changed, 890 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po
new file mode 100644
index 00000000000..45701c43334
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po
@@ -0,0 +1,890 @@
+# translation of kcalc.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999,2000,2001,2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcalc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-12 15:38+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"<pablo@walon.org>"
+
+#: kcalc.cpp:77
+msgid "KDE Calculator"
+msgstr "Carculete di KDE"
+
+#: kcalc.cpp:107
+msgid "Base"
+msgstr "Båze"
+
+#: kcalc.cpp:112
+msgid "He&x"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Switch base to hexadecimal."
+msgstr "Discandjî a ouy."
+
+#: kcalc.cpp:116
+msgid "&Dec"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Switch base to decimal."
+msgstr "Discandjî a ouy."
+
+#: kcalc.cpp:120
+msgid "&Oct"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Switch base to octal."
+msgstr "Discandjî a ouy."
+
+#: kcalc.cpp:124
+msgid "&Bin"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Switch base to binary."
+msgstr "Discandjî a ouy."
+
+#: kcalc.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "&Angle"
+msgstr "Inglêye"
+
+#: kcalc.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Choose the unit for the angle measure"
+msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant."
+
+#: kcalc.cpp:136
+msgid "Degrees"
+msgstr "Digrés"
+
+#: kcalc.cpp:137
+msgid "Radians"
+msgstr "Radians"
+
+#: kcalc.cpp:138
+msgid "Gradians"
+msgstr "Gradians"
+
+#: kcalc.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Inverse mode"
+msgstr "Môde sipotchaedje"
+
+#: kcalc.cpp:170
+msgid "Modulo"
+msgstr "Modulo"
+
+#: kcalc.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Integer division"
+msgstr "divizions di %02i munutes"
+
+#: kcalc.cpp:180
+msgid "Reciprocal"
+msgstr "Reciproke"
+
+#: kcalc.cpp:187
+msgid "Factorial"
+msgstr "Factoriele"
+
+#: kcalc.cpp:198
+msgid "Square"
+msgstr "Cwåré"
+
+#: kcalc.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Third power"
+msgstr "Troejhinme"
+
+#: kcalc.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Square root"
+msgstr "Cwåré"
+
+#: kcalc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Cube root"
+msgstr "Vos dvoz esse root"
+
+#: kcalc.cpp:220
+msgid "x to the power of y"
+msgstr "x al poujhance y"
+
+#: kcalc.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "x to the power of 1/y"
+msgstr "x al poujhance y"
+
+#: kcalc.cpp:420
+msgid "&Statistic Buttons"
+msgstr "Botons di &statistike"
+
+#: kcalc.cpp:426
+msgid "Science/&Engineering Buttons"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:432
+msgid "&Logic Buttons"
+msgstr "Botons di &lodjike"
+
+#: kcalc.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "&Constants Buttons"
+msgstr "Botons di &statistike"
+
+#: kcalc.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "&Show All"
+msgstr "Mostrer tot"
+
+#: kcalc.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "&Hide All"
+msgstr "&Catchî"
+
+#: kcalc.cpp:549
+msgid "Exponent"
+msgstr "Espozant"
+
+#: kcalc.cpp:561
+msgid "Multiplication"
+msgstr "Mopliyaedje"
+
+#: kcalc.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Pressed Multiplication-Button"
+msgstr "Mopliyaedje"
+
+#: kcalc.cpp:569
+msgid "Division"
+msgstr "Divizion"
+
+#: kcalc.cpp:575
+msgid "Addition"
+msgstr "Acdicion"
+
+#: kcalc.cpp:581
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Sostraccion"
+
+#: kcalc.cpp:588
+msgid "Decimal point"
+msgstr "Pont decimå"
+
+#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Pressed Decimal Point"
+msgstr "Pont decimå"
+
+#: kcalc.cpp:597
+msgid "Result"
+msgstr "Rizultat"
+
+#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid "Pressed Equal-Button"
+msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje"
+
+#: kcalc.cpp:643
+msgid "Memory recall"
+msgstr "Rihoukî l' memwere"
+
+#: kcalc.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "Add display to memory"
+msgstr "Håynaedje X11 a-z eployî"
+
+#: kcalc.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Subtract from memory"
+msgstr "Pupont d' memwere"
+
+#: kcalc.cpp:661
+#, fuzzy
+msgid "Memory store"
+msgstr "Saye del memwere"
+
+#: kcalc.cpp:667
+msgid "Clear memory"
+msgstr "Netyî l' memwere"
+
+#: kcalc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Pressed ESC-Button"
+msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje"
+
+#: kcalc.cpp:680
+msgid "Clear all"
+msgstr "Tot netyî"
+
+#: kcalc.cpp:692
+msgid "Percent"
+msgstr "Åcintaedje"
+
+#: kcalc.cpp:698
+msgid "Change sign"
+msgstr "Candjî l' sene"
+
+#: kcalc.cpp:750
+msgid "Bitwise AND"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:757
+msgid "Bitwise OR"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:764
+msgid "Bitwise XOR"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:771
+msgid "One's complement"
+msgstr "Coplemint a onk"
+
+#: kcalc.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Left bit shift"
+msgstr "Di hintche a droete"
+
+#: kcalc.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "Right bit shift"
+msgstr "Li tape Shift di droete"
+
+#: kcalc.cpp:803
+msgid "Hyperbolic mode"
+msgstr "Môde iperbolike"
+
+#: kcalc.cpp:813
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: kcalc.cpp:814
+msgid "Arc sine"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Hyperbolic sine"
+msgstr "Môde iperbolike"
+
+#: kcalc.cpp:817
+#, fuzzy
+msgid "Inverse hyperbolic sine"
+msgstr "Imprimaedje å rvier"
+
+#: kcalc.cpp:827
+msgid "Cosine"
+msgstr "Cosinus"
+
+#: kcalc.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Arc cosine"
+msgstr "Cosinus"
+
+#: kcalc.cpp:829
+#, fuzzy
+msgid "Hyperbolic cosine"
+msgstr "Môde iperbolike"
+
+#: kcalc.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Inverse hyperbolic cosine"
+msgstr ""
+"Môde iperbolike\n"
+
+#: kcalc.cpp:841
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tandjinte"
+
+#: kcalc.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Arc tangent"
+msgstr "Arindjmint"
+
+#: kcalc.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "Hyperbolic tangent"
+msgstr "Môde iperbolike"
+
+#: kcalc.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Inverse hyperbolic tangent"
+msgstr "Imprimaedje å rvier"
+
+#: kcalc.cpp:854
+msgid "Natural log"
+msgstr "Logarite naturel"
+
+#: kcalc.cpp:855
+#, fuzzy
+msgid "Exponential function"
+msgstr "Eployî l' fonccion:"
+
+#: kcalc.cpp:866
+msgid "Logarithm to base 10"
+msgstr "Logarite di båze 10"
+
+#: kcalc.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "10 to the power of x"
+msgstr "x al poujhance y"
+
+#: kcalc.cpp:886
+msgid "Number of data entered"
+msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes"
+
+#: kcalc.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Sum of all data items"
+msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes"
+
+#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
+msgid "Median"
+msgstr "Mediane"
+
+#: kcalc.cpp:907
+msgid "Mean"
+msgstr "Moyene"
+
+#: kcalc.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "Sum of all data items squared"
+msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes"
+
+#: kcalc.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Sample standard deviation"
+msgstr "Imprimaedje sitandård"
+
+#: kcalc.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Standard deviation"
+msgstr "Imprimaedje sitandård"
+
+#: kcalc.cpp:933
+msgid "Enter data"
+msgstr "Intrez les dnêyes"
+
+#: kcalc.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "Delete last data item"
+msgstr "Disfacer ci cayet ci"
+
+#: kcalc.cpp:944
+msgid "Clear data store"
+msgstr "Netyî li wårdoe des dnêyes"
+
+#: kcalc.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "&Constants"
+msgstr "Å &dvins"
+
+#: kcalc.cpp:1768
+msgid "Last stat item erased"
+msgstr "Li dierin cayet di statistike est disfacé"
+
+#: kcalc.cpp:1779
+msgid "Stat mem cleared"
+msgstr "Memwere statike netieye"
+
+#. i18n: file general.ui line 16
+#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kcalc.cpp:1825
+msgid "General Settings"
+msgstr "Apontiaedjes djenerås"
+
+#: kcalc.cpp:1833
+msgid "Select Display Font"
+msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
+
+#: kcalc.cpp:1839
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#: kcalc.cpp:1839
+msgid "Button & Display Colors"
+msgstr "Coleurs pol håynaedje eyet botons"
+
+#. i18n: file constants.ui line 16
+#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Constants"
+msgstr "Instances"
+
+#: kcalc.cpp:2273
+msgid "KCalc"
+msgstr "KCalc"
+
+#: kcalc.cpp:2275
+msgid ""
+"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
+"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
+msgid "Write display data into memory"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_button.cpp:74
+msgid "Set Name"
+msgstr "Defini l'no"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Choose From List"
+msgstr "_Oister foû del djivêye"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "New Name for Constant"
+msgstr "Cogne pol no:"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "New name:"
+msgstr "Novea no"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Pi"
+msgstr "Dorêye"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Euler Number"
+msgstr "Limero d' vindeu"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:35
+msgid "Golden Ratio"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Light Speed"
+msgstr "Roedeu do pexhon"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Planck's Constant"
+msgstr "&Bloker soçon"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:38
+msgid "Constant of Gravitation"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Earth Acceleration"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Elementary Charge"
+msgstr "Di rawete"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:41
+msgid "Impedance of Vacuum"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Fine-Structure Constant"
+msgstr "Ådvins del sinateure:"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:43
+msgid "Permeability of Vacuum"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:44
+msgid "Permittivity of vacuum"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Boltzmann Constant"
+msgstr "Calpin Evolution"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:46
+msgid "Atomic Mass Unit"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:47
+msgid "Molar Gas Constant"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:48
+msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Avogadro's Number"
+msgstr "Limeros edjêyins"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:61
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematikes"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Electromagnetism"
+msgstr "Electronike"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:63
+msgid "Atomic && Nuclear"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:64
+msgid "Thermodynamics"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Gravitation"
+msgstr "Ashidaedje"
+
+#: kcalc_core.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Stack processing error - empty stack"
+msgstr "aroke dins l' aspougnaedje del pile - left_op"
+
+#. i18n: file colors.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Display Colors"
+msgstr "Coleurs pol håynaedje"
+
+#. i18n: file colors.ui line 38
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Foreground:"
+msgstr "Divant:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 49
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Background:"
+msgstr "Coleur di &drî:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 109
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Button Colors"
+msgstr "Coleurs des botons"
+
+#. i18n: file colors.ui line 120
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Functions:"
+msgstr "&Fonccions:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 131
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "He&xadecimals:"
+msgstr "He&csadecimås:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 142
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "O&perations:"
+msgstr "O&peråcions:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 210
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Numbers:"
+msgstr "&Nombes:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 229
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "St&atistic functions:"
+msgstr "Botons di &statistike"
+
+#. i18n: file colors.ui line 240
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Memory:"
+msgstr "&Memwere:"
+
+#. i18n: file constants.ui line 27
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Constants"
+msgstr "Apontyî l' berdelaedje"
+
+#. i18n: file constants.ui line 38
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#. i18n: file constants.ui line 99
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Predefined"
+msgstr "Nén defini"
+
+#. i18n: file constants.ui line 109
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#. i18n: file constants.ui line 180
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#. i18n: file constants.ui line 251
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#. i18n: file constants.ui line 322
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#. i18n: file constants.ui line 393
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#. i18n: file general.ui line 30
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Precision"
+msgstr "Sipepieusté:"
+
+#. i18n: file general.ui line 41
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Set &decimal precision"
+msgstr "Defini les &decimåles di spepieusté"
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Decimal &digits:"
+msgstr "Pont decimå"
+
+#. i18n: file general.ui line 88
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "&Maximum number of digits:"
+msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
+
+#. i18n: file general.ui line 123
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Totes sôres"
+
+#. i18n: file general.ui line 134
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "&Beep on error"
+msgstr "&Xhufler s' i gn a ene aroke"
+
+#. i18n: file general.ui line 145
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Show &result in window title"
+msgstr "Mostrer l' &rizultat e l' bår di tite do purnea"
+
+#. i18n: file general.ui line 153
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group digits"
+msgstr "Eure (2 chifes)"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 12
+#: rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The foreground color of the display."
+msgstr "Coleur di dvant pol tite"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 16
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The background color of the display."
+msgstr "Li coleur di fond ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 20
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of number buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 25
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of function buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 29
+#: rc.cpp:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of statistical buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 33
+#: rc.cpp:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of hex buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 37
+#: rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of memory buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 41
+#: rc.cpp:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of operation buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 47
+#: rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The font to use in the display."
+msgstr "Li båze di dnêyes a-z eployî sol sierveu di diccionairaedje."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 53
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum number of digits displayed."
+msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 59
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
+"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
+"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
+"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 65
+#: rc.cpp:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of fixed decimal digits."
+msgstr "Limero, Chife decimå"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 69
+#: rc.cpp:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to use fixed decimal places."
+msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 75
+#: rc.cpp:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to beep on error."
+msgstr "Description=&Xhufler s' i gn a ene aroke"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 79
+#: rc.cpp:152
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show the result in the window title."
+msgstr "Mostrer l' &rizultat e l' bår di tite do purnea"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 83
+#: rc.cpp:155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to group digits."
+msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 87
+#: rc.cpp:158
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show statistical buttons."
+msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 92
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
+"\t like exp, log, sin etc."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 96
+#: rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show logic buttons."
+msgstr "S' i fåt ou nén mostrer les prémetowès imådjes dins les botons"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 100
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show constant buttons."
+msgstr "S' i fåt ou nén mostrer les prémetowès imådjes dins les botons"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 106
+#: rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of the user programmable constants."
+msgstr "Li no do programe."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 117
+#: rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of user programmable constants"
+msgstr "Djivêye des oteurs do programe"