summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po416
1 files changed, 0 insertions, 416 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po
deleted file mode 100644
index 0c5d00966ef..00000000000
--- a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po
+++ /dev/null
@@ -1,416 +0,0 @@
-# translation of kedit.po to Walon
-# Ratoûrnaedje è walon des messaedjes di KDE.
-# Po ratoûrner è walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
-# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
-# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
-# so ces deus sudjets la.
-#
-# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
-# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2001,2002.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kedit 0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-09 23:33+0200\n"
-"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
-"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#. i18n: file color.ui line 66
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "Eployî coleurs da vosse:"
-
-#. i18n: file color.ui line 77
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "Coleur di dvant:"
-
-#. i18n: file color.ui line 91
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Coleur di fond:"
-
-#. i18n: file misc.ui line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&Word wrap:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file misc.ui line 49
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Make &backup when saving a file"
-msgstr "Fé ene copeye di såvrité tot schapant l' fitchî"
-
-#. i18n: file misc.ui line 58
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Disable Wrapping"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file misc.ui line 63
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Soft Wrapping"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file misc.ui line 68
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "At Specified Column"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file misc.ui line 100
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Wrap &column:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 16
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use custom colors."
-msgstr "Eployî coleurs da vosse:"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 20
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Text color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 24
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Background color"
-msgstr "Coleur di fond:"
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 28
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Wrapping mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 37
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Wrap at column"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kedit.kcfg line 41
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Make backup when saving a file"
-msgstr "Fé ene copeye di såvrité tot schapant l' fitchî"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Lorint Hendschel"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "LorintHendschel@skynet.be"
-
-#: kedit.cpp:220
-msgid "&Insert File..."
-msgstr "&Sititchî on Fitchî..."
-
-#: kedit.cpp:222
-msgid "In&sert Date"
-msgstr "Sititchî li &date"
-
-#: kedit.cpp:224
-msgid "Cl&ean Spaces"
-msgstr "&Netyî les espåces"
-
-#: kedit.cpp:239
-msgid "OVR"
-msgstr ""
-
-#: kedit.cpp:240
-msgid "Line:000000 Col: 000"
-msgstr "Roye: 000000 Col.: 000"
-
-#: kedit.cpp:246
-msgid "Line: 1 Col: 1"
-msgstr "Roye: 1 Col.: 1"
-
-#: kedit.cpp:247
-msgid "INS"
-msgstr ""
-
-#: kedit.cpp:390
-msgid "Spellcheck: Started."
-msgstr "Coridjaedje: enondé."
-
-#: kedit.cpp:393
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Waitî l' ortografeye"
-
-#: kedit.cpp:421
-msgid "Spellcheck: %1% complete"
-msgstr "Coridjaedje: %1% di fwait"
-
-#: kedit.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck: Aborted."
-msgstr "Coridjaedje: rinoncî"
-
-#: kedit.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck: Complete."
-msgstr "Coridjaedje: fini"
-
-#: kedit.cpp:464
-msgid ""
-"ISpell could not be started.\n"
-"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"ISpell èn pout nén esse enondé.\n"
-"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)."
-
-#: kedit.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck: Crashed."
-msgstr "Coridjaedje: crashé"
-
-#: kedit.cpp:471
-msgid "ISpell seems to have crashed."
-msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé."
-
-#: kedit.cpp:483
-msgid "Open File"
-msgstr "Drovi fitchî"
-
-#: kedit.cpp:494
-msgid ""
-"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure "
-"you have enough system resources available to safely load this file, or "
-"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite."
-msgstr ""
-
-#: kedit.cpp:497
-msgid "Attempting to Open Large File"
-msgstr ""
-
-#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154
-msgid "Done"
-msgstr "Fwait"
-
-#: kedit.cpp:553
-msgid "Insert File"
-msgstr "Sititchî on Fitchî"
-
-#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661
-msgid ""
-"This document has been modified.\n"
-"Would you like to save it?"
-msgstr ""
-"Ci documint ci a stî candjî.\n"
-"El voloz vs schaper?"
-
-#: kedit.cpp:618
-msgid ""
-"Could not save the file.\n"
-"Exit anyways?"
-msgstr ""
-"Dji n' a seu schaper li fitchî.\n"
-"Voloz vs moussî foû po do bon ?"
-
-#: kedit.cpp:702
-#, c-format
-msgid "Wrote: %1"
-msgstr "Dj' a scrît: %1"
-
-#: kedit.cpp:725
-msgid "Save File As"
-msgstr "Schaper et rlomer l' fitchî"
-
-#: kedit.cpp:734
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?"
-
-#: kedit.cpp:736
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
-
-#: kedit.cpp:737
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sipotchî"
-
-#: kedit.cpp:751
-#, c-format
-msgid "Saved as: %1"
-msgstr "Schapé et lomé: %1"
-
-#: kedit.cpp:856
-msgid "[New Document]"
-msgstr "[Novea documint]"
-
-#: kedit.cpp:889
-msgid "Line: %1 Col: %2"
-msgstr "Roye: %1 Col.: %2"
-
-#: kedit.cpp:899
-#, c-format
-msgid "Date: %1"
-msgstr "Date: %1"
-
-#: kedit.cpp:900
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Fitchî: %1"
-
-#: kedit.cpp:911
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Eprimî %1"
-
-#: kedit.cpp:979
-msgid "Printing aborted."
-msgstr "Eprimaedje aresté."
-
-#: kedit.cpp:981
-msgid "Printing complete."
-msgstr "Eprimaedje fwait en etir."
-
-#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079
-#, fuzzy
-msgid "You have specified a folder"
-msgstr "Vos avoz tchoezi on ridant"
-
-#: kedit.cpp:1034
-msgid "The specified file does not exist"
-msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén"
-
-#: kedit.cpp:1042
-msgid "You do not have read permission to this file."
-msgstr "Vos n' avoz nén li permission di lére ci fitchî la"
-
-#: kedit.cpp:1087
-msgid "Unable to make a backup of the original file."
-msgstr "Dji n' a seu fé ene copeye di såvrité do fitchî d' oridjene."
-
-#: kedit.cpp:1098
-msgid "Unable to write to file."
-msgstr "Dji n' a seu scrire e fitchî."
-
-#: kedit.cpp:1115
-msgid "Could not save file."
-msgstr "Dji n' a seu schaper li fitchî."
-
-#: kedit.cpp:1128
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"URL må basti\n"
-"%1"
-
-#: kedit.cpp:1144
-#, fuzzy
-msgid "Cannot download file."
-msgstr "Dji n' sai aberweter l' fitchî!"
-
-#: kedit.cpp:1187
-msgid "New Window"
-msgstr "Novea Purnea"
-
-#: kedit.cpp:1190
-msgid "New Window Created"
-msgstr "Dj' a fwai li novea purnea"
-
-#: kedit.cpp:1192
-msgid "Load Command Done"
-msgstr "Dj' a fwai di tcherdjî"
-
-#: kedit.cpp:1253
-#, fuzzy
-msgid "KDE text editor"
-msgstr "Èn aspougneu di tecse po KDE"
-
-#: kedit.cpp:1257
-msgid "Encoding to use for the following documents"
-msgstr "Ecôdaedje a-z eployî po les documints shuvants"
-
-#: kedit.cpp:1258
-#, fuzzy
-msgid "File or URL to open"
-msgstr "Fitchî ou hårdêye a drovi"
-
-#: kedit.cpp:1266
-msgid "KEdit"
-msgstr "KEdit"
-
-#: kedit.cpp:1329
-msgid "Editor Font"
-msgstr "Fonte di l' aspougneu"
-
-#: kedit.cpp:1333
-msgid "Color"
-msgstr "Coleur"
-
-#: kedit.cpp:1333
-msgid "Text Color in Editor Area"
-msgstr "Coleur pol tecse dins l' redjon d' aspougnaedje"
-
-#: kedit.cpp:1336
-msgid "Spelling"
-msgstr "Coridjaedje"
-
-#: kedit.cpp:1337
-#, fuzzy
-msgid "Spelling Checker"
-msgstr "Coridjrece"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:65
-msgid "Select Encoding..."
-msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..."
-
-#: ktextfiledlg.cpp:93
-msgid "Select Encoding"
-msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:100
-msgid "Select encoding for text file: "
-msgstr "Tchoezoxhoz l' ecôdaedje pol fitchî tecse: "
-
-#: ktextfiledlg.cpp:104
-msgid "Default Encoding"
-msgstr "Prémetou ecôdaedje"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:107
-msgid "Default encoding"
-msgstr "Prémetou ecôdaedje"
-
-#~ msgid "Printing"
-#~ msgstr "Eprimaedje"
-
-#~ msgid "Stop printing"
-#~ msgstr "Arester l' eprimaedje"
-
-#~ msgid "Printing page %1..."
-#~ msgstr "Eprimaedje del pådje %1..."
-
-#~ msgid "KEdit editor font"
-#~ msgstr "Fonte di l' aspougneu KEdit"
-
-#~ msgid "Various Properties"
-#~ msgstr "Prôpietés di totes sôres"