summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-wa/messages/tdeadmin
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdeadmin')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.in655
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po697
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_deb.po35
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po68
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po1130
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po2012
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po48
8 files changed, 4648 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..50cc3573dac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/Makefile.in
@@ -0,0 +1,655 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/tdeadmin
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po kpackage.po kuser.po
+GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo kpackage.gmo kuser.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kpackage.po secpolicy.po kfile_rpm.po Makefile.in kfile_deb.po Makefile.am kuser.po kcron.po
+
+#>+ 19
+kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po
+ rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po
+ test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo
+kcron.gmo: kcron.po
+ rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po
+ test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo
+kfile_deb.gmo: kfile_deb.po
+ rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po
+ test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo
+secpolicy.gmo: secpolicy.po
+ rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po
+ test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo
+kpackage.gmo: kpackage.po
+ rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po
+ test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo
+kuser.gmo: kuser.po
+ rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po
+ test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo kpackage.gmo kuser.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy kpackage kuser ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 8
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeadmin/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeadmin/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po
new file mode 100644
index 00000000000..91a136ef2ed
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kcron.po
@@ -0,0 +1,697 @@
+# translation of kcron.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002,2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcron\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:44+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "pablo@mandrakesoft.com"
+
+#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44
+msgid "(System Crontab)"
+msgstr "(Intrêye cron do sistinme)"
+
+#: ctcron.cpp:63
+msgid "No password entry found for user '%1'"
+msgstr "Nou scret di trové po l' uzeu «%1»"
+
+#: ctcron.cpp:74
+msgid "No password entry found for uid '%1'"
+msgstr "Nou scret di trové po l' uid «%1»"
+
+#: ctcron.cpp:274
+msgid "An error occurred while updating crontab."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
+
+#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316
+msgid "every day "
+msgstr "tchaeke djoû "
+
+#: ctdom.cpp:50
+msgid "1st"
+msgstr "1î"
+
+#: ctdom.cpp:50
+msgid "2nd"
+msgstr "2"
+
+#: ctdom.cpp:51
+msgid "3rd"
+msgstr "3"
+
+#: ctdom.cpp:51
+msgid "4th"
+msgstr "4"
+
+#: ctdom.cpp:52
+msgid "5th"
+msgstr "5"
+
+#: ctdom.cpp:52
+msgid "6th"
+msgstr "6"
+
+#: ctdom.cpp:53
+msgid "7th"
+msgstr "7"
+
+#: ctdom.cpp:53
+msgid "8th"
+msgstr "8"
+
+#: ctdom.cpp:54
+msgid "9th"
+msgstr "9"
+
+#: ctdom.cpp:54
+msgid "10th"
+msgstr "10"
+
+#: ctdom.cpp:55
+msgid "11th"
+msgstr "11"
+
+#: ctdom.cpp:55
+msgid "12th"
+msgstr "12"
+
+#: ctdom.cpp:56
+msgid "13th"
+msgstr "13"
+
+#: ctdom.cpp:56
+msgid "14th"
+msgstr "14"
+
+#: ctdom.cpp:57
+msgid "15th"
+msgstr "15"
+
+#: ctdom.cpp:57
+msgid "16th"
+msgstr "16"
+
+#: ctdom.cpp:58
+msgid "17th"
+msgstr "17"
+
+#: ctdom.cpp:58
+msgid "18th"
+msgstr "18"
+
+#: ctdom.cpp:59
+msgid "19th"
+msgstr "19"
+
+#: ctdom.cpp:59
+msgid "20th"
+msgstr "20"
+
+#: ctdom.cpp:60
+msgid "21st"
+msgstr "21"
+
+#: ctdom.cpp:60
+msgid "22nd"
+msgstr "22"
+
+#: ctdom.cpp:61
+msgid "23rd"
+msgstr "23"
+
+#: ctdom.cpp:61
+msgid "24th"
+msgstr "24"
+
+#: ctdom.cpp:62
+msgid "25th"
+msgstr "25"
+
+#: ctdom.cpp:62
+msgid "26th"
+msgstr "26"
+
+#: ctdom.cpp:63
+msgid "27th"
+msgstr "27"
+
+#: ctdom.cpp:63
+msgid "28th"
+msgstr "28"
+
+#: ctdom.cpp:64
+msgid "29th"
+msgstr "29"
+
+#: ctdom.cpp:64
+msgid "30th"
+msgstr "30"
+
+#: ctdom.cpp:65
+msgid "31st"
+msgstr "31"
+
+#: ctdow.cpp:60
+msgid "weekday "
+msgstr "djoû del samwinne "
+
+#: ctdow.cpp:78
+msgid "Mon"
+msgstr "lon"
+
+#: ctdow.cpp:78
+msgid "Tue"
+msgstr "mår"
+
+#: ctdow.cpp:79
+msgid "Wed"
+msgstr "mie"
+
+#: ctdow.cpp:79
+msgid "Thu"
+msgstr "dju"
+
+#: ctdow.cpp:80
+msgid "Fri"
+msgstr "vén"
+
+#: ctdow.cpp:80
+msgid "Sat"
+msgstr "sem"
+
+#: ctdow.cpp:81
+msgid "Sun"
+msgstr "dim"
+
+#: ctmonth.cpp:32
+msgid "every month "
+msgstr "tchaeke moes "
+
+#: ctmonth.cpp:49
+msgid "January"
+msgstr "djanvî"
+
+#: ctmonth.cpp:49
+msgid "February"
+msgstr "fevrî"
+
+#: ctmonth.cpp:50
+msgid "March"
+msgstr "måss"
+
+#: ctmonth.cpp:50
+msgid "April"
+msgstr "avri"
+
+#: ctmonth.cpp:51
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "may"
+
+#: ctmonth.cpp:51
+msgid "June"
+msgstr "djun"
+
+#: ctmonth.cpp:52
+msgid "July"
+msgstr "djulete"
+
+#: ctmonth.cpp:52
+msgid "August"
+msgstr "awousse"
+
+#: ctmonth.cpp:53
+msgid "September"
+msgstr "setimbe"
+
+#: ctmonth.cpp:53
+msgid "October"
+msgstr "octôbe"
+
+#: ctmonth.cpp:54
+msgid "November"
+msgstr "nôvimbe"
+
+#: ctmonth.cpp:54
+msgid "December"
+msgstr "decimbe"
+
+#: cttask.cpp:251
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: cttask.cpp:252
+msgid ""
+"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
+"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
+msgstr "DAYS_OF_MONTH di MONTHS"
+
+#: cttask.cpp:253
+msgid ""
+"_: Really, read that file\n"
+"every DAYS_OF_WEEK"
+msgstr "tos les DAYS_OF_WEEK"
+
+#: cttask.cpp:254
+msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT"
+msgstr "DOM_FORMAT et DOW_FORMAT"
+
+#: cttask.cpp:255
+msgid "At TIME"
+msgstr "a TIME"
+
+#: cttask.cpp:256
+msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT"
+msgstr "DATE_FORMAT a TIME_FORMAT"
+
+#: cttask.cpp:302
+msgid ", and "
+msgstr ", et "
+
+#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187
+msgid " and "
+msgstr " et "
+
+#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ctunit.cpp:186
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381
+msgid "Task Scheduler"
+msgstr "Programeu des bouyes"
+
+#: ktapp.cpp:72
+msgid ""
+"The following error occurred while initializing KCron:\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"KCron will now exit.\n"
+msgstr ""
+"L' aroke shuvante a-st arivé tot inicialijhant KCron:\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"KCron va cwiter asteure.\n"
+
+#: ktapp.cpp:96
+msgid ""
+"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n"
+"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"Vos ploz eployî ci programe chal po programer des bouyes a-z enonder come bouye "
+"di fond.\n"
+"Po programe ene novele bouye, clitchîz sol ridant des Bouyes eyet tchoezixhoz "
+"Candjî/Novea a pårti di ç' menu la."
+
+#: ktapp.cpp:96
+msgid "Welcome to the Task Scheduler"
+msgstr "Bénvnowe å programeu des bouyes"
+
+#: ktapp.cpp:131
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
+
+#: ktapp.cpp:133
+msgid "M&odify..."
+msgstr "C&andjî..."
+
+#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Mete en alaedje"
+
+#: ktapp.cpp:136
+msgid "&Run Now"
+msgstr "&Enonder tot d' shûte"
+
+#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295
+#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341
+#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374
+msgid "Ready."
+msgstr "Presse."
+
+#: ktapp.cpp:214
+msgid ""
+"Scheduled tasks have been modified.\n"
+"Do you want to save changes?"
+msgstr ""
+"Les programêyès bouyes ont stî candjeyes.\n"
+"Voloz vs schaper les candjmints?"
+
+#: ktapp.cpp:255
+msgid "Saving..."
+msgstr "Dji schape..."
+
+#: ktapp.cpp:266
+msgid "Printing..."
+msgstr "Dji rexhe sol sicrirece..."
+
+#: ktapp.cpp:285
+msgid "Cutting to clipboard..."
+msgstr "Côpaedje et copyî viè l' tchapea emacralé..."
+
+#: ktapp.cpp:293
+msgid "Copying to clipboard..."
+msgstr "Copiaedje viè l' tchapea emacralé..."
+
+#: ktapp.cpp:300
+msgid "Pasting from clipboard..."
+msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..."
+
+#: ktapp.cpp:307
+msgid "Adding new entry..."
+msgstr "Dji radjoute ene nouve intrêye..."
+
+#: ktapp.cpp:314
+msgid "Modifying entry..."
+msgstr "Dji candje l' intrêye..."
+
+#: ktapp.cpp:321
+msgid "Deleting entry..."
+msgstr "Dji disface l' intrêye..."
+
+#: ktapp.cpp:331
+msgid "Disabling entry..."
+msgstr "Dj' essoctêye l' intrêye..."
+
+#: ktapp.cpp:337
+msgid "Enabling entry..."
+msgstr "Dji mete en alaedje l' intrêye..."
+
+#: ktapp.cpp:346
+msgid "Running command..."
+msgstr "Dj' enonde li comande..."
+
+#: ktapp.cpp:395
+msgid "Create a new task or variable."
+msgstr "Fé ene nouve bouye ou variåve."
+
+#: ktapp.cpp:398
+msgid "Edit the selected task or variable."
+msgstr "Candjî li tchoezeye bouye ou variåve."
+
+#: ktapp.cpp:401
+msgid "Delete the selected task or variable."
+msgstr "Disfacer li tchoezeye bouye ou variåve."
+
+#: ktapp.cpp:404
+msgid "Enable/disable the selected task or variable."
+msgstr "Mete en alaedje ou dismete li bouye ou l' variåve di tchoezeye."
+
+#: ktapp.cpp:407
+msgid "Run the selected task now."
+msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye."
+
+#: ktapp.cpp:421
+msgid "Enable/disable the tool bar."
+msgstr "Mostrer/catchî li bår ås usteyes."
+
+#: ktapp.cpp:424
+msgid "Enable/disable the status bar."
+msgstr "Mostrer/catchî li bår ås messaedjes."
+
+#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43
+msgid "Disabled"
+msgstr "Essocté"
+
+#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66
+msgid "Disabled."
+msgstr "Essocté."
+
+#: ktlisttask.cpp:62
+msgid "Modify Task"
+msgstr "Candjî l' bouye"
+
+#: ktlisttasks.cpp:41
+msgid "Tasks"
+msgstr "Bouyes"
+
+#: ktlisttasks.cpp:47
+msgid "Edit Task"
+msgstr "Candjî l' bouye"
+
+#: ktlisttasks.cpp:74
+msgid "Task name:"
+msgstr "No del bouye:"
+
+#: ktlisttasks.cpp:75
+msgid "Program:"
+msgstr "Programe:"
+
+#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72
+msgid "Description:"
+msgstr "Discrijhaedje:"
+
+#: ktlisttasks.cpp:85
+msgid "No tasks..."
+msgstr "Nole bouye..."
+
+#: ktlistvar.cpp:72
+msgid "Modify Variable"
+msgstr "Candjî li variåve"
+
+#: ktlistvars.cpp:43
+msgid "Edit Variable"
+msgstr "Candjî li variåve"
+
+#: ktlistvars.cpp:70
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variåve:"
+
+#: ktlistvars.cpp:71
+msgid "Value:"
+msgstr "Valixhance:"
+
+#: ktlistvars.cpp:81
+msgid "No variables..."
+msgstr "Nole variåve..."
+
+#: ktlistvars.cpp:98
+msgid "Variables"
+msgstr "Variåves"
+
+#: ktprint.cpp:81
+msgid "Print Cron Tab"
+msgstr "Imprimer l' intrêye crontab"
+
+#: ktprintopt.cpp:26
+msgid "Cron Options"
+msgstr "Tchuzes po cron"
+
+#: ktprintopt.cpp:30
+msgid "Print cron&tab"
+msgstr "Imprimer l' intrêye cron&tab"
+
+#: ktprintopt.cpp:33
+msgid "Print &all users"
+msgstr "Imprimer &tos les uzeus"
+
+#: kttask.cpp:112
+msgid "&Run as:"
+msgstr "&Enonder come:"
+
+#: kttask.cpp:138
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Rawete:"
+
+#: kttask.cpp:150
+msgid "&Program:"
+msgstr "&Programe:"
+
+#: kttask.cpp:165
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
+
+#: kttask.cpp:176
+msgid "&Silent"
+msgstr "&Sins moti"
+
+#: kttask.cpp:185
+msgid "Months"
+msgstr "Moes"
+
+#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343
+#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788
+#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893
+msgid "Set All"
+msgstr "Defini ttafwait"
+
+#: kttask.cpp:207
+msgid "Days of Month"
+msgstr "Djoûs do moes"
+
+#: kttask.cpp:238
+msgid "Days of Week"
+msgstr "Djoûs del samwinne"
+
+#: kttask.cpp:260
+msgid "Daily"
+msgstr "Tchaeke djoû"
+
+#: kttask.cpp:266
+msgid "Run every day"
+msgstr "Enonder tchaeke djoû"
+
+#: kttask.cpp:271
+msgid "Hours"
+msgstr "Eures"
+
+#: kttask.cpp:276
+msgid "AM"
+msgstr "Matén"
+
+#: kttask.cpp:299
+msgid "PM"
+msgstr "Après-nonne"
+
+#: kttask.cpp:318
+msgid "Minutes"
+msgstr "Munutes"
+
+#: kttask.cpp:528
+msgid ""
+"Please enter the following to schedule the task:\n"
+msgstr ""
+"S' i vs plait tapez çouchal po programer l' bouye:\n"
+
+#: kttask.cpp:534
+msgid "the program to run"
+msgstr "li programe a-z enonder"
+
+#: kttask.cpp:546
+msgid "the months"
+msgstr "le(s) moes"
+
+#: kttask.cpp:567
+msgid "either the days of the month or the days of the week"
+msgstr "le(s) djoû(s) do moes ou le(s) djoûs(s) del samwinne"
+
+#: kttask.cpp:583
+msgid "the hours"
+msgstr "les eures"
+
+#: kttask.cpp:599
+msgid "the minutes"
+msgstr "les munutes"
+
+#: kttask.cpp:627
+msgid "Cannot locate program. Please re-enter."
+msgstr "Dj' a nén savou trover l' programe. Ritapez s' no s' i vs plait."
+
+#: kttask.cpp:635
+msgid "Program is not an executable file. Please re-enter."
+msgstr ""
+"Li programe n' est nén on fitchî enondåve. Ritapez on no d' programe s' i vs "
+"plait."
+
+#: kttask.cpp:703
+msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
+msgstr ""
+"Seulmint les fitchîs locås oudonbén ki sont montés polèt esse enondés pa "
+"crontab."
+
+#: ktvariable.cpp:37
+msgid "&Variable:"
+msgstr "&Variåve:"
+
+#: ktvariable.cpp:55
+msgid "Va&lue:"
+msgstr "Vali&xhance:"
+
+#: ktvariable.cpp:64
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "Ra&wete:"
+
+#: ktvariable.cpp:106
+msgid "Override default home folder."
+msgstr "Candjî l' prémetou ridant måjhon."
+
+#: ktvariable.cpp:111
+msgid "Email output to specified account."
+msgstr "Emiler li rexhowe a l' adresse dinêye."
+
+#: ktvariable.cpp:116
+msgid "Override default shell."
+msgstr "Candjî l' prémetou shell."
+
+#: ktvariable.cpp:121
+msgid "Folders to search for program files."
+msgstr "Ridants po cweri après les programes."
+
+#: ktvariable.cpp:133
+msgid "Please enter the variable name."
+msgstr "Dinez l' no del variåve."
+
+#: ktvariable.cpp:140
+msgid "Please enter the variable value."
+msgstr "Dinez l' valixhance del variåve."
+
+#: ktview.cpp:104
+msgid "Users/Tasks/Variables"
+msgstr "Uzeus/Bouyes/Variåves"
+
+#: ktview.cpp:106
+msgid "Tasks/Variables"
+msgstr "Bouyes/Variåves"
+
+#: ktview.cpp:108
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
+
+#: ktview.cpp:109
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: ktview.cpp:275
+msgid ""
+"_: user on host\n"
+"%1 <%2> on %3"
+msgstr "%1 <%2> so %3"
+
+#: ktview.cpp:283
+msgid "Scheduled Tasks"
+msgstr "Programêyès bouyes"
+
+#: main.cpp:20
+msgid "KDE Task Scheduler"
+msgstr "Programeu des bouyes di KDE"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "KCron"
+msgstr "KCron"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_deb.po
new file mode 100644
index 00000000000..8138b6e50f6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_deb.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of kfile_deb.po to Walon
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002,2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_deb\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-08 15:14+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+
+#: kfile_deb.cpp:53
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kfile_deb.cpp:56
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: kfile_deb.cpp:57
+msgid "Version"
+msgstr "Modêye"
+
+#: kfile_deb.cpp:58
+msgid "Summary"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: kfile_deb.cpp:59
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po
new file mode 100644
index 00000000000..28b73b42d0b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po
@@ -0,0 +1,68 @@
+# translation of kfile_rpm.po to Walloon
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_rpm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:34+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kfile_rpm.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kfile_rpm.cpp:49
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: kfile_rpm.cpp:50
+msgid "Version"
+msgstr "Modêye"
+
+#: kfile_rpm.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "Modêye:"
+
+#: kfile_rpm.cpp:52
+msgid "Summary"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: kfile_rpm.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: kfile_rpm.cpp:55
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: kfile_rpm.cpp:57
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vindeu"
+
+#: kfile_rpm.cpp:58
+msgid "Packager"
+msgstr "Fijheu do pacaedje"
+
+#: kfile_rpm.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Archive Offset"
+msgstr "Årtchives"
+
+#: kfile_rpm.cpp:60
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: kfile_rpm.cpp:63
+msgid "All tags"
+msgstr "Totes les etiketes"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po
new file mode 100644
index 00000000000..5bc9ecf334f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -0,0 +1,1130 @@
+# translation of kpackage.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di kpackage (KDE).
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet so li definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Al copete do martchî, li prumî ratourneu (Lorint Hendschel)
+# est ratourneu professionel mins nén programeu. Evoyîz vos coridjaedjes!
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kpackage 0.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:46+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: cache.cpp:63 cache.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder %1"
+msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1"
+
+#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588
+#, c-format
+msgid "Malformed URL: %1"
+msgstr "L' URL %1 est må basti"
+
+#: debAptInterface.cpp:49
+msgid "APT: Debian"
+msgstr "APT: Debian"
+
+#: debAptInterface.cpp:51
+msgid "Querying DEB APT package list: "
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT: "
+
+#: debAptInterface.cpp:52
+msgid "KPackage: Waiting on APT-GET"
+msgstr "Kpackage: Dji ratind après APT-GET"
+
+#: debAptInterface.cpp:56
+msgid "Location of Debian Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes Debian"
+
+#: debAptInterface.cpp:58
+msgid ""
+"_: APT sources\n"
+"A"
+msgstr "A"
+
+#: debAptInterface.cpp:59
+msgid "APT Sources Entries"
+msgstr "Intrêyes sourdant po APT"
+
+#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73
+#: slackInterface.cpp:91
+msgid ""
+"_: Folders\n"
+"F"
+msgstr "R"
+
+#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79
+msgid "Location of Folders Containing Debian Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des ridants avou des pacaedjes Debian"
+
+#: debAptInterface.cpp:67
+msgid "Download only"
+msgstr "Aberwetaedje seulmint"
+
+#: debAptInterface.cpp:68
+msgid "No download"
+msgstr "Nou aberwetaedje"
+
+#: debAptInterface.cpp:69
+msgid "Ignore missing"
+msgstr "Ignorer les cis ki mankèt"
+
+#: debAptInterface.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Ignore hold"
+msgstr "Passé houte"
+
+#: debAptInterface.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Allow Unauthenticated"
+msgstr "Otintifiaedje"
+
+#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76
+msgid "Assume yes"
+msgstr ""
+
+#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92
+#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101
+msgid "Test (do not uninstall)"
+msgstr "Sayî (ni nén astaler)"
+
+#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89
+msgid "Purge Config Files"
+msgstr "Purdjî les fitchîs d' apontiaedje"
+
+#: debAptInterface.cpp:107
+msgid "U&pgrade"
+msgstr "Mete a &djoû"
+
+#: debAptInterface.cpp:111
+msgid "&Fixup"
+msgstr ""
+
+#: debAptInterface.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "&Apt-File Update"
+msgstr "&Mete a djoû"
+
+#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "The %1 program needs to be installed"
+msgstr ""
+"Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n"
+
+#: debAptInterface.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Querying DEB APT remote package list: %1"
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT å lon: %1"
+
+#: debAptInterface.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Processing DEB APT remote package list: %1"
+msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB å lon: %1"
+
+#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200
+msgid "DEB APT"
+msgstr "DEB APT"
+
+#: debAptInterface.cpp:244
+msgid "Querying DEB APT available list"
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT k' i gn a"
+
+#: debAptInterface.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Querying DEB APT available list: %1"
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT k' i gn a: %1"
+
+#: debAptInterface.cpp:251
+msgid "Processing DEB APT available list"
+msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB k' i gn a"
+
+#: debAptInterface.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Processing DEB APT available list: %1"
+msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB k' i gn a: %1"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:61
+msgid "DPKG: Debian"
+msgstr "DPKG: Debian"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151
+msgid "Querying DEB package list: "
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB: "
+
+#: debDpkgInterface.cpp:65
+msgid "Kpackage: Waiting on DPKG"
+msgstr "Kpackage: dji ratind après DPKG"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:67
+msgid "Location of Debian Package Archives"
+msgstr "Eplaeçmint des årtchives des pacaedjes Debian"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:68
+msgid ""
+"_: Location\n"
+"L"
+msgstr "E"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:70
+msgid ""
+"Version\n"
+"Architecture"
+msgstr ""
+"Modêye\n"
+"Årtchitecteure"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76
+msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution"
+msgstr "Eplaeçmint do mwaisse ridant pol distribucion Debian"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:73
+msgid ""
+"_: Packages\n"
+"P"
+msgstr "P"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:75
+msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions"
+msgstr ""
+"Eplaeçmint des fitchîs pacaedjes po des pårteyes des distribucion Debian"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:84
+msgid "Allow Downgrade"
+msgstr "Dji pou bén mete ene pus viye modêye el plaece d' ene pus nouve"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:85
+msgid "Check Conflicts"
+msgstr "Waitî si des pacaedjes ni vont nén eshonne"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81
+#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74
+msgid "Check Dependencies"
+msgstr "Waitî les aloyances"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70
+#: slackInterface.cpp:99
+msgid "Test (do not install)"
+msgstr "Sayî (ni nén astaler)"
+
+#: fbsdInterface.cpp:59
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: fbsdInterface.cpp:70
+msgid "Querying package list: "
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes: "
+
+#: fbsdInterface.cpp:72
+msgid "Location of BSD Packages and Ports"
+msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes et poirtaedjes BSD"
+
+#: fbsdInterface.cpp:73
+msgid "Ports"
+msgstr "Poirtaedjes"
+
+#: fbsdInterface.cpp:74
+msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)"
+msgstr "Eplaeçmint des åbes di poirtaedje (eg: /usr/ports ou /usr/opt)"
+
+#: fbsdInterface.cpp:75
+msgid "Packages"
+msgstr "Pacaedjes"
+
+#: fbsdInterface.cpp:76
+msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees"
+msgstr "Eplaeçmint des ridant avou des pacaedjes BSD ou des åbes di pacaedjes"
+
+#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84
+msgid "Ignore Scripts"
+msgstr "Ignorer les scripes"
+
+#: fbsdInterface.cpp:131
+msgid "Getting package info"
+msgstr "Dji prind les informåcions des pacaedjes"
+
+#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410
+#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175
+msgid "none"
+msgstr "nouk"
+
+#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
+msgid "binary package and source port"
+msgstr "pacaedje copilé eyet sourdant di poirtaedje"
+
+#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
+msgid "binary package"
+msgstr "pacaedje copilé"
+
+#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
+msgid "source port"
+msgstr "sourdant di poirtaedje"
+
+#: fbsdInterface.cpp:237
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Dji cwir après li djivêye des fitchîs"
+
+#: fbsdInterface.cpp:251
+msgid "Can't find package name!"
+msgstr "Dji n' sai trover di no d' pacaedje!"
+
+#: fbsdInterface.cpp:501
+msgid "Querying BSD packages database for installed packages"
+msgstr "Dji waite el båze di dnêyes kés pacaedjes BSD sont ddja astalés"
+
+#: fbsdInterface.cpp:530
+#, c-format
+msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1"
+msgstr ""
+
+#: findf.cpp:48
+msgid "Find File"
+msgstr "Trover li fitchî"
+
+#: findf.cpp:50 search.cpp:42
+msgid "&Find"
+msgstr "&Trover"
+
+#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50
+msgid "Find Package"
+msgstr "Trover on pacaedje"
+
+#: findf.cpp:70
+msgid "Find:"
+msgstr "Trover:"
+
+#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83
+msgid "Installed"
+msgstr "Astalé(s)"
+
+#: findf.cpp:77
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
+
+#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58
+msgid "Package"
+msgstr "Pacaedje"
+
+#: findf.cpp:80
+msgid "File Name"
+msgstr "No do fitchî"
+
+#: findf.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Also search uninstalled packages"
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes astalés..."
+
+#: findf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)"
+msgstr ""
+"Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n"
+
+#: findf.cpp:174
+msgid "--Nothing found--"
+msgstr "--Rén trové--"
+
+#: findf.cpp:224
+msgid "Incorrect URL type"
+msgstr "Mwaijhe sôre d' URL"
+
+#: gentooInterface.cpp:58
+msgid "Gentoo"
+msgstr "Gentoo"
+
+#: gentooInterface.cpp:68
+msgid "Querying Gentoo package list: "
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes Gentoo: "
+
+#: gentooInterface.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Looking for Gentoo packages: "
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes Gentoo: "
+
+#: kissInterface.cpp:62
+msgid "KISS"
+msgstr "KISS"
+
+#: kissInterface.cpp:72
+msgid "Location of KISS Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes KISS"
+
+#: kissInterface.cpp:75
+msgid "Location of Folders Containing KISS Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes KISS"
+
+#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139
+msgid "Querying KISS package list: "
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes KISS: "
+
+#: kissInterface.cpp:82
+msgid "KPackage: Waiting on KISS"
+msgstr "Kpackage: Ratindant KISS"
+
+#: kpPty.cpp:160
+msgid ""
+"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n"
+msgstr ""
+
+#: kpPty.cpp:163
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n"
+msgstr ""
+
+#: kpPty.cpp:166
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO "
+"password.\n"
+msgstr ""
+
+#: kpPty.cpp:182
+msgid "Login Problem: Please login manually"
+msgstr ""
+
+#: kpackage.cpp:103
+msgid "Find &Package..."
+msgstr "Trover on &pacaedje..."
+
+#: kpackage.cpp:107
+msgid "Find &File..."
+msgstr "Trover on &fitchî..."
+
+#: kpackage.cpp:124
+msgid "&Expand Tree"
+msgstr "Mostrer li &coxhlaedje"
+
+#: kpackage.cpp:128
+msgid "&Collapse Tree"
+msgstr "Mostrer rén kel &bodje"
+
+#: kpackage.cpp:132
+msgid "Clear &Marked"
+msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi"
+
+#: kpackage.cpp:136
+msgid "Mark &All"
+msgstr "&Tot tchoezi"
+
+#: kpackage.cpp:140
+msgid "&Install"
+msgstr "&Astaler"
+
+#: kpackage.cpp:148
+msgid "&Uninstall"
+msgstr "&Disastaler"
+
+#: kpackage.cpp:156
+msgid "&Install Marked"
+msgstr "&Astaler çou k' est tchoezi"
+
+#: kpackage.cpp:160
+msgid "&Uninstall Marked"
+msgstr "&Disastaler çou k' est tchoezi"
+
+#: kpackage.cpp:173
+msgid "Configure &KPackage..."
+msgstr "Apontyî &Kpackage..."
+
+#: kpackage.cpp:177
+msgid "Clear Package &Folder Cache"
+msgstr "Disfacer li muchete des &ridants di pacaedjes"
+
+#: kpackage.cpp:181
+msgid "Clear &Package Cache"
+msgstr "Disfacer li muchete des &pacaedjes"
+
+#: kpackage.cpp:372
+msgid "Management Mode"
+msgstr "Môde di Manaedjmint"
+
+#: kpackage.cpp:427
+msgid "Select Package"
+msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes"
+
+#: kpackage.cpp:488
+#, c-format
+msgid "Unknown package type: %1"
+msgstr "Sôre di pacaedje nén ricnoxhowe: %1"
+
+#: kpackage.cpp:490
+#, c-format
+msgid "File not found: %1"
+msgstr "Fitchî nén trové: %1"
+
+#: kpackage.cpp:646
+msgid "Starting KIO"
+msgstr "Enondant Kio"
+
+#: kpackage.cpp:651
+msgid "KIO finished"
+msgstr "Kio a fini"
+
+#: kpackage.cpp:663
+msgid "KIO failed"
+msgstr "Kio a fwait berwete"
+
+#: kpackage.cpp:676
+msgid "Open location:"
+msgstr "Drovi l' eplaeçmint:"
+
+#: kplview.cpp:60
+msgid "Mark"
+msgstr "Tchoezi"
+
+#: kplview.cpp:62
+msgid "Summary"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: kplview.cpp:64
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: kplview.cpp:66
+msgid "Version"
+msgstr "Modêye"
+
+#: kplview.cpp:68
+msgid "Old Version"
+msgstr "Viye modêye"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "KDE Package installer"
+msgstr "Astaleu di pacaedjes di KDE"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Remote host for Debian APT, via SSH"
+msgstr "Lodjoe å lon po Debian APT, å dtruviè di SSH"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Package to install"
+msgstr "Pacaedje a-z astaler"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "KPackage"
+msgstr "KPackage"
+
+#: managementWidget.cpp:84
+msgid "Updated"
+msgstr "Metou(s) a djoû"
+
+#: managementWidget.cpp:85
+msgid "New"
+msgstr "Novea"
+
+#: managementWidget.cpp:86
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
+
+#: managementWidget.cpp:138
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Netyî l' tchinne cwerowe"
+
+#: managementWidget.cpp:141
+msgid "Search: "
+msgstr "Cweri: "
+
+#: managementWidget.cpp:164
+msgid "Uninstall Marked"
+msgstr "Disastaler çou k' est tchoezi"
+
+#: managementWidget.cpp:168
+msgid "Install Marked"
+msgstr "Astaler çou k' est tchoezi"
+
+#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Disastaler"
+
+#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346
+#: pkgOptions.cpp:348
+msgid "Install"
+msgstr "Astaler"
+
+#: managementWidget.cpp:270
+msgid "Fetch"
+msgstr "Aberweter"
+
+#: managementWidget.cpp:355
+msgid "Building package tree"
+msgstr "Dji basti l' åbe des pacaedjes"
+
+#: managementWidget.cpp:444
+msgid ""
+"Filename not available\n"
+msgstr ""
+"Dji n' a nén ci no di fitchî la\n"
+
+#: options.cpp:73
+msgid "&Types"
+msgstr "&Sôres"
+
+#: options.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Handle Package Type"
+msgstr "Trover on pacaedje"
+
+#: options.cpp:77
+msgid "Remote Host"
+msgstr "Lodjoe å lon"
+
+#: options.cpp:78
+msgid "Use remote host (Debian APT only):"
+msgstr "Eployî on lodjoe å lon (rén k' po Debian APT):"
+
+#: options.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "%1: %2 not found"
+msgstr "Dji n' a nén trové %1"
+
+#: options.cpp:103
+msgid "Enable"
+msgstr "Mete en alaedje"
+
+#: options.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Location of Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes..."
+
+#: options.cpp:114
+msgid "Cac&he"
+msgstr "&Muchete"
+
+#: options.cpp:117
+msgid "Cache Remote Package Folders"
+msgstr "Mete el muchete les ridants di pacaedjes då lon"
+
+#: options.cpp:123 options.cpp:139
+msgid "Always"
+msgstr "Tofer"
+
+#: options.cpp:126 options.cpp:142
+msgid "During a session"
+msgstr "Tins d' ene session"
+
+#: options.cpp:129 options.cpp:145
+msgid "Never"
+msgstr "Måy"
+
+#: options.cpp:133
+msgid "Cache Remote Package Files"
+msgstr "Mete el muchete les fitchîs di pacaedje"
+
+#: options.cpp:148
+msgid "Cache Folder"
+msgstr "Mete el muchete li ridant"
+
+#: options.cpp:155
+msgid "&Misc"
+msgstr "&Totès sôres"
+
+#: options.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Execute Privileged Commands Using"
+msgstr "Enonder ene kimande do shell"
+
+#: options.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "su command"
+msgstr "Enonder l' comande:"
+
+#: options.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "sudo command"
+msgstr "Candjî li cmande"
+
+#: options.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ssh command"
+msgstr "Tot-z eployant li cmande %s"
+
+#: options.cpp:177
+msgid "Verify file list"
+msgstr "Waitî li djivêye des fitchîs"
+
+#: options.cpp:180
+msgid "Read information from all local package files"
+msgstr "Lére les infos po tos fitchîs di pacaedje so vosse sistinme"
+
+#: packageDisplay.cpp:98
+msgid "File List"
+msgstr "Djivêye des fitchîs"
+
+#: packageDisplay.cpp:99
+msgid "Change Log"
+msgstr "Djournå des ramidraedjes (ChangeLog)"
+
+#: packageDisplay.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid " - No change log -"
+msgstr ""
+"Nou djournå des candjmints di trové\n"
+
+#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309
+msgid "Updating File List"
+msgstr "Dji mete a djoû li djivêye des fitchîs"
+
+#: packageDisplay.cpp:316
+msgid " Files"
+msgstr " Fitchîs"
+
+#: packageDisplay.cpp:375
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Drovi avou..."
+
+#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344
+msgid "OTHER"
+msgstr "ÔTE"
+
+#: packageProperties.cpp:68
+msgid "name"
+msgstr "no"
+
+#: packageProperties.cpp:69
+msgid "summary"
+msgstr "rascourti"
+
+#: packageProperties.cpp:70
+msgid "version"
+msgstr "modêye"
+
+#: packageProperties.cpp:71
+msgid "old-version"
+msgstr "viye modêye"
+
+#: packageProperties.cpp:72
+msgid "status"
+msgstr "sitatut"
+
+#: packageProperties.cpp:73
+msgid "group"
+msgstr "groupe"
+
+#: packageProperties.cpp:74
+msgid "size"
+msgstr "grandeu"
+
+#: packageProperties.cpp:75
+msgid "file-size"
+msgstr "grandeu do fitchî"
+
+#: packageProperties.cpp:76
+msgid "description"
+msgstr "discrijhaedje"
+
+#: packageProperties.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "url"
+msgstr "Djl"
+
+#: packageProperties.cpp:78
+msgid "architecture"
+msgstr "årtchitecteure"
+
+#: packageProperties.cpp:80
+msgid "unsatisfied dependencies"
+msgstr "schetêyès aloyances"
+
+#: packageProperties.cpp:81
+msgid "pre-depends"
+msgstr "xxx pre-depends"
+
+#: packageProperties.cpp:82
+msgid "dependencies"
+msgstr "aloyances"
+
+#: packageProperties.cpp:83
+msgid "depends"
+msgstr "xxx depends"
+
+#: packageProperties.cpp:84
+msgid "conflicts"
+msgstr "ni sårént aler eshonne"
+
+#: packageProperties.cpp:85
+msgid "provides"
+msgstr "ahesse"
+
+#: packageProperties.cpp:86
+msgid "recommends"
+msgstr "ricmande"
+
+#: packageProperties.cpp:87
+msgid "replaces"
+msgstr "si mete el plaece di"
+
+#: packageProperties.cpp:88
+msgid "suggests"
+msgstr "propoze"
+
+#: packageProperties.cpp:89
+msgid "priority"
+msgstr "prumiristé"
+
+#: packageProperties.cpp:91
+msgid "essential"
+msgstr "vos n' sårîz fé sins"
+
+#: packageProperties.cpp:92
+msgid "install time"
+msgstr "eure & date d' astalaedje"
+
+#: packageProperties.cpp:93
+msgid "config-version"
+msgstr "modêye di l' apontiaedje"
+
+#: packageProperties.cpp:94
+msgid "distribution"
+msgstr "distribucion"
+
+#: packageProperties.cpp:95
+msgid "vendor"
+msgstr "vindeu"
+
+#: packageProperties.cpp:96
+msgid "maintainer"
+msgstr "manaedjeu"
+
+#: packageProperties.cpp:97
+msgid "packager"
+msgstr "a fwait li pacaedje"
+
+#: packageProperties.cpp:98
+msgid "source"
+msgstr "sourdant"
+
+#: packageProperties.cpp:99
+msgid "build-time"
+msgstr "date-di-costrujhaedje"
+
+#: packageProperties.cpp:100
+msgid "build-host"
+msgstr "lodjoe-di-costrujhaedje"
+
+#: packageProperties.cpp:101
+msgid "base"
+msgstr "båze"
+
+#: packageProperties.cpp:102
+msgid "filename"
+msgstr "no do fitchî"
+
+#: packageProperties.cpp:103
+msgid "serial"
+msgstr "xxx serial"
+
+#: packageProperties.cpp:105
+msgid "also in"
+msgstr "eto dins"
+
+#: packageProperties.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "run depends"
+msgstr ""
+"xxx depends\n"
+
+#: packageProperties.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "build depends"
+msgstr "xxx depends"
+
+#: packageProperties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "available as"
+msgstr "Djouweus k' i gn a"
+
+#: pkgInterface.cpp:71
+msgid "'Delete this window to continue'"
+msgstr "«Disfacer ci purnea ci po continouwer»"
+
+#: pkgInterface.cpp:260
+msgid "Starting Kio"
+msgstr "Enondant Kio"
+
+#: pkgInterface.cpp:265
+msgid "Kio finished"
+msgstr "Kio a fini"
+
+#: pkgInterface.cpp:275
+msgid "Kio failed"
+msgstr "Kio a fwait berwete"
+
+#: pkgInterface.cpp:300
+#, c-format
+msgid "Cannot read folder %1"
+msgstr "Dji n' sai lére li ridant %1"
+
+#: pkgInterface.cpp:330
+msgid "Verifying"
+msgstr "Verifiaedje"
+
+#: pkgOptions.cpp:98
+msgid "Keep this window"
+msgstr "Wårder ci purnea ci"
+
+#: pkgOptions.cpp:117
+msgid "PACKAGES"
+msgstr "PACAEDJES"
+
+#: pkgOptions.cpp:205
+msgid ""
+"_n: %1: 1 %2 Package\n"
+"%1: %n %2 Packages"
+msgstr ""
+
+#: pkgOptions.cpp:271
+msgid "Done"
+msgstr "Fwait"
+
+#: procbuf.cpp:121
+msgid "Kprocess Failure"
+msgstr "Kprocess a fwait berwete"
+
+#: procbuf.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Timeout: %1"
+msgstr "Tårdjaedje: %1"
+
+#: procbuf.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Kprocess error:%1"
+msgstr "Aroke di Kprocess:%1"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 13
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Packages"
+msgstr "&Pacaedjes"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Cache"
+msgstr "&Muchete"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 36
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Spe&cial"
+msgstr "Sipe&ciål"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 38
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&APT: Debian"
+msgstr "&APT: Debian"
+
+#: rpmInterface.cpp:48
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: rpmInterface.cpp:58
+msgid "Location of RPM Package Archives"
+msgstr "Eplaeçmint des årtchives di pacaedjes RPM"
+
+#: rpmInterface.cpp:59
+msgid ""
+"_: Folder\n"
+"F"
+msgstr "R"
+
+#: rpmInterface.cpp:60
+msgid "Location of Folders Containing RPM Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes RPM"
+
+#: rpmInterface.cpp:66
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Mete a djoû"
+
+#: rpmInterface.cpp:67
+msgid "Replace Files"
+msgstr "Mete el plaece des vîs fitchîs"
+
+#: rpmInterface.cpp:68
+msgid "Replace Packages"
+msgstr "Mete el plaece des vîs pacaedjes"
+
+#: rpmInterface.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Remove all versions"
+msgstr "Oister totes les coûkes"
+
+#: rpmInterface.cpp:73
+msgid "Use Scripts"
+msgstr "Eployî les scripes"
+
+#: rpmInterface.cpp:78
+msgid "Querying RPM package list: "
+msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes RPM: "
+
+#: rpmInterface.cpp:163
+msgid "Querying RPM package list"
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes RPM"
+
+#: rpmInterface.cpp:167
+msgid "Processing RPM package list"
+msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes RPM"
+
+#: search.cpp:64
+msgid "Sub string"
+msgstr "Boket di tchinne"
+
+#: search.cpp:70
+msgid "Wrap search"
+msgstr "xxx Wrap search"
+
+#: search.cpp:106
+msgid "Note"
+msgstr "Rawete"
+
+#: search.cpp:107
+msgid "%1 was not found."
+msgstr "Dji n' a nén trové %1"
+
+#: slackInterface.cpp:68
+msgid "Slackware"
+msgstr "Slackware"
+
+#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260
+#: slackInterface.cpp:621
+msgid "Querying SLACK package list: "
+msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes SLACK: "
+
+#: slackInterface.cpp:81
+msgid "KPackage: Waiting on SLACK"
+msgstr "Kpackage: Ratindant SLACK"
+
+#: slackInterface.cpp:83
+msgid "Location of Slackware Package Archives"
+msgstr "Eplaeçmint des årtchives di pacaedjes Slackware"
+
+#: slackInterface.cpp:84
+msgid ""
+"_: Install location\n"
+"I"
+msgstr "A"
+
+#: slackInterface.cpp:86
+msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information"
+msgstr ""
+"Eplaeçmint do fitchî «PACKAGES.TXT» avou des discrijhaedjes des pacaedjes"
+
+#: slackInterface.cpp:87
+msgid ""
+"_: Packages file\n"
+"P"
+msgstr "P"
+
+#: slackInterface.cpp:89
+msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution"
+msgstr "Eplaeçmint do fitchî «PACKAGES.TXT» pol distribucion Slackware"
+
+#: slackInterface.cpp:90
+msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution"
+msgstr "Eplaeçmint do mwaisse ridant pol distribucion Slackware"
+
+#: slackInterface.cpp:93
+msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes Slackware"
+
+#: slackInterface.cpp:119
+msgid "Base System"
+msgstr "Sistinme di båze"
+
+#: slackInterface.cpp:120
+msgid "Linux Applications"
+msgstr "Programes Linux"
+
+#: slackInterface.cpp:121
+msgid "Program Development"
+msgstr "Programaedje"
+
+#: slackInterface.cpp:122
+msgid "GNU EMacs"
+msgstr "GNU Emacs"
+
+#: slackInterface.cpp:123
+msgid "FAQs"
+msgstr "FAQs"
+
+#: slackInterface.cpp:124
+msgid "Kernel Source"
+msgstr "Sourdant do nawea"
+
+#: slackInterface.cpp:125
+msgid "Networking"
+msgstr "Rantoele"
+
+#: slackInterface.cpp:126
+msgid "TeX Distribution"
+msgstr "Distribucion di TeX"
+
+#: slackInterface.cpp:127
+msgid "TCL Script Language"
+msgstr "Lingaedje di scripe TCL"
+
+#: slackInterface.cpp:128
+msgid "X Window System"
+msgstr "Sistinme di purneas X"
+
+#: slackInterface.cpp:129
+msgid "X Applications"
+msgstr "Programes grafikes"
+
+#: slackInterface.cpp:130
+msgid "X Development Tools"
+msgstr "Usteyes grafikes di programaedje"
+
+#: slackInterface.cpp:131
+msgid "XView and OpenLook"
+msgstr "XView eyet OpenLook"
+
+#: slackInterface.cpp:132
+msgid "Games"
+msgstr "Djeus"
+
+#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134
+msgid "Use"
+msgstr "Si siervi di"
+
+#: updateLoc.cpp:142
+msgid "Subfolders"
+msgstr "Sorridants"
+
+#: updateLoc.cpp:224
+msgid "Package File"
+msgstr "Fitchî do pacaedje"
+
+#: updateLoc.cpp:243
+msgid "Package Archive"
+msgstr "Årtchive do pacaedje"
+
+#: updateLoc.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "File truncated..."
+msgstr "Fitchîs rapexhîs..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po
new file mode 100644
index 00000000000..a4b4303ff91
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/kuser.po
@@ -0,0 +1,2012 @@
+# translation of kuser.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kuser\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:55+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"<pablo@walon.org>"
+
+#: addUser.cpp:45
+msgid "New Account Options"
+msgstr "Tchuzes po les noveas contes"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 142
+#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "Create home folder"
+msgstr "Fé on ridant måjhon"
+
+#: addUser.cpp:51
+msgid "Copy skeleton"
+msgstr "Copyî ene tcherpinte"
+
+#: addUser.cpp:68
+msgid "User with UID %1 already exists."
+msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn UID %1."
+
+#: addUser.cpp:75
+msgid "User with RID %1 already exists."
+msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn RID %1."
+
+#: addUser.cpp:117
+msgid ""
+"Folder %1 already exists!\n"
+"%2 may become owner and permissions may change.\n"
+"Do you really want to use %3?"
+msgstr ""
+"Li ridant %1 egzistêye dedja!\n"
+"%2 pout divni li prôpietaire et les permissions si polèt candjî.\n"
+"Voloz vs vormint eployî %3?"
+
+#: addUser.cpp:124
+msgid "%1 is not a folder."
+msgstr "%1 n' est nén on ridant."
+
+#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154
+#, c-format
+msgid "stat() failed on %1."
+msgstr "Li fonccion stat() so %1 a fwait berwete."
+
+#: addUser.cpp:147
+msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)."
+msgstr "Li boesse ås letes %1 egzistêye dedja (uid=%2)."
+
+#: addUser.cpp:151
+msgid "%1 exists but is not a regular file."
+msgstr "%1 egzistêye dedja, mins ci n' est nén on fitchî normå."
+
+#: delUser.cpp:28
+msgid "Delete User"
+msgstr "Disfacer uzeu"
+
+#: delUser.cpp:32
+msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:"
+msgstr ""
+"<p>Dji disface l' uzeu <b>%1</b> "
+"<p>Dji fwai ossu les accions shuvantes:"
+
+#: delUser.cpp:35
+#, c-format
+msgid "Delete &home folder: %1"
+msgstr "Disfacer l' ridant &måjhon: %1"
+
+#: delUser.cpp:37
+#, c-format
+msgid "Delete &mailbox: %1"
+msgstr "Disfacer &boesse ås emiles: %1"
+
+#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151
+msgid "<Empty>"
+msgstr "<Vude>"
+
+#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73
+msgid "Connection"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#: editDefaults.cpp:52
+msgid "Password Policy"
+msgstr "Politike po les screts"
+
+#: editDefaults.cpp:53
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: editDefaults.cpp:53
+msgid "General Settings"
+msgstr "Djenerålès tchuzes"
+
+#: editDefaults.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "File Source Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del passete"
+
+#: editDefaults.cpp:76
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 24
+#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 46
+#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: editDefaults.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Source Settings"
+msgstr "Schaper les apontiaedjes"
+
+#: editDefaults.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "Uzeu LDAP"
+
+#: editGroup.cpp:39
+msgid "Group Properties"
+msgstr "Prôpietés des groupes"
+
+#: editGroup.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Domain Admins"
+msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne"
+
+#: editGroup.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "Manaedjeu"
+
+#: editGroup.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Domain Users"
+msgstr "Mwaisse do dominne"
+
+#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50
+msgid "Users"
+msgstr "Uzeus"
+
+#: editGroup.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Domain Guests"
+msgstr "Mwaisse do dominne"
+
+#: editGroup.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Guests"
+msgstr "Sayes"
+
+#: editGroup.cpp:58
+msgid "Group number:"
+msgstr "Limero do groupe:"
+
+#: editGroup.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Group rid:"
+msgstr "Fitchî des groupes:"
+
+#: editGroup.cpp:90
+msgid "Group name:"
+msgstr "No do groupe:"
+
+#: editGroup.cpp:104
+msgid "Description:"
+msgstr "Discrijhaedje:"
+
+#: editGroup.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Display name:"
+msgstr "No di _håyné:"
+
+#: editGroup.cpp:122
+msgid "Type:"
+msgstr "Sôre:"
+
+#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominne"
+
+#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70
+msgid "Local"
+msgstr "Locå"
+
+#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Builtin"
+msgstr "constrût dvins"
+
+#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Domain SID:"
+msgstr "Dominne:"
+
+#: editGroup.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Disable Samba group information"
+msgstr "Dismete les scrireces Samba"
+
+#: editGroup.cpp:163
+msgid "Users in Group"
+msgstr "Uzeus do groupe"
+
+#: editGroup.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Add <-"
+msgstr "Radjouter "
+
+#: editGroup.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Remove ->"
+msgstr " Waester: "
+
+#: editGroup.cpp:174
+msgid "Users NOT in Group"
+msgstr "Uzeus NÉN el groupe"
+
+#: editGroup.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "You need to type a group name."
+msgstr "Vos dvoz coridjî vosse no d' lodjoe."
+
+#: editGroup.cpp:277
+msgid "Group with name %1 already exists."
+msgstr "I gn a ddja on groupe lomé %1."
+
+#: editGroup.cpp:284
+msgid "Group with SID %1 already exists."
+msgstr "I gn a ddja on groupe avou li SID %1."
+
+#: editGroup.cpp:289
+msgid "Group with gid %1 already exists."
+msgstr "I gn a ddja on groupe avou li gid %1."
+
+#: kgroupfiles.cpp:97
+msgid ""
+"stat call on file %1 failed: %2\n"
+"Check KUser settings."
+msgstr ""
+"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete: %2\n"
+"Verifyîz les apontiaedjes di KUser."
+
+#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241
+msgid "Error opening %1 for reading."
+msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po lére."
+
+#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251
+#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526
+msgid "Error opening %1 for writing."
+msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po scrire."
+
+#: kgroupfiles.cpp:357
+msgid ""
+"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n"
+"Please update KUser settings (File Source Settings)."
+msgstr ""
+"Dji n' sai ovrer avou l' fitchî di groupes pol NIS sins saveur li GID minimom "
+"pol NIS.\n"
+"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les sourdants)."
+
+#: kgroupfiles.cpp:361
+msgid ""
+"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n"
+"Please update KUser settings (File Source Settings)."
+msgstr ""
+"Po specifyî l' GID minimom pol NIS i vs fåt les fitchîs NIS.\n"
+"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les sourdants)."
+
+#: kgroupfiles.cpp:367
+msgid "Unable to build NIS group databases."
+msgstr "Dji n' sai fé li båze di dnêyes des groupes pol NIS."
+
+#: kgroupldap.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Loading Groups From LDAP"
+msgstr "Tcherdjant les uzeus foû do LDAP"
+
+#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611
+msgid "LDAP Operation"
+msgstr "Operåcion LDAP"
+
+#: kgroupvw.cpp:72
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: kgroupvw.cpp:124
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: kgroupvw.cpp:126
+msgid "Group Name"
+msgstr "No do groupe"
+
+#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Domain SID"
+msgstr "Dominne"
+
+#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130
+msgid "RID"
+msgstr "RID"
+
+#: kgroupvw.cpp:131
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
+
+#: kgroupvw.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Display Name"
+msgstr "No di _håyné:"
+
+#: kgroupvw.cpp:133
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: kuser.cpp:551
+msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty."
+msgstr "Dji n' parvén nén a fé on ridant måjhon po %1: nol ou vude."
+
+#: kuser.cpp:557
+msgid ""
+"Cannot create home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' parvén nén a fé on ridant måjhon %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:563
+msgid ""
+"Cannot change owner of home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant måjhon %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:568
+msgid ""
+"Cannot change permissions on home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî les permissions pol ridant måjhon %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:583
+msgid ""
+"Folder %1 already exists!\n"
+"Will make %2 owner and change permissions.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Li ridant %1 egzistêye dedja!\n"
+"Dji m' va fé di %2 li prôpietaire eyet candjî les permissions.\n"
+"Voloz vs continouwer?"
+
+#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605
+msgid ""
+"Cannot change owner of %1 folder.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:591
+msgid ""
+"Folder %1 left 'as is'.\n"
+"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!"
+msgstr ""
+"Li ridant %1 a stî leyî come il esteut.\n"
+"Verifyîz les permissions po l' uzeu %2 ki pôreut bén n' si nén pleur elodjî!"
+
+#: kuser.cpp:595
+msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!"
+msgstr ""
+"%1 egzistêye mins n' est nén on ridant. L' uzeu %2 ni s' pôrè nén elodjî!"
+
+#: kuser.cpp:601
+msgid ""
+"Cannot create %1 folder.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' parvén nén a fé on ridant %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:609
+msgid ""
+"stat call on %1 failed.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Li houcaedje del fonccion stat() so %1 a fwait berwete\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:624
+msgid "Cannot create %1: %2"
+msgstr "Dji n' sai ahiver %1: %2"
+
+#: kuser.cpp:634
+msgid ""
+"Cannot change owner on mailbox: %1\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî li prôpietaire del boesse: %1\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:640
+msgid ""
+"Cannot change permissions on mailbox: %1\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî les permissions pol boesse: %1\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:685
+msgid ""
+"Error creating symlink %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot fjhant on loyén simbolike %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:695
+msgid ""
+"Cannot change owner of folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:700
+msgid ""
+"Cannot change permissions on folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî les permissions pol ridant %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:710
+msgid ""
+"Cannot change owner of file %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî li prôpietaire do fitchî %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:715
+msgid ""
+"Cannot change permissions on file %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî les permissions pol fitchî %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:729
+msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2."
+msgstr "Li ridant %1 n' egzistêye nén, dji n' pout copyî li tcherpinte po %2."
+
+#: kuser.cpp:734
+msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton."
+msgstr "Li ridant %1 n' egzistêye nén, dji n' pout copyî li tcherpinte."
+
+#: kuser.cpp:752
+msgid ""
+"Cannot remove home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai disfacer li ridant måjhon %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:756
+msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)."
+msgstr "Li oistaedje do ridant måjhon %1 a fwait berwete (uid = %2, gid = %3)."
+
+#: kuser.cpp:759
+msgid ""
+"stat call on file %1 failed.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:777
+msgid ""
+"Cannot remove crontab %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai disfacer li fitchî crontab %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:791
+msgid ""
+"Cannot remove mailbox %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai disfacer li boesse ås letes %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1."
+msgstr ""
+
+#: kuserfiles.cpp:118
+msgid ""
+"KUser sources were not configured.\n"
+"Local passwd source set to %1\n"
+"Local group source set to %2."
+msgstr ""
+
+#: kuserfiles.cpp:131
+msgid ""
+"Stat call on file %1 failed: %2\n"
+"Check KUser settings."
+msgstr ""
+"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete: %2\n"
+"Verifyîz les apontiaedjes di KUser."
+
+#: kuserfiles.cpp:253
+msgid ""
+"No /etc/passwd entry for %1.\n"
+"Entry will be removed at the next `Save'-operation."
+msgstr ""
+"I gn a nole intrêye po %1 dins /etc/passwd.\n"
+"L' intrêye serè disfacêye li schapaedje ki vént."
+
+#: kuserfiles.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n"
+"Please update KUser settings (Files)."
+msgstr ""
+"Dji n' sai ovrer avou l' fitchî di screts pol NIS sins saveur l' UID minimom "
+"pol NIS.\n"
+"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les fitchîs)."
+
+#: kuserfiles.cpp:479
+msgid ""
+"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n"
+"Please update KUser settings (Files)."
+msgstr ""
+"Po specifyî l' UID minimom pol NIS i vs fåt les fitchîs NIS.\n"
+"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les fitchîs)."
+
+#: kuserfiles.cpp:486
+msgid "Unable to build password database."
+msgstr "Dji n' a seu fé ene båze di dnêyes po les screts."
+
+#: kuserfiles.cpp:492
+msgid "Unable to build password databases."
+msgstr "Dji n' a seu fé des båzes di dnêyes po les screts."
+
+#: kuserldap.cpp:243
+msgid "Loading Users From LDAP"
+msgstr "Tcherdjant les uzeus foû do LDAP"
+
+#: kuservw.cpp:120
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: kuservw.cpp:122
+msgid "User Login"
+msgstr "No d' elodjaedje"
+
+#: kuservw.cpp:123
+msgid "Full Name"
+msgstr "No en etir"
+
+#: kuservw.cpp:124
+msgid "Home Directory"
+msgstr "Ridant måjhon"
+
+#: kuservw.cpp:125
+msgid "Login Shell"
+msgstr "Shell d' elodjaedje"
+
+#: kuservw.cpp:131
+msgid "Samba Login Script"
+msgstr "Sicripe d' elodjaedje po Samba:"
+
+#: kuservw.cpp:132
+msgid "Samba Profile Path"
+msgstr "Tchimin des profils po Samba"
+
+#: kuservw.cpp:133
+msgid "Samba Home Drive"
+msgstr "Éndjin måjhon po Samba:"
+
+#: kuservw.cpp:134
+msgid "Samba Home Path"
+msgstr "Ridant måjhon po Samba:"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KDE User Editor"
+msgstr "Aspougneu des uzeus po KDE"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KUser"
+msgstr "KUser"
+
+#: main.cpp:46 main.cpp:48
+msgid "kuser author"
+msgstr "oteur di kuser"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "KDE User Manager"
+msgstr "Manaedjmint des uzeus po KDE"
+
+#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: mainView.cpp:166
+msgid ""
+"You are using private groups.\n"
+"Do you want to delete the user's private group '%1'?"
+msgstr ""
+"Vos vos siervoz di groupes privés.\n"
+"Voloz vs po do bon disfacer li groupe privé di l' uzeu «%1» ?"
+
+#: mainView.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Èn nén djenerer"
+
+#: mainView.cpp:188
+msgid "You have run out of uid space."
+msgstr "I gn a pupont di plaece po les uid!"
+
+#: mainView.cpp:200
+msgid "Please type the name of the new user:"
+msgstr "Tapez l' no do novea uzeu s' i vs plait:"
+
+#: mainView.cpp:206
+msgid "User with name %1 already exists."
+msgstr "I gn a ddja èn uzeu lomé %1."
+
+#: mainView.cpp:307
+msgid ""
+"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all "
+"the selected users?"
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510
+msgid "Do Not Change"
+msgstr "Èn nén candjî"
+
+#: mainView.cpp:396
+msgid "You have run out of gid space."
+msgstr "I gn a pupont di plaece po les gid!"
+
+#: mainView.cpp:447
+msgid ""
+"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it "
+"cannot be deleted."
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:460
+msgid "Do you really want to delete the group '%1'?"
+msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li groupe «%1» ?"
+
+#: mainView.cpp:465
+msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?"
+msgstr "Voloz vs po do bon disfacer les %1 groupes di tchoezis?"
+
+#: mainWidget.cpp:50
+msgid "Reading configuration"
+msgstr "Léjhant l' apontiaedje"
+
+#: mainWidget.cpp:56
+msgid "Ready"
+msgstr "Presse"
+
+#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Radjouter..."
+
+#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: mainWidget.cpp:84
+msgid "&Delete..."
+msgstr "&Disfacer..."
+
+#: mainWidget.cpp:87
+msgid "&Set Password..."
+msgstr "Defini on &scret..."
+
+#: mainWidget.cpp:104
+msgid "&Select Connection..."
+msgstr "&Tchoezi raloyaedje..."
+
+#: mainWidget.cpp:108
+msgid "Show System Users/Groups"
+msgstr "Mostrer les groupes/uzeus sistinme"
+
+#: mainWidget.cpp:111
+msgid "Hide System Users/Groups"
+msgstr "Catchî les groupes/uzeus sistinme"
+
+#: misc.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Can't create backup file for %1"
+msgstr "Dji n' sai fé ene copeye di såvrité po %1"
+
+#: misc.cpp:71
+msgid "File %1 does not exist."
+msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
+
+#: misc.cpp:76
+msgid "Cannot open file %1 for reading."
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 pol lére."
+
+#: misc.cpp:81
+msgid "Cannot open file %1 for writing."
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire."
+
+#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91
+msgid "Do not change"
+msgstr "Èn nén candjî"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82
+#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid " days"
+msgstr " djoûs"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85
+#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Måy"
+
+#: propdlg.cpp:107
+msgid "User Info"
+msgstr "Info so l' uzeu"
+
+#: propdlg.cpp:116
+msgid "User login:"
+msgstr "No d' elodjaedje:"
+
+#: propdlg.cpp:121
+msgid "&User ID:"
+msgstr "ID di l' &uzeu:"
+
+#: propdlg.cpp:125
+msgid "Set &Password..."
+msgstr "Defini li &scret..."
+
+#: propdlg.cpp:133
+msgid "Full &name:"
+msgstr "&No en etir:"
+
+#: propdlg.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Surname:"
+msgstr "Vosse no:"
+
+#: propdlg.cpp:145
+msgid "Email address:"
+msgstr "Adresse emile:"
+
+#: propdlg.cpp:159
+msgid "&Login shell:"
+msgstr "Shell d' e&lodjaedje:"
+
+#: propdlg.cpp:164
+msgid "&Home folder:"
+msgstr "Ridant &måjhon:"
+
+#: propdlg.cpp:172
+msgid "&Office:"
+msgstr "&Buro:"
+
+#: propdlg.cpp:177
+msgid "Offi&ce Phone:"
+msgstr "&Tel. å buro:"
+
+#: propdlg.cpp:182
+msgid "Ho&me Phone:"
+msgstr "Tel. må&jhon:"
+
+#: propdlg.cpp:187
+msgid "Login class:"
+msgstr "Classe d' elodjaedje:"
+
+#: propdlg.cpp:192
+msgid "&Office #1:"
+msgstr "&Buro lº1:"
+
+#: propdlg.cpp:197
+msgid "O&ffice #2:"
+msgstr "B&uro lº2:"
+
+#: propdlg.cpp:202
+msgid "&Address:"
+msgstr "&Adresse:"
+
+#: propdlg.cpp:206
+msgid "Account &disabled"
+msgstr "Li conte serè &dismetou"
+
+#: propdlg.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Disable &POSIX account information"
+msgstr "Candjî l' infôrmåcion do conte uzeu da vosse"
+
+#: propdlg.cpp:224
+msgid "Password Management"
+msgstr "Manaedjmint des screts"
+
+#: propdlg.cpp:230
+msgid "Last password change:"
+msgstr "Dierin candjmint do scret:"
+
+#: propdlg.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "POSIX parameters:"
+msgstr "Parametes IP"
+
+#: propdlg.cpp:237
+msgid "Time before password may &not be changed after last password change:"
+msgstr ""
+"Tins kel sicret èn duvreut &nén esse candjî dvant, après l' dierin candjmint do "
+"scret:"
+
+#: propdlg.cpp:238
+msgid "Time when password &expires after last password change:"
+msgstr ""
+"Tins après l' kék li scret est &espiré, après l' dierin candjmint do scret:"
+
+#: propdlg.cpp:239
+msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:"
+msgstr ""
+"Tins, divant kel sicrent n' espire, k' i fåt håyner èn adv&iertixhmint:"
+
+#: propdlg.cpp:240
+msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:251
+msgid "&Account will expire on:"
+msgstr "Li &conte ni serè pus valåbe:"
+
+#: propdlg.cpp:274
+msgid "RID:"
+msgstr "RID:"
+
+#: propdlg.cpp:279
+msgid "Login script:"
+msgstr "Sicripe d' elodjaedje:"
+
+#: propdlg.cpp:284
+msgid "Profile path:"
+msgstr "Tchimin des profils:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 79
+#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Home drive:"
+msgstr "Éndjin måjhon:"
+
+#: propdlg.cpp:294
+msgid "Home path:"
+msgstr "Ridant måjhon:"
+
+#: propdlg.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "User workstations:"
+msgstr "On posse éndjolrece"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 169
+#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Domain name:"
+msgstr "&No di dominne:"
+
+#: propdlg.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Disable &Samba account information"
+msgstr "Candjî l' infôrmåcion do conte uzeu da vosse"
+
+#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673
+msgid "Primary group: "
+msgstr "Mwaisse groupe: "
+
+#: propdlg.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Set as Primary"
+msgstr "Prumî"
+
+#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359
+msgid "User Properties"
+msgstr "Prôpietés di l' uzeu"
+
+#: propdlg.cpp:349
+msgid "User Properties - %1 Selected Users"
+msgstr "Prôpietés di l' uzeu - %1 uzeus di tchoezis"
+
+#: propdlg.cpp:882
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify an UID."
+msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion"
+
+#: propdlg.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a home directory."
+msgstr "Vos dvoz dner on ridant d' uzeu."
+
+#: propdlg.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "You must fill the surname field."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi on cåde d' aprume."
+
+#: propdlg.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a samba RID."
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî."
+
+#: propdlg.cpp:944
+msgid "User with UID %1 already exists"
+msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn UID %1"
+
+#: propdlg.cpp:954
+msgid "User with RID %1 already exists"
+msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn RID %1."
+
+#: propdlg.cpp:968
+msgid ""
+"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell "
+"you must add it to this file first."
+"<p>Do you want to add it now?"
+msgstr ""
+"<p> Li shell %1 n' est nén co metou el djivêye do fitchî %2. Po les uzeus "
+"eployî ci shell chal, vos l' duvoz d' aprume radjouter å fitchî."
+"<p> El voloz radjouter tot d' shûte?"
+
+#: propdlg.cpp:972
+msgid "Unlisted Shell"
+msgstr "Shell nén el djivêye"
+
+#: propdlg.cpp:973
+msgid "&Add Shell"
+msgstr "&Radjouter shell"
+
+#: propdlg.cpp:974
+msgid "Do &Not Add"
+msgstr "Èn &nén radjouter"
+
+#: pwddlg.cpp:29
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Tapez li scret"
+
+#: pwddlg.cpp:34
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
+
+#: pwddlg.cpp:50
+msgid "Verify:"
+msgstr "Verifyî:"
+
+#: pwddlg.cpp:74
+msgid ""
+"Passwords are not identical.\n"
+"Try again."
+msgstr ""
+"Les screts èn sont nén les minmes.\n"
+"Rissayîz co on côp."
+
+#. i18n: file kuserui.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&User"
+msgstr "&Uzeu"
+
+#. i18n: file kuserui.rc line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Group"
+msgstr "&Groupe"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 40
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local User Database Files"
+msgstr "Comment=Båze di dnêyes des plakes"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 51
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Group file:"
+msgstr "Fitchî des groupes:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 62
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Password file:"
+msgstr "Fitchî des screts:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 83
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shadow password file:"
+msgstr "Fitchî des screts:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 104
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shadow group file:"
+msgstr "Håyner l' groupe"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 115
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MD5 shadow passwords"
+msgstr "Schaper les screts"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 133
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "NIS Settings"
+msgstr "Apontiaedjes NIS"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 144
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "NIS password source:"
+msgstr "Sourdant des screts pol NIS:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 155
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "NIS group source:"
+msgstr "Sourdant des groupes pol NIS:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 166
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum UID:"
+msgstr "UID minimom pol NIS:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 177
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum GID:"
+msgstr "GID minimom pol NIS:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 32
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Source of user/group database:"
+msgstr "Sourdant del båze di dnêyes des uzeus/groupes:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 51
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistinme"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 78
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "First normal GID:"
+msgstr "Prumî GID normå:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 89
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Home path template:"
+msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 100
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Shell:"
+msgstr "Shell:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 119
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "First normal UID:"
+msgstr "Prumî UID normå:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 153
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Copy skeleton to home folder"
+msgstr "Copyî ene tcherpinte el ridant måjhon"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 169
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "User private groups"
+msgstr "Groupes privés d' l' uzeu"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 177
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default group:"
+msgstr "Prémetou enondaedje:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 38
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manage Samba user accounts/groups"
+msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 65
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Default login script:"
+msgstr "Prémetou scripe d' elodjaedje:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 93
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Profile path template:"
+msgstr "Patron des tchmins des profils:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 150
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:522
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Store LanManager hashed password"
+msgstr "Li candjmint do scret d' l' uzeu a fwait berwete."
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 191
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Query Server"
+msgstr "Sierveu procsi"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 204
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 234
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Algorithmic RID base:"
+msgstr ""
+"Algorisse: \t%s\n"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 35
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "cn"
+msgstr "n"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 40
+#: rc.cpp:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "gidNumber"
+msgstr "Limero"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 55
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Peur tecse"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 60
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "CRYPT"
+msgstr "CRYPT"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 65
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 70
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "SMD5"
+msgstr "SMD5"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 75
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "SHA"
+msgstr "SHA"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 80
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "SSHA"
+msgstr "SSHA"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 92
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "User base:"
+msgstr "Båze uzeu:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 103
+#: rc.cpp:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group filter:"
+msgstr "Fitchî des groupes:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 114
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Structural objectclass:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 125
+#: rc.cpp:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User filter:"
+msgstr "Netyî l' passete"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 144
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "account"
+msgstr "conte"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 149
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "inetOrgPerson"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 161
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group RDN prefix:"
+msgstr "Fitchî des groupes:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 170
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 175
+#: rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "uidNumber"
+msgstr "Limero"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 192
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Group base:"
+msgstr "Båze do groupe:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 203
+#: rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User RDN prefix:"
+msgstr "Tchinne po fé li limero:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 214
+#: rc.cpp:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Password hash:"
+msgstr "Sicret:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 227
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Manage shadowAccount objectclass"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 235
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid "Store the user's full name in the cn attribute"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 243
+#: rc.cpp:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Update the gecos attribute"
+msgstr "Nén moyén do defini les atributs del bouye: "
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40
+#: rc.cpp:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time before password expires to issue an expire warning:"
+msgstr ""
+"Tins, divant kel sicrent n' espire, k' i fåt håyner èn adv&iertixhmint:"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54
+#: rc.cpp:192
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time when password expires after last password change:"
+msgstr ""
+"Tins après l' kék li scret est &espiré, après l' dierin candjmint do scret:"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116
+#: rc.cpp:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time before password may not be changed after last password change:"
+msgstr ""
+"Tins kel sicret èn duvreut &nén esse candjî dvant, après l' dierin candjmint do "
+"scret:"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Account will expire on:"
+msgstr "Li conte va espirer li:"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 16
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Default connection"
+msgstr "Prémetou raloyaedje"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 20
+#: rc.cpp:231
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show system users"
+msgstr "Mostrer les groupes/uzeus sistinme"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 26
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "The source of the user and group database"
+msgstr "Sourdant del båze di dnêyes des uzeus/groupes"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 27
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently "
+"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> "
+"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. "
+"<BR><B>LDAP</B> stores data in a directory server using the posixAccount and "
+"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba "
+"users/groups via the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> "
+"provides a read-only access to all users and groups which your installation "
+"knows about."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 36
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 37
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to select the shell which will be the default for new "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 40
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Home path template"
+msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 41
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro "
+"will replaced with the actual user name."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 45
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "First UID"
+msgstr "Prumî UID"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 46
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This options specifies the first user ID where searching for an available UID "
+"starts."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 50
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "First GID"
+msgstr "Prumî GID"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 51
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This options specifies the first group ID where searching for an available GID "
+"starts."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 56
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked then a home directory will created for the new user."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 61
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied "
+"to the new user's home directory"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 66
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, new user creation will create a private group named "
+"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private "
+"group."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 70
+#: rc.cpp:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default primary group"
+msgstr "Prémetou pixmap"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 71
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the default primary group which will be assigned to a newly created "
+"user."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 76
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "smin"
+msgstr "smin"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 80
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "smax"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 84
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "swarn"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 88
+#: rc.cpp:297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "sinact"
+msgstr "smin"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 92
+#: rc.cpp:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "sexpire"
+msgstr "Espiré"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 93
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 97
+#: rc.cpp:306
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "sneverexpire"
+msgstr "istwere,espirer,espiraedje"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 98
+#: rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "Check this if you want to user accounts never expire."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 103
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Password file"
+msgstr "Fitchî des screts"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 104
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 108
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Group file"
+msgstr "Fitchî des groupes"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 109
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 113
+#: rc.cpp:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MD5 Shadow passwords"
+msgstr "Schaper les screts"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 114
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this "
+"unchecked if DES encryption should be used."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 117
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shadow password file"
+msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 118
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if "
+"your system does not use a shadow password file."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 122
+#: rc.cpp:336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group shadow file"
+msgstr "Fitchî des groupes"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 123
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if "
+"your system does not use a shadow group file."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 127
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "NIS password source"
+msgstr "Sourdant des screts pol NIS"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 130
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum UID"
+msgstr "UID minimom pol NIS"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 133
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "NIS group source"
+msgstr "Sourdant des groupes pol NIS"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 136
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum GID"
+msgstr "GID minimom pol NIS"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 140
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "LDAP User"
+msgstr "Uzeu LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 143
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Password"
+msgstr "Sicret LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 146
+#: rc.cpp:360
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP SASL Realm"
+msgstr "LDAP ecripté SSL"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 149
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Bind DN"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 152
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Host"
+msgstr "Lodjoe LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 155
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Port"
+msgstr "Pôrt LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 159
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "LDAP version"
+msgstr "Modêye LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 163
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Size limit"
+msgstr "Limite di grandeu LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 167
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Time limit"
+msgstr "Limite di tins LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 171
+#: rc.cpp:381
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Base DN"
+msgstr "Raecene (dn) LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 174
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Filter"
+msgstr "Passete LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 177
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "LDAP no encryption"
+msgstr "LDAP sins ecriptaedje"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 181
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP TLS"
+msgstr "LDAP ecripté SSL"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 185
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "LDAP SSL"
+msgstr "LDAP ecripté SSL"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 189
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Anonymous"
+msgstr "LDAP anonime"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 193
+#: rc.cpp:399
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Simple auth"
+msgstr "Limite di grandeu LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 197
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP SASL auth"
+msgstr "LDAP ecripté SSL"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 201
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "LDAP SASL mechanism"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 205
+#: rc.cpp:408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP User container"
+msgstr "Contneu des uzeus:"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 206
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 210
+#: rc.cpp:414
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP User filter"
+msgstr "Passete LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 211
+#: rc.cpp:417
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This specifies the filter used for user entries."
+msgstr "Çouchal definixh li grandeu des imådjetes håynêyes el bår ås usteyes"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 214
+#: rc.cpp:420
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Group container"
+msgstr " No do groupe "
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 215
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 219
+#: rc.cpp:426
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Group filter"
+msgstr "Fitchî des groupes"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 220
+#: rc.cpp:429
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This specifies the filter used for group entries."
+msgstr "Çouchal definixh li grandeu des imådjetes håynêyes el bår ås usteyes"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 223
+#: rc.cpp:432
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP User RDN prefix"
+msgstr "Cawete LDAP d' uzeu:"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 224
+#: rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "This specifies what prefix will used for user entries."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 234
+#: rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) "
+"attribute."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 238
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "Update the gecos field"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 239
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "Check this if the gecos attribute should be updated."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 243
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 244
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It "
+"allows to enforce password change/expiration policies."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 248
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Structural objectclass"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 249
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows to specify the structural objectclass used with users' "
+"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for "
+"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 257
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Group RDN prefix"
+msgstr "Cawete LDAP di groupe:"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 258
+#: rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "This specifies what prefix will used for group entries."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 266
+#: rc.cpp:468
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Password hash method"
+msgstr "Sicret LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 267
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 279
+#: rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Enable samba account management"
+msgstr "Mete en alaedje li manaedjmint d' contes pa Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 280
+#: rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser "
+"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the "
+"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 283
+#: rc.cpp:480
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Samba domain name"
+msgstr "SID di dominne po Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 284
+#: rc.cpp:483
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This specifies the samba domain name."
+msgstr "Vos dvoz dner li dominne locå."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 287
+#: rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "Samba domain SID"
+msgstr "SID di dominne po Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 288
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. "
+"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 291
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Algorithmic RID base"
+msgstr "Båze pol mapaedje RID"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 292
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. "
+"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database "
+"and smb.conf must store the same values."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 296
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Samba login script"
+msgstr "Sicripe d' elodjaedje po Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 297
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be "
+"executed as the user logs in to a Windows machine."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 300
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Samba home drive"
+msgstr "Éndjin måjhon po Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 301
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically "
+"mapped when he/she logs into a Windows machine."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 304
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Samba profile path template"
+msgstr "Patron des tchmins des profils po Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 305
+#: rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro "
+"will be replaced with the actual user name."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 308
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Samba home path template"
+msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon po Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 309
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies the location of the home directory of the user. This field is "
+"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the "
+"actual user name."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 313
+#: rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check "
+"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network."
+msgstr ""
+
+#: selectconn.cpp:38
+msgid "Connection Selection"
+msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
+
+#: selectconn.cpp:42
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
+
+#: selectconn.cpp:48
+msgid "Defined connections:"
+msgstr "Raloyaedjes di definis:"
+
+#: selectconn.cpp:81
+msgid "Please type the name of the new connection:"
+msgstr "Tapez l' no do novea raloyaedje s' i vs plait:"
+
+#: selectconn.cpp:84
+msgid "A connection with this name already exists."
+msgstr "I gn a ddja on raloyaedje avou ç' no la."
+
+#: selectconn.cpp:122
+msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
+msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li raloyaedje «%1» ?"
+
+#: selectconn.cpp:123
+msgid "Delete Connection"
+msgstr "Disfacer raloyaedje"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po
new file mode 100644
index 00000000000..d6854e9adc7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdeadmin/secpolicy.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of secpolicy.po to Walloon
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002,2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: secpolicy VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:47+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Display PAM security policies"
+msgstr "Håyner les politikes di såvrité di PAM"
+
+#: pamview.cpp:51
+msgid "Available services:"
+msgstr "Siervices k' i gn a:"
+
+#: pamview.cpp:58
+msgid "Category"
+msgstr "Categoreye"
+
+#: pamview.cpp:59
+msgid "Level"
+msgstr "Livea"
+
+#: pamview.cpp:60
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
+
+#: pamview.cpp:82
+msgid ""
+"/etc/pam.d folder does not exist.\n"
+"Either your system does not have PAM support or there is some other "
+"configuration problem."
+msgstr ""
+"Li ridant /etc/pam.d n' egzistêye nén.\n"
+"Soeye-t i ki vosse sistinme n' a nén di sopoirt PAM, soeye-t i gn a-st on "
+"problinme d' apontiaedje."