summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-12-12 00:20:42 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-12-12 00:20:42 +0000
commit865242041fab59dbe3818df02855a1b695da1843 (patch)
treea7fc20df494d28ece2e033c171fedfdac3213577 /tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
parent10dd992884df51870155456691fbd925404bd348 (diff)
downloadtde-i18n-865242041fab59dbe3818df02855a1b695da1843.tar.gz
tde-i18n-865242041fab59dbe3818df02855a1b695da1843.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdenetwork/kopete Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kopete/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po2324
1 files changed, 1607 insertions, 717 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
index c2598c8c33e..7ff951816ff 100644
--- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-12 00:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -837,6 +837,7 @@ msgid "&Copy To"
msgstr "&Copyî dins"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
msgid "Send Email..."
msgstr "Emiler..."
@@ -883,6 +884,7 @@ msgstr ""
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323
#, no-c-format
msgid "Kopete"
@@ -900,6 +902,7 @@ msgstr ""
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
msgid "Do Not Add"
msgstr "Èn nén radjouter"
@@ -1195,17 +1198,18 @@ msgid "&Export Contacts..."
msgstr "&Ebaguer soçons..."
#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
msgid "&Away"
msgstr "&Evoye"
#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:88
-#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 protocols/msn/msnprotocol.cpp:53
#, no-c-format
msgid "&Busy"
msgstr "&Ocupé"
#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:105
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
#, no-c-format
msgid "&Invisible"
msgstr "&Nén veyåve"
@@ -1609,7 +1613,8 @@ msgstr ""
msgid "Error Creating Contact"
msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
-#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:126
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
msgid "%2 <%1>"
msgstr "%2 <%1>"
@@ -1989,6 +1994,8 @@ msgstr ""
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
msgid "Online"
@@ -2002,6 +2009,8 @@ msgstr "Raloyî"
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54
msgid "Away"
msgstr "Evoye"
@@ -2014,12 +2023,15 @@ msgstr "Evoye"
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
msgid "Offline"
msgstr "Disraloyî"
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61
msgid "Status not available"
msgstr "Estat nén disponibe"
@@ -2039,14 +2051,15 @@ msgstr ""
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62
+#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
msgid "Connecting"
msgstr "Raloyaedje"
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
msgid "Invisible"
msgstr "Nén veyåve"
@@ -2111,6 +2124,7 @@ msgstr "<nén cnoxhou>"
#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:593
msgid "Kopete File Transfer"
msgstr "Transfer di fitchîs d' Kopete"
@@ -2248,7 +2262,8 @@ msgstr ""
msgid "Not Connected"
msgstr "Nén raloyî"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
msgid "Choose Account"
msgstr "Tchoezi conte"
@@ -2387,7 +2402,8 @@ msgstr "Comincî &berdelaedje..."
msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Evoyî on seu messaedje..."
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
+#, no-c-format
msgid "User &Info"
msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu"
@@ -2450,12 +2466,14 @@ msgid "Status:"
msgstr "Estat:"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221
-#, fuzzy
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:106
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warning level:"
msgstr "Adviertixhmint:"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225
-#, fuzzy
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:148
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Online since:"
msgstr "Raloyî dispoy"
@@ -2474,7 +2492,8 @@ msgid "Phone:"
msgstr "Telefone:"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238
-#, fuzzy
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:174
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "Away message:"
msgstr "Novea messaedje evoye"
@@ -2813,12 +2832,12 @@ msgstr "Wårder"
msgid "History converter"
msgstr "Kivierseu d' unités"
-#: plugins/history/converter.cpp:97
+#: plugins/history/converter.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing old history in %1"
msgstr "Longueur di l' istwere do scret"
-#: plugins/history/converter.cpp:107
+#: plugins/history/converter.cpp:125
msgid ""
"Parsing old history in %1:\n"
"%2"
@@ -2919,6 +2938,42 @@ msgid ""
"right package."
msgstr ""
+#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41
+msgid "Invite to Use NetMeeting"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36
+#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "NetMeeting"
+msgstr "Netmeeting"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67
+msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285
+#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:252
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356
+msgid "MSN Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins MSN"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
+msgid "Refuse"
+msgstr "Nén accepter"
+
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Send Media Info"
@@ -2948,21 +3003,21 @@ msgid ""
"was listening to something on a supported media player."
msgstr ""
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:453
msgid "Unknown track"
msgstr "Djive nén cnoxhowe"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Unknown artist"
msgstr "Årtisse nén cnoxhou"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Unknown album"
msgstr "Albom nén cnoxhou"
-#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Unknown player"
msgstr "Sôre nén cnoxhowe"
@@ -2994,6 +3049,7 @@ msgstr "Sitatistikes po %1"
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:16
#: kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui:33
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:30
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
@@ -3441,7 +3497,7 @@ msgstr "Candjî l' sicret"
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Li scret da vosse a stî candjî."
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Show Profile"
msgstr "Novea profil"
@@ -3451,7 +3507,7 @@ msgstr "Novea profil"
msgid "Gadu contact"
msgstr "Emile di contak:"
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252
#, fuzzy
msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
msgstr ""
@@ -3564,7 +3620,7 @@ msgstr "Evoye"
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
msgid "Busy"
msgstr "Ocupé"
@@ -3990,22 +4046,23 @@ msgid ""
"you while Away or Busy"
msgstr ""
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Unblock User"
msgstr "blok sipeciå"
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Block User"
msgstr "Cwårés"
-#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618
#, fuzzy
msgid "%1|Blocked"
msgstr "Blokés"
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78
#, fuzzy
msgid "&Invite"
msgstr "Priyî"
@@ -4095,7 +4152,7 @@ msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
msgid "Idle"
msgstr "Inactif"
@@ -4321,6 +4378,8 @@ msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
#, fuzzy
msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants."
@@ -5315,6 +5374,7 @@ msgid "Send Raw Packet to Server..."
msgstr ""
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Edit User Info..."
msgstr "/Soçons/Infôrmåcion do soçon..."
@@ -5774,7 +5834,7 @@ msgid "Voice call"
msgstr "Houcaedje di vwès"
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88
-#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
msgid "Send File"
msgstr "Evoyî fitchî"
@@ -5944,7 +6004,7 @@ msgstr ""
msgid "Jabber ID"
msgstr "ID Jabber:"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
msgid "Birthday"
msgstr "Date di skepiaedje"
@@ -5991,7 +6051,7 @@ msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
msgid "Work PO Box"
msgstr "Telefone a l' ovraedje"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Work City"
msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
@@ -6001,7 +6061,7 @@ msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
msgid "Work Postal Code"
msgstr "Limero del posse"
-#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Work Country"
msgstr "Payis"
@@ -6389,6 +6449,7 @@ msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
#, fuzzy
@@ -6432,21 +6493,601 @@ msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1"
msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "In&visible"
-msgstr "Nén veyåve"
+msgid "Cannot open file for writing"
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins"
+
+#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:300
+#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211
+#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "File transfer canceled."
+msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Open Inbo&x..."
+msgstr "Drovi a&rindjmint..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Change Display Name..."
+msgstr "&Candjî l' Imådje..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&Start Chat..."
+msgstr "Comincî &berdelaedje..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Send Raw C&ommand..."
+msgstr "Enonder ene Kimande..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Start Chat - MSN Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins MSN"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
+msgstr ""
+"Tapez on mot ou ene adresse ki vos voloz cachîz après avå l' daegntoele."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
+msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378
+msgid ""
+"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends "
+"on MSN:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386
+msgid ""
+"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
+"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434
+msgid ""
+"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
+"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please "
+"try again later."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
+msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Send Nudge"
+msgstr "Evoyî imådje"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "View Contact's Webcam"
+msgstr "Vey &come"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Send Webcam"
+msgstr "Camera"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Request Display Picture"
+msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "MSN Display Picture"
+msgstr " Håyner bits "
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Li raloyaedje a stî seré"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327
+msgid "Other..."
+msgstr "Ôte..."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
+msgstr ""
+"Tapez on mot ou ene adresse ki vos voloz cachîz après avå l' daegntoele."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following message has not been sent correctly:\n"
+"%1"
+msgstr "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468
+msgid ""
+"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n"
+"The invitation was: %2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624
+msgid "%1 has started a chat with you"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "has sent a nudge"
+msgstr "On soçon vos a schoyou."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "has sent you a nudge"
+msgstr "On soçon vos a schoyou."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following message has not been sent correctly (%1): \n"
+"%2"
+msgstr "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
+msgstr "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid "Impossible to establish the connection"
+msgstr "Li lodjoe å lon a seré li raloyaedje"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Web Messenger"
+msgstr "Messaedjî"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Windows Mobile"
+msgstr "Dominne Windows"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "MSN Mobile"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins roye di comande"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "File Transfer - MSN Plugin"
+msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413
+msgid "The remote user aborted"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
+msgstr "<qt>L' uzeu <b>%1</b> n' egzistêye nén dins ci sistinme chal.</qt>"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133
+msgid ""
+"<qt>An internal error occurred in the MSN plugin.<br>MSN Error: %1<br>please "
+"send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw "
+"debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of "
+"output.)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145
+msgid ""
+"Unable to change your display name.\n"
+"Please ensure your display is not too long and does not contains censored "
+"words."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160
+msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166
+msgid ""
+"<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;<br>if "
+"Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
+"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in "
+"gzipped format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183
+msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189
+msgid ""
+"You have reached the maximum number of groups:\n"
+"MSN does not support more than 30 groups."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198
+msgid ""
+"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does "
+"not exists on the server.\n"
+"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list "
+"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should "
+"send a bug report."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206
+msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212
+msgid ""
+"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with "
+"a valid Hotmail or MSN mailbox."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245
+msgid ""
+"You can not send messages when you are offline or when you are invisible."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251
+msgid ""
+"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid "
+"mode'."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
+"You have %n unread messages in your MSN inbox."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Open Inbox..."
+msgstr "Drovi a&rindjmint..."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778
+msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Co pus d' infôrmåcions..."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Manage Subscription"
+msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
+msgstr "Schoûter so"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
+
+#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:71 protocols/msn/msnprotocol.cpp:52
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&nline"
+msgstr "Raloyî"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Be Right Back"
+msgstr " &Droete "
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Be &Right Back"
+msgstr " &Droete "
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Away From Computer"
+msgstr "Renonder li copiutrece"
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
+msgid "On the Phone"
+msgstr "Å telefone"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "On The &Phone"
+msgstr "Å telefone"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Out to Lunch"
+msgstr "Nole hårdêye a-z enonder"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Out To &Lunch"
+msgstr "Nole hårdêye a-z enonder"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58
+msgid "&Offline"
+msgstr "&Disraloyî"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60
+msgid "&Idle"
+msgstr "&Inactif"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67
+msgid "Remote Client"
+msgstr "Cliyint å lon"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Contact GUID"
+msgstr "Soçon"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while connecting to the MSN server.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje:\n"
+"%1"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup %1"
+msgstr "Dji n' sai drovi %1"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
+msgstr ""
+"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n"
+"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572
+msgid ""
+"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not "
+"allow it anymore."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
+msgstr ""
+"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n"
+"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
+msgstr ""
+" Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n"
+"Rissayîz pus tård."
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596
+msgid ""
+"Unhandled MSN error code %1 \n"
+"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the "
+"last console debug output."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid user:\n"
+"this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
+msgstr "<qt>L' uzeu <b>%1</b> n' egzistêye nén dins ci sistinme chal.</qt>"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "user never joined"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "The user %1 is already in this chat."
+msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139
+msgid ""
+"The user %1 is online but has blocked you:\n"
+"you can not talk to this user."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "user blocked you"
+msgstr "Tape «Super» eclawêye"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148
+msgid ""
+"The user %1 is currently not signed in.\n"
+"Messages will not be delivered."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "user disconnected"
+msgstr "%s disraloyî"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156
+msgid ""
+"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "timeout"
+msgstr "Ratindaedje"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771
+msgid ""
+"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 "
+"messages."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid "Message too big - MSN Plugin"
+msgstr "/Djivêye å rvier"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "connection closed"
+msgstr "Li raloyaedje a stî seré"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923
+msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typewrited message\" />"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>An error occurred when trying to change the display picture.<br>Make "
+"sure that you have selected a correct image file</qt>"
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Reverse List - MSN Plugin"
+msgstr "/Djivêye å rvier"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Downloading of display image failed"
+msgstr "Aberwetaedje di fitchî firmware ..."
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to see "
+"it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:89
+msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
+msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou."
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Decline"
+msgstr " roye"
+
+#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webcam for %1"
+msgstr "Usteye po les cameras waibe"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Visit the Kopete website at <a href=\"http://trinitydesktop.org\">http://"
+"trinitydesktop.org</a>"
+msgstr ""
+"S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://"
+"bugs.trinitydesktop.org</a> po rapoirter les bugs.\n"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "Radjonde on berdelaedje"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Set Visibility..."
msgstr "Veyåvisté"
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
+msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit user info"
+msgstr "Dji n' sai fé rexhe li sopoirt"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
+msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
+msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
#, fuzzy
msgid "You must be online to set users visibility."
msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi."
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
@@ -6458,6 +7099,139 @@ msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi."
msgid "ICQ Plugin"
msgstr "Tchôke-divins"
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Warn User"
+msgstr "&Uzeu"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Always &Visible To"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Always &Invisible To"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+msgid ""
+"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
+"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
+"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
+"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
+"practices.)</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Warn User %1?"
+msgstr "&Uzeu"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Warn Anonymously"
+msgstr "Anonime"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Warn"
+msgstr "Adviertixhmint"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Join AIM Chat Room"
+msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
+msgid "Join"
+msgstr "Radjonde"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
+msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+msgid ""
+"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
+"connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Away"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Raloyaedje..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Client Features"
+msgstr "Fonccionålités"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "User Profile"
+msgstr "Novea profil"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User Information on %1"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Save Profile"
+msgstr "Schaper l' fitchî"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Requesting User Profile, please wait..."
+msgstr ""
+"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
+msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Connect to the AIM network and try again."
+msgstr "Si raloyî al daegntoele"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "No Screen Name"
+msgstr "No d' uzeu:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "In&visible"
+msgstr "Nén veyåve"
+
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Request Authorization"
@@ -6491,7 +7265,7 @@ msgid ""
"%1 %2"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:182
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
@@ -6500,7 +7274,7 @@ msgstr "UTF-8"
msgid "RTF-Messages"
msgstr "Messaedjes"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
msgid "DirectIM/IMImage"
msgstr ""
@@ -6533,16 +7307,6 @@ msgstr "&Diner otorijhåcion"
msgid "&Ignore"
msgstr "&Passer"
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
-#, fuzzy
-msgid "Always &Visible To"
-msgstr "Tofer veyåve:"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Always &Invisible To"
-msgstr "Tofer veyåve:"
-
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
msgid "Select Encoding..."
msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..."
@@ -6602,20 +7366,11 @@ msgstr "Libe po berdeler"
msgid "Free For Chat (Invisible)"
msgstr "Libe po berdeler"
-#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:71 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "O&nline"
-msgstr "Raloyî"
-
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Online (Invisible)"
msgstr "Nén veyåve"
-#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Raloyaedje..."
-
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Waiting for Authorization"
@@ -6627,8 +7382,8 @@ msgstr "Otorijhåcion"
msgid "You must be online to add a contact."
msgstr "Vos n' avoz nén l' droet di radjouter ene novele bouye"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:797
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
@@ -6648,16 +7403,6 @@ msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Client Features"
-msgstr "Fonccionålités"
-
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
-msgstr "Imådjete pol soçon"
-
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Contact Encoding"
@@ -7026,7 +7771,7 @@ msgstr "Cult"
msgid "Fitness"
msgstr "Blankeure:"
-#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
msgid "Games"
msgstr "Djeus"
@@ -7350,160 +8095,172 @@ msgstr ""
msgid "Licq"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:226 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:605
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:611
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
msgid "Buddies"
msgstr "Soçons"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:395
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
#, fuzzy
msgid "ICQ Web Express"
msgstr "Sititchî ratourneure"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:397
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
#, fuzzy
msgid "ICQ Email Express"
msgstr "Copyî adresse emile"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:719 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:736
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
#, fuzzy
msgid ""
"_: account has been disconnected\n"
"%1 disconnected"
msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:760
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
msgid ""
"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
"not be disconnected."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:762
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
"occurring."
msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:764
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
#, fuzzy
msgid "OSCAR Protocol error"
msgstr "Aroke di protocole"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:798
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
msgid ""
"_: ICQ user id\n"
"UIN"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:808
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: AIM user id\n"
+"screen name"
+msgstr "_No d' uzeu:"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
msgid ""
"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
"disconnected."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:814
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
msgid ""
"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
"your settings for account %2."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:822
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
#, fuzzy
msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
msgstr ""
"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n"
"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:827
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
msgid ""
"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:832
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:836
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:840
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:846
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
msgid ""
"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
msgid ""
"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
"wait even longer."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:861
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
msgid ""
"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
"even longer."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:893
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:880
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
"as a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:886
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:175
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Mobile AIM Client"
+msgstr "Cliyint d' messaedjreye sol moumint Jabber"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: Translators: client name and version\n"
"%1"
msgstr "Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Buddy icons"
msgstr "Imådjete pol soçon"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:184
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Rich text messages"
msgstr "Mostrer l' messaedje shuvant"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Group chat"
msgstr "Dinêyes do groupe"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Voice chat"
msgstr "Houcaedje di vwès"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Send buddy list"
msgstr "djivêye di soçons"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
#, fuzzy
msgid "File transfers"
msgstr "Transfer di fitchîs"
-#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Trillian user"
msgstr "Portuguès do Braezi"
@@ -7909,16 +8666,11 @@ msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
msgid "Other Yahoo Information"
msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire"
-#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:207
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Replace existing entry"
msgstr "Ri&copyî l' idintité egzistante"
-#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Webcam for %1"
-msgstr "Usteye po les cameras waibe"
-
#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
#, fuzzy
msgid "No webcam image received"
@@ -7950,11 +8702,6 @@ msgstr ""
msgid "%1 viewer(s)"
msgstr "Håynaedje des éndjins USB"
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Open Inbo&x..."
-msgstr "Drovi a&rindjmint..."
-
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Open &Addressbook..."
@@ -8052,11 +8799,6 @@ msgid ""
"Accept?"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685
-#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\""
@@ -8272,104 +9014,109 @@ msgstr "Tinmes di rawete"
msgid "Alternative email 1"
msgstr "Alternatif"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "MSN"
+msgstr "aMSN"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
#, fuzzy
msgid "GoogleTalk"
msgstr "Google"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: protocols/irc/ircchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
+#: protocols/irc/ircchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
#, no-c-format
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
msgid "QQ"
msgstr ""
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Private Address"
msgstr "Adresse del &sicrirece:"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Private City"
msgstr "Privé"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Private State"
msgstr "Privé"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Private ZIP"
msgstr "Privé"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Private Country"
msgstr "Telefone privé"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Private URL"
msgstr "Privé"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Corporation"
msgstr "Racertinaedje"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Work Address"
msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Work State"
msgstr "Estat"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Work ZIP"
msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Work URL"
msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Anniversary"
msgstr "Univiersele"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Additional 1"
msgstr "Ôtès etiketes"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Additional 2"
msgstr "Ôtès etiketes"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Additional 3"
msgstr "Ôtès etiketes"
-#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Additional 4"
msgstr "Ôtès etiketes"
@@ -8678,7 +9425,8 @@ msgstr ""
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
-#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
+#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/msn/msnchatui.rc:5
+#: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Chat"
msgstr "&Berdeler"
@@ -10325,7 +11073,7 @@ msgstr ""
msgid "Add this contact in my contactlist"
msgstr ""
-#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112
+#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:112 protocols/msn/ui/msninfo.ui:86
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Display name:"
msgstr "No di _håyné:"
@@ -11000,6 +11748,44 @@ msgstr ""
msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
msgstr ""
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your "
+"MSN Messenger contacts.\n"
+"\n"
+"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows "
+"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions."
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Application to launch:"
+msgstr "Enondeu di programes"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "ekiga -c callto://%1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "konference callto://%1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
+msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî."
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can download Konference here: <a href=\"http://www.kde-apps.org/content/"
+"show.php?content=10395\">http://www.kde-apps.org/content/show.php?"
+"content=10395</a>"
+msgstr ""
+
#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Header of the message advertised."
@@ -11244,6 +12030,7 @@ msgstr "Eplaeçmint"
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:146
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:365
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:149
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:259
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:267
#, no-c-format
msgid "Ser&ver:"
@@ -11508,43 +12295,45 @@ msgstr ""
#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:203
#, no-c-format
-msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images."
+msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images."
msgstr ""
#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:206
#, no-c-format
msgid ""
-"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n"
+"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n"
"\n"
"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
"\n"
"The following files are used by default:\n"
"\n"
+"images/msn_protocol.png\n"
"images/icq_protocol.png\n"
"images/jabber_protocol.png\n"
"images/yahoo_protocol.png\n"
+"images/aim_protocol.png\n"
"images/irc_protocol.png\n"
"images/sms_protocol.png\n"
"images/gadu_protocol.png\n"
"images/winpopup_protocol.png"
msgstr ""
-#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:228
+#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:230
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Display Name"
msgstr "No di _håyné:"
-#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:245
+#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:247
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use one of &your IM names"
msgstr "Li no di vost UPS"
-#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:256
+#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:258
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use another &name:"
msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:"
-#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:299
+#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:301
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Include &IM addresses"
msgstr "Catchî l' adresse &IP"
@@ -11735,6 +12524,8 @@ msgstr "Apontiaedje di &båze"
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:52
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:42
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:123
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:67
#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:59
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:54
@@ -11761,6 +12552,8 @@ msgstr ""
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:390
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:96
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:188
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:129
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:105
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103
#, fuzzy, no-c-format
@@ -11776,6 +12569,8 @@ msgstr ""
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:143
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:138
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:77
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:150
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:132
#, no-c-format
@@ -11793,6 +12588,8 @@ msgstr ""
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:183
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:174
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:113
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:186
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:171
#, no-c-format
msgid "Re&gister New Account"
@@ -11818,6 +12615,7 @@ msgstr "Preferinces do &conte"
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:271
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:122
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:226
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:211
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:234
#, no-c-format
@@ -11981,6 +12779,7 @@ msgid "Local &IP address /"
msgstr "Adresse IP locåle"
#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166
#, no-c-format
msgid "po&rt:"
msgstr "pô&rt:"
@@ -12234,6 +13033,7 @@ msgstr ""
#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:191
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:410
#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui:187
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:296
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:265
#, no-c-format
msgid "Po&rt:"
@@ -12816,6 +13616,7 @@ msgid "&Prefer SSL-based connections"
msgstr "Manaedjî les raloyaedjes a ene båze di dnêyes SQL"
#: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:393
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:132
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
@@ -13249,6 +14050,8 @@ msgid "Account Preferences - Jabber"
msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:41
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:41
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:56
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:37
#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:43
#, no-c-format
@@ -13278,6 +14081,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:120
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:202
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:121
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:116
#, no-c-format
msgid "Exclu&de from Global Identity"
@@ -13309,6 +14114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100
#, no-c-format
msgid "Co&nnection"
msgstr "&Raloyaedje"
@@ -13347,6 +14153,8 @@ msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
msgstr "Otintifiaedje e peur-&tecse"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302
#, no-c-format
msgid "&Override default server information"
@@ -13445,6 +14253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:381
#, no-c-format
msgid "Pri&vacy"
msgstr "Pri&vaceye"
@@ -13679,7 +14488,7 @@ msgstr "ID Jabber:"
msgid "Full name:"
msgstr "No en etir:"
-#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:269
+#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:269 protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:51
#, no-c-format
msgid "Nickname:"
msgstr "Metou no:"
@@ -13770,12 +14579,12 @@ msgstr "Facs:"
msgid "Cell:"
msgstr "Axhlåve:"
-#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:982
+#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:982 protocols/msn/ui/msninfo.ui:149
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Work:"
msgstr "&Ovraedje:"
-#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:990
+#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:990 protocols/msn/ui/msninfo.ui:141
#, no-c-format
msgid "Home:"
msgstr "Måjhon:"
@@ -13892,6 +14701,660 @@ msgstr ""
msgid "Restore the server and port values to their defaults."
msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous."
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically download the display picture if possible"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:76
+#, no-c-format
+msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Messages"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send &away messages"
+msgstr "Evoyî ci messaedje chal"
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:151
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not send more than one away message every"
+msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse"
+
+#: protocols/msn/config/msnprefs.ui:170
+#, no-c-format
+msgid "seconds"
+msgstr "segondes"
+
+#: protocols/msn/msnchatui.rc:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Debug"
+msgstr "Disbugaedje"
+
+#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:38 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "&MSN Passport ID:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:47 protocols/msn/ui/msnadd.ui:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
+msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
+
+#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:50 protocols/msn/ui/msnadd.ui:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the "
+"form of a valid E-mail address."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msnadd.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
+msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "Parametes"
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ki&mande:"
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add &ID"
+msgstr "Radjouter "
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:73
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add &new line"
+msgstr "Radjouter ene novele rîle"
+
+#: protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Message:"
+msgstr "Messaedje:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:17
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - MSN"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
+"<br><br>If you do not currently have a Passport, please click the button to "
+"create one."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:156
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
+msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:159
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:173
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the "
+"form of a valid E-mail address."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
+"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
+"startup is enabled."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MSN &Settings"
+msgstr "A&pontiaedjes"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:230
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:241
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global MSN Options"
+msgstr "Tchuzes QQ globåles"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:260
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:263
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
+"before the message is sent or finished."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download the msn picture:"
+msgstr "Aberbweter l' fitchî?"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:282
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</"
+"p>\n"
+"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
+"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
+"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
+"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
+"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
+"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
+"are downloading their picture.</dd></dl>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only Manually"
+msgstr "Al mwin"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:296
+#, no-c-format
+msgid "When a Chat is Open"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically"
+msgstr "Otomatike"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:319
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
+"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
+"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
+"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
+"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
+"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
+"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
+"are downloading their picture.</dd></dl>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:332
+#, no-c-format
+msgid "&Download and show custom emoticons"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:338
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
+"option is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:346
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
+msgstr "Evoyî l' messaedje do moumint al boesse ki sieve di batch"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:349
+#, no-c-format
+msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:352
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
+"Only works for emoticons in the PNG format."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:363
+#, no-c-format
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privaceye"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:377
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send client information"
+msgstr "Èn _nén evoyî d' infôrmåcion"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
+"<br>We recommend leaving this checked.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
+"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving "
+"this checkbox checked."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send &typing notifications"
+msgstr "Advertixhmint e &scriftôr po les noveas emiles"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
+"When you are composing a message, you might want your contact to know that "
+"you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422
+#, no-c-format
+msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway "
+"know that you are also using Jabber."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483
+#, no-c-format
+msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233
+#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Nickname:"
+msgstr "Metou no:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
+"wish."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Phone Numbers"
+msgstr "&Limeros d' telefone"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586
+#, no-c-format
+msgid "Hom&e:"
+msgstr "&Måjhon:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597
+#, no-c-format
+msgid "&Work:"
+msgstr "&Ovraedje:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618
+#, no-c-format
+msgid "&Mobile:"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Picture"
+msgstr "Håyner les stoeles"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xport a display picture"
+msgstr "Disfacer ciste imådje chal?"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674
+#, no-c-format
+msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Select Image..."
+msgstr "Tchoezi imådje"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
+msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850
+#, no-c-format
+msgid "Con&tacts"
+msgstr "&Soçons"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
+"<br>\n"
+"<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their "
+"contact list."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879
+#, no-c-format
+msgid "Bloc&ked contacts:"
+msgstr "Soçons blo&kés:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903
+#, no-c-format
+msgid "&>"
+msgstr "&>"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911
+#, no-c-format
+msgid "&<"
+msgstr "&<"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938
+#, no-c-format
+msgid "Allo&wed contacts:"
+msgstr "Soçons &permetous:"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
+#, no-c-format
+msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed "
+"list here, including any contacts not on your contact list."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View &Reverse List"
+msgstr "/Djivêye å rvier"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
+"list."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
+msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
+msgstr "Preferinces di raloyaedje"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver /"
+msgstr "Sier&veu /"
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190
+#, no-c-format
+msgid "m1.escargot.log1p.xyz"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
+"SIMP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229
+#, no-c-format
+msgid "Use &HTTP method"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
+"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
+"Only check this option if the normal connection doesn't work."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250
+#, no-c-format
+msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
+"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a "
+"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for "
+"the webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will "
+"choose an available port for you. It is recommended to leave the checkbox "
+"unchecked."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "Emile:"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:112
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Personal message:"
+msgstr "Fitchîs da vosse"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Phones"
+msgstr "Telefone"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mobile:"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "I am on &the contact list of this contact"
+msgstr "Fé on novea radjoû po enute, ouy, ådjourdu"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
+msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
+
+#: protocols/msn/ui/msninfo.ui:197
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
+"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:27
+#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "Contact Information"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AIM screen name:"
+msgstr "_No d' uzeu:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - AIM"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:86
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AIM &screen name:"
+msgstr "_No d' uzeu:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:92
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The screen name of your AIM account."
+msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:95
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
+"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
+"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
+"AIM screen name, please click the button to create one."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:215
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Accou&nt Preferences"
+msgstr "Preferi&nces do conte"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:265
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
+msgstr ""
+"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:268
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. "
+"Normally you will want the default (iwarg.ddns.net)."
+msgstr ""
+"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "iwarg.ddns.net"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:302
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
+msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:305
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this "
+"is 5190."
+msgstr "El limero d' poirt a s' raloyî. Li premtou limero est 2628."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:368
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Default to the following &encoding for messages:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:392
+#, no-c-format
+msgid "Visibility settings"
+msgstr "Apontiaedjes di veyåvisté"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:403
+#, no-c-format
+msgid "Allow only from visible list"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:411
+#, no-c-format
+msgid "Block all users"
+msgstr "Bloker tos les uzeus"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:419
+#, no-c-format
+msgid "Block AIM users"
+msgstr "Bloker les uzeus AIM"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "Block only from invisible list"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:435
+#, no-c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Permete tos les uzeus"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:443
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow only contact list's users"
+msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Screen name:"
+msgstr "_No d' uzeu:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Idle minutes:"
+msgstr "%d munutes"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:201
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Room &name:"
+msgstr "No do live:"
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xchange:"
+msgstr "Såf po les fontes di:"
+
#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "UIN #:"
@@ -13974,11 +15437,6 @@ msgid ""
"create one."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:200
-#, no-c-format
-msgid "Accou&nt Preferences"
-msgstr "Preferi&nces do conte"
-
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:234
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
#, no-c-format
@@ -14013,11 +15471,6 @@ msgid ""
"Normally you will want the default (login.icq.com)."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver /"
-msgstr "Sier&veu /"
-
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:312
#, no-c-format
msgid "Privacy Options"
@@ -14080,11 +15533,6 @@ msgid ""
"without necessarily having ICQ themselves."
msgstr ""
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:398
-#, no-c-format
-msgid "Default to the following &encoding for messages:"
-msgstr ""
-
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Location && Contact Information"
@@ -14163,13 +15611,6 @@ msgstr "Infôrmåcion da sinne"
msgid "&Full name:"
msgstr "No en etir:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233
-#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Nickname:"
-msgstr "Metou no:"
-
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144
#, fuzzy, no-c-format
@@ -14934,11 +16375,6 @@ msgstr "Tite:"
msgid "Anniversary:"
msgstr "Univiersele"
-#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:233
-#, no-c-format
-msgid "Contact Information"
-msgstr "Infôrmåcion do soçon"
-
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:244
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Pager:"
@@ -15078,10 +16514,6 @@ msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
#~ msgstr "&Oister"
#, fuzzy
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Adviertixhmint"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Nole aroke"
@@ -15114,10 +16546,6 @@ msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
#~ msgstr "Prémetou:"
#, fuzzy
-#~ msgid "&Settings"
-#~ msgstr "A&pontiaedjes"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Novele båre ås usteyes"
@@ -15149,549 +16577,11 @@ msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Anulé"
-#~ msgid "AIM"
-#~ msgstr "AIM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Information on %1"
-#~ msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Save Profile"
-#~ msgstr "Schaper l' fitchî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Requesting User Profile, please wait..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di TDE, tårdjîz ene miete s' i vs "
-#~ "plait..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
-#~ msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "A&xhlåve:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile Away"
-#~ msgstr "A&xhlåve:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User Profile"
-#~ msgstr "Novea profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to the AIM network and try again."
-#~ msgstr "Si raloyî al daegntoele"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Screen Name"
-#~ msgstr "No d' uzeu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join AIM Chat Room"
-#~ msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje"
-
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "Radjonde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Warn User"
-#~ msgstr "&Uzeu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn Anonymously"
-#~ msgstr "Anonime"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Visit the Kopete website at <a href=\"http://trinitydesktop.org\">http://"
-#~ "trinitydesktop.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://"
-#~ "bugs.trinitydesktop.org</a> po rapoirter les bugs.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join Chat..."
-#~ msgstr "Radjonde on berdelaedje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to edit user info"
-#~ msgstr "Dji n' sai fé rexhe li sopoirt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
-#~ msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile AIM Client"
-#~ msgstr "Cliyint d' messaedjreye sol moumint Jabber"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AIM screen name:"
-#~ msgstr "_No d' uzeu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
-#~ msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Room &name:"
-#~ msgstr "No do live:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&xchange:"
-#~ msgstr "Såf po les fontes di:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Preferences - AIM"
-#~ msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "AIM &screen name:"
-#~ msgstr "_No d' uzeu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The screen name of your AIM account."
-#~ msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses "
-#~ "scrireces."
-
-#~ msgid "Visibility settings"
-#~ msgstr "Apontiaedjes di veyåvisté"
-
-#~ msgid "Block all users"
-#~ msgstr "Bloker tos les uzeus"
-
-#~ msgid "Block AIM users"
-#~ msgstr "Bloker les uzeus AIM"
-
-#~ msgid "Allow all users"
-#~ msgstr "Permete tos les uzeus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow only contact list's users"
-#~ msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen name:"
-#~ msgstr "_No d' uzeu:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Idle minutes:"
-#~ msgstr "%d munutes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile:"
-#~ msgstr "Profil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Application to launch:"
-#~ msgstr "Enondeu di programes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
-#~ msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Parameters:"
-#~ msgstr "Parametes"
-
-#~ msgid "Co&mmand:"
-#~ msgstr "Ki&mande:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add &ID"
-#~ msgstr "Radjouter "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add &new line"
-#~ msgstr "Radjouter ene novele rîle"
-
-#~ msgid "Message:"
-#~ msgstr "Messaedje:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
-#~ msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Preferences - MSN"
-#~ msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Global MSN Options"
-#~ msgstr "Tchuzes QQ globåles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download the msn picture:"
-#~ msgstr "Aberbweter l' fitchî?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only Manually"
-#~ msgstr "Al mwin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically"
-#~ msgstr "Otomatike"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
-#~ msgstr "Evoyî l' messaedje do moumint al boesse ki sieve di batch"
-
-#~ msgid "Privacy"
-#~ msgstr "Privaceye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send client information"
-#~ msgstr "Èn _nén evoyî d' infôrmåcion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send &typing notifications"
-#~ msgstr "Advertixhmint e &scriftôr po les noveas emiles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phone Numbers"
-#~ msgstr "&Limeros d' telefone"
-
-#~ msgid "Hom&e:"
-#~ msgstr "&Måjhon:"
-
-#~ msgid "&Work:"
-#~ msgstr "&Ovraedje:"
-
-#~ msgid "&Mobile:"
-#~ msgstr "A&xhlåve:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Picture"
-#~ msgstr "Håyner les stoeles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&xport a display picture"
-#~ msgstr "Disfacer ciste imådje chal?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Select Image..."
-#~ msgstr "Tchoezi imådje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
-#~ msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal"
-
-#~ msgid "Con&tacts"
-#~ msgstr "&Soçons"
-
-#~ msgid "Bloc&ked contacts:"
-#~ msgstr "Soçons blo&kés:"
-
-#~ msgid "&>"
-#~ msgstr "&>"
-
-#~ msgid "&<"
-#~ msgstr "&<"
-
-#~ msgid "Allo&wed contacts:"
-#~ msgstr "Soçons &permetous:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View &Reverse List"
-#~ msgstr "/Djivêye å rvier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
-#~ msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
-#~ msgstr "Preferinces di raloyaedje"
-
-#~ msgid "Email address:"
-#~ msgstr "Emile:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Personal message:"
-#~ msgstr "Fitchîs da vosse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phones"
-#~ msgstr "Telefone"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mobile:"
-#~ msgstr "A&xhlåve:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
-#~ msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Debug"
-#~ msgstr "Disbugaedje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Away Messages"
-#~ msgstr "Novea messaedje evoye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send &away messages"
-#~ msgstr "Evoyî ci messaedje chal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not send more than one away message every"
-#~ msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse"
-
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "segondes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NetMeeting"
-#~ msgstr "Netmeeting"
-
-#~ msgid "MSN Plugin"
-#~ msgstr "Tchôke-divins MSN"
-
-#~ msgid "Refuse"
-#~ msgstr "Nén accepter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
-#~ msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverse List - MSN Plugin"
-#~ msgstr "/Djivêye å rvier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MSN Display Picture"
-#~ msgstr " Håyner bits "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading of display image failed"
-#~ msgstr "Aberwetaedje di fitchî firmware ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decline"
-#~ msgstr " roye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File Transfer - MSN Plugin"
-#~ msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An unknown error occurred"
-#~ msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection timed out"
-#~ msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot open file for writing"
-#~ msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File transfer canceled."
-#~ msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
-
-#~ msgid "MSN Messenger"
-#~ msgstr "MSN Messenger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Be Right Back"
-#~ msgstr " &Droete "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Be &Right Back"
-#~ msgstr " &Droete "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Away From Computer"
-#~ msgstr "Renonder li copiutrece"
-
-#~ msgid "On the Phone"
-#~ msgstr "Å telefone"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "On The &Phone"
-#~ msgstr "Å telefone"
-
-#~ msgid "&Offline"
-#~ msgstr "&Disraloyî"
-
-#~ msgid "&Idle"
-#~ msgstr "&Inactif"
-
-#~ msgid "Remote Client"
-#~ msgstr "Cliyint å lon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contact GUID"
-#~ msgstr "Soçon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "user never joined"
-#~ msgstr "A vosse môde"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The user %1 is already in this chat."
-#~ msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "user blocked you"
-#~ msgstr "Tape «Super» eclawêye"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "user disconnected"
-#~ msgstr "%s disraloyî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "timeout"
-#~ msgstr "Ratindaedje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "connection closed"
-#~ msgstr "Li raloyaedje a stî seré"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
-#~ msgstr "<qt>L' uzeu <b>%1</b> n' egzistêye nén dins ci sistinme chal.</qt>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Inbox..."
-#~ msgstr "Drovi a&rindjmint..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More Information"
-#~ msgstr "Co pus d' infôrmåcions..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Subscription"
-#~ msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while connecting to the MSN server.\n"
-#~ "Error message:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje:\n"
-#~ "%1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to lookup %1"
-#~ msgstr "Dji n' sai drovi %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n"
-#~ "Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ "Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n"
-#~ "Rissayîz pus tård s' i vs plait"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
-#~ msgstr ""
-#~ " Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n"
-#~ "Rissayîz pus tård."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Webcam"
-#~ msgstr "Camera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Web Messenger"
-#~ msgstr "Messaedjî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Mobile"
-#~ msgstr "Dominne Windows"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MSN Mobile"
-#~ msgstr "A&xhlåve:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Raw C&ommand..."
-#~ msgstr "Enonder ene Kimande..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Nudge"
-#~ msgstr "Evoyî imådje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Request Display Picture"
-#~ msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
-
-#~ msgid "Connection closed"
-#~ msgstr "Li raloyaedje a stî seré"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "Ôte..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tapez on mot ou ene adresse ki vos voloz cachîz après avå l' daegntoele."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following message has not been sent correctly:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has sent you a nudge"
-#~ msgstr "On soçon vos a schoyou."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Impossible to establish the connection"
-#~ msgstr "Li lodjoe å lon a seré li raloyaedje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
-#~ msgstr "Tchôke-divins roye di comande"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Change Display Name..."
-#~ msgstr "&Candjî l' Imådje..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Start Chat..."
-#~ msgstr "Comincî &berdelaedje..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start Chat - MSN Plugin"
-#~ msgstr "Tchôke-divins MSN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
-#~ msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
-#~ msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon."
#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
#, fuzzy
-#~ msgid "MSN"
-#~ msgstr "aMSN"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Device options"
#~ msgstr "Tchuzes po schaper"