diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmstyle.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmstyle.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmstyle.po index 8b13aa7b040..bca6d6ccaf6 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "KDE 中文翻译组" +msgstr "TDE 中文翻译组" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "KDE 样式配置模块" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "TDE 样式配置模块" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -275,20 +275,20 @@ msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" "<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n" -"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "<p><b>禁用:</b>不使用任何菜单特效。</p>\n" "<p><b>动画:</b>显示动画。</p>\n" "<p><b>淡入淡出:</b>使用 Alpha 混色造成菜单淡入淡出的效果。</p>\n" -"<b>半透明:</b>Alpha 混色菜单的透视效果。(仅 KDE 样式)" +"<b>半透明:</b>Alpha 混色菜单的透视效果。(仅 TDE 样式)" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." -msgstr "如果启用的话,所有的弹出菜单都会显示阴影,否则不会显示阴影。目前只有 KDE 样式可以启用此特效。" +msgstr "如果启用的话,所有的弹出菜单都会显示阴影,否则不会显示阴影。目前只有 TDE 样式可以启用此特效。" #: kcmstyle.cpp:1037 msgid "" @@ -328,9 +328,9 @@ msgstr "如果您选中此选项,工具提示将会在被鼠标四处移动的 #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." -msgstr "如果您选中此选项,KDE 应用程序将会在鼠标指针指向工具栏中的项目时提供工具提示。" +msgstr "如果您选中此选项,TDE 应用程序将会在鼠标指针指向工具栏中的项目时提供工具提示。" #: kcmstyle.cpp:1053 msgid "" @@ -348,9 +348,9 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." -msgstr "如果您启用此选项,KDE 应用程序将会在某些重要按钮旁边显示小图标。" +msgstr "如果您启用此选项,TDE 应用程序将会在某些重要按钮旁边显示小图标。" #: kcmstyle.cpp:1062 msgid "" |