summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po
index 0e8bc16f71d..ac79b25bfd8 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1589,45 +1589,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>想要在非 TDE 应用程序中享用 TDE 的打印特性吗?</p>\n"
-#~ "<p>那么就用<strong>“kprinter”</strong>作为“打印命令”。\n"
-#~ "在 Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice, 任何 GNOME 应用程序和其它许多程序中都可用...</"
-#~ "p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle 投稿</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>您可以让 TDE 启动时打开或关闭 <b>NumLock</b>。</p><p>打开控制中心,选择"
-#~ "外设->键盘,然后选择您喜欢的选项。</p><p><hr><br><br><i>这是提示数据库中的"
-#~ "最后一条提示。单击“下一条”将会将您带回到第一条提示。</i></p>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -1710,3 +1671,42 @@ msgstr ""
#~ "表。如果您只找到旧的发布时间表,那么很可能再经过几个星期或几个月的开发,下"
#~ "一个版本就会发布了。</p><br><center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/"
#~ "konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>想要在非 TDE 应用程序中享用 TDE 的打印特性吗?</p>\n"
+#~ "<p>那么就用<strong>“kprinter”</strong>作为“打印命令”。\n"
+#~ "在 Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice, 任何 GNOME 应用程序和其它许多程序中都可用...</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle 投稿</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>您可以让 TDE 启动时打开或关闭 <b>NumLock</b>。</p><p>打开控制中心,选择"
+#~ "外设->键盘,然后选择您喜欢的选项。</p><p><hr><br><br><i>这是提示数据库中的"
+#~ "最后一条提示。单击“下一条”将会将您带回到第一条提示。</i></p>\n"