diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdmconfig.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdmconfig.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdmconfig.po index 945cb527e63..6d18a1b6acc 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -571,9 +571,9 @@ msgstr "锁定会话(&K)" #: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"(provided it is a TDE session). This can be used to obtain a super-fast login " "restricted to one user." -msgstr "选中此选项时,自动启动的会话将被立即锁定(假如是 KDE 会话的话)。这可以用于获得限制为单一用户的快速登录。" +msgstr "选中此选项时,自动启动的会话将被立即锁定(假如是 TDE 会话的话)。这可以用于获得限制为单一用户的快速登录。" #: tdm-conv.cpp:94 msgid "Preselect User" @@ -657,10 +657,10 @@ msgstr "在 X 服务器崩溃后再次自动登录(&X)" msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"hole: if you use a screen locker than TDE's integrated one, this will make " "circumventing a password-secured screen lock possible." msgstr "" -"当该选项打开时,当会话因为 X 服务器崩溃而中断后,用户将自动登录;注意,这个选项可能导致安全漏洞:如果你使用另外的屏幕锁定程序,而不是 KDE " +"当该选项打开时,当会话因为 X 服务器崩溃而中断后,用户将自动登录;注意,这个选项可能导致安全漏洞:如果你使用另外的屏幕锁定程序,而不是 TDE " "集成的,这个选项使绕过密码保护的屏幕锁定程序成为可能。" #: main.cpp:67 @@ -678,8 +678,8 @@ msgid "kcmtdm" msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "KDE 登录管理器配置模块" +msgid "TDE Login Manager Config Module" +msgstr "TDE 登录管理器配置模块" #: main.cpp:90 msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" @@ -696,9 +696,9 @@ msgstr "当前维护者" #: main.cpp:96 msgid "" "<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"the TDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " "that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"the module with superuser rights. If you have not started the TDE Control " "Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " "way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser rights. You will " "be asked for the superuser password." @@ -720,8 +720,8 @@ msgid "" "<br>Note, that these settings are security holes by their nature, so use them " "very carefully." msgstr "" -"<h1>登录管理器</h1> 在本模块中,您可以配置 KDE " -"登录管理器的多种选项。这包括外观和登录时可选择的用户。注意您只能在以超级用户权限运行该模块时才可以更改配置。如果您没有以超级用户权限运行 KDE " +"<h1>登录管理器</h1> 在本模块中,您可以配置 TDE " +"登录管理器的多种选项。这包括外观和登录时可选择的用户。注意您只能在以超级用户权限运行该模块时才可以更改配置。如果您没有以超级用户权限运行 TDE " "控制中心,单击<em>修改</em>按钮来获得超级用户权限。您将被要求输入超级用户密码。" "<h2>外观</h2>在该页里,您可以配置登录管理器的外观、使用的语言和使用何种图形界面风格。这里的语言选项并不影响各个用户自己的设置。" "<h2>字体</h2>在此选择登录管理器使用的字体,例如欢迎辞字体和用户名字体。" |