diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbabel.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbabel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbabel.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbabel.po index 07d7a2fc0cf..0a4e5828f67 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" "无法创建检验工具实例。\n" -"请检查 KDE 的安装。" +"请检查 TDE 的安装。" #: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 #: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 @@ -437,8 +437,8 @@ msgid "Original author" msgstr "最初作者" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "当前的维护者,移植到 KDE3/Qt3。" +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "当前的维护者,移植到 TDE3/Qt3。" #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "编写了 diff 算法、修正了 KSpell 并提供了大量有用提示 #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "帮助保持 KBabel 与 KDE API 的同步更新,并且给予许多其它帮助。" +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." +msgstr "帮助保持 KBabel 与 TDE API 的同步更新,并且给予许多其它帮助。" #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 msgid "Various validation plugins." @@ -1108,19 +1108,19 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "无法向 KBabel 发送消息。\n" -"请检查 KDE 的安装。" +"请检查 TDE 的安装。" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "无法使用 KLauncher 来启动 KBabel。\n" -"您应该检查 KDE 的安装。\n" +"您应该检查 TDE 的安装。\n" "请手工启动 KBabel。" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1436,19 +1436,19 @@ msgstr "" "的猜测,您应该总是仔细检查结果。只有您知道您正在做什么时才取消该选项。</p></qt>" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "初始化 KDE 特有的项目(&K)" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "初始化 TDE 特有的项目(&K)" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" "<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p><b>初始化 KDE 特有的项目</b></p>" +"<p><b>初始化 TDE 特有的项目</b></p>" "<p>如果没有找到翻译,初始化“Comment=”和“Name=”项目。此外,使用身份设置来填充“NAME OF TRANSLATORS”和“EMAIL OF " "TRANSLATORS”。</p></qt>" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid "" "<ul>\n" "<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" "<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n" "<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " "<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.</p>" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" "<ul>\n" "<li><b>默认</b>是 PO 文件中通常使用的格式。</li>\n" "<li><b>本地</b>是仅针对您的国家的格式。\n" -"它可以在 KDE 的控制中心被配置。</li>\n" +"它可以在 TDE 的控制中心被配置。</li>\n" "<li><b>定制</b>让您定义自己的格式。</li></ul></p> " "<p>详细信息请参见在线帮助中的<b>“首选项对话框”</b>。</p></qt>" @@ -2144,19 +2144,19 @@ msgstr "测试(&S)" msgid "" "<qt>" "<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.</p>" "<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.</p>" "<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>" "Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>单/复数形式的数量</b></p>\n" -"<p><b>注意</b>:目前该选项是 KDE 特定的。如果您不在翻译 KDE 应用程序,您可以放心地忽略该选项。</p>\n" -"<p>在此处选择您的语言中使用了多少种单数和复数的形式。这个数字必须与您的语言小组设置对应。如果您使用的 KDE >" -"= 2.2,且支持您所要翻译到的语言,请将该选项设置为<i>“自动”</i>,KBabel 会试图从 KDE 中自动获取这些信息。使用<i>“测试”</i>" +"<p><b>注意</b>:目前该选项是 TDE 特定的。如果您不在翻译 TDE 应用程序,您可以放心地忽略该选项。</p>\n" +"<p>在此处选择您的语言中使用了多少种单数和复数的形式。这个数字必须与您的语言小组设置对应。如果您使用的 TDE >" +"= 2.2,且支持您所要翻译到的语言,请将该选项设置为<i>“自动”</i>,KBabel 会试图从 TDE 中自动获取这些信息。使用<i>“测试”</i>" "按钮来测试这些信息是否会被找出。</p></qt>" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 @@ -2176,14 +2176,14 @@ msgstr "翻译中需要复数形式参数(&Q)" msgid "" "<qt>" "<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" "<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>译文中需要使用复数形式的参数</b></p>\n" -"<p><b>注意</b>:这个选项目前是 KDE 特定的。如果您翻译的不是 KDE 应用程序,您可以放心地忽略此选项。</p>\n" +"<p><b>注意</b>:这个选项目前是 TDE 特定的。如果您翻译的不是 TDE 应用程序,您可以放心地忽略此选项。</p>\n" "<p>如果启用此选项,校验检查将要求消息中有 %n 参数。</p></qt>" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 @@ -2549,10 +2549,10 @@ msgstr "找不到对应源文件" #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "KBabel 无法启动某个文本编辑器组件。\n" -"请检查您的 KDE 安装。" +"请检查您的 TDE 安装。" #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3321,8 +3321,8 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "拼写检查" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." -msgstr "KBabel 无法启动拼写检查器。请检查您的 KDE 安装。" +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." +msgstr "KBabel 无法启动拼写检查器。请检查您的 TDE 安装。" #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3668,10 +3668,10 @@ msgstr "改写" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" -"无法使用 KLauncher 来启动目录管理器。您应该检查 KDE 的安装。\n" +"无法使用 KLauncher 来启动目录管理器。您应该检查 TDE 的安装。\n" "请手工启动目录管理器。" #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4130,8 +4130,8 @@ msgstr "配置文件名(&F):" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr "无法创建文件夹 %1" #, fuzzy msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -5822,7 +5822,7 @@ msgid "" "remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old " "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" msgstr "" -"<p>存在有以前的 KBabel 版本保存的备份数据库文件,然而另一版本的 KBabel (可能是 KDE 3.1.1 或者 3.1.2 " +"<p>存在有以前的 KBabel 版本保存的备份数据库文件,然而另一版本的 KBabel (可能是 TDE 3.1.1 或者 3.1.2 " "的)创建了新的数据库。这样,您安装的 KBabel 含有两个版本的数据库文件。不幸的是旧版和新版的文件无法合并。您需要选择两者之一。" "<br/>" "<br/>如果您选择旧版本,新版文件将被删除。如果您选择新版本,旧版的数据库文件将保持不变,您将需要手工删除它们,不然这条消息以后还将再次出现(旧版的文件在 " @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr "配置(&F)..." #~ "Please, check your installation." #~ msgstr "" #~ "无法创建检验工具实例。\n" -#~ "请检查 KDE 的安装。" +#~ "请检查 TDE 的安装。" #~ msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 The KBabel developers" #~ msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003 KBabel 开发者" |