summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-15 19:57:56 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-15 21:03:31 +0100
commit231452f941fdf7a0389f15db64719daf2b8c1c15 (patch)
tree108bbbcb22a63c965c493e70132856beb0a794ce /tde-i18n-zh_CN/messages
parentf127f79d46b602cfacb543e78732c6ceaa9adca3 (diff)
downloadtde-i18n-231452f941fdf7a0389f15db64719daf2b8c1c15.tar.gz
tde-i18n-231452f941fdf7a0389f15db64719daf2b8c1c15.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit f54b8b3596b5af2492e3aaf6fb7955ec8374be72)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdepimwizards.po283
1 files changed, 130 insertions, 153 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdepimwizards.po
index fabd7cc996e..e3142d0054b 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdepimwizards.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/tdepimwizards.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepimwizards\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 21:35+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "开源软件国际化之简体中文组"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "服务器上 xmlrpc.php 的位置(&L):"
#: egroupwarewizard.cpp:340
msgid ""
-"Some servers may not have the xmlrpc.php file in the 'egroupware' folder of the "
-"server. With this option it is possible to eventually change the path to that "
-"file. For most servers, the default value is OK."
+"Some servers may not have the xmlrpc.php file in the 'egroupware' folder of "
+"the server. With this option it is possible to eventually change the path to "
+"that file. For most servers, the default value is OK."
msgstr ""
-"某些服务器可能没有将 xmlrpc.php "
-"文件放入服务器的“egroupware”文件夹。通过此选项,您可更改该文件的路径。对于大多数服务器,默认值就可以了。"
+"某些服务器可能没有将 xmlrpc.php 文件放入服务器的“egroupware”文件夹。通过此选"
+"项,您可更改该文件的路径。对于大多数服务器,默认值就可以了。"
#: egroupwarewizard.cpp:342
msgid "Use SS&L connection"
@@ -310,150 +310,6 @@ msgstr "SUSE LINUX OpenExchange (SLOX)"
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Server name"
-msgstr "服务器名称"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 14
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "域名"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 18
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "User name"
-msgstr "用户名"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 22
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "User password"
-msgstr "用户密码"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 26
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "XMLRPC location on server"
-msgstr "服务器上 XMLRPC 的位置"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 30
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Use SSL connection"
-msgstr "使用 SSL 连接"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 34
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:54 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Log File"
-msgstr "日志文件"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 13
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Port"
-msgstr "端口"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 20
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Path to SOAP interface"
-msgstr "SOAP 接口的路径"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 28
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Email Address"
-msgstr "电子邮件地址"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 31
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Full Name of User"
-msgstr "用户全名"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 34
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Create email account"
-msgstr "创建电子邮件账户"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 39
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Save Password"
-msgstr "保存密码"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 43
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Use HTTPS"
-msgstr "使用 HTTPS"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 53
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Id of KCal resource"
-msgstr "KCal 资源的 ID"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 56
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Id of TDEABC resource"
-msgstr "KABC 资源的 ID"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 59
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Id of KMail account for receiving mail"
-msgstr "接收邮件的 KMail 账户 ID"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 63
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Id of KMail transport for sending mail"
-msgstr "发送邮件的 KMail 传送 ID"
-
-#. i18n: file kolab.kcfg line 10
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Kolab server name"
-msgstr "Kolab 服务器名称"
-
-#. i18n: file kolab.kcfg line 14
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Kolab user name"
-msgstr "Kolab 用户名"
-
-#. i18n: file kolab.kcfg line 18
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Real user name"
-msgstr "用户的真实姓名"
-
-#. i18n: file kolab.kcfg line 22
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Kolab user password"
-msgstr "Kolab 用户密码"
-
-#. i18n: file kolab.kcfg line 31
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Use Online IMAP account for non groupware folders"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kolab.kcfg line 36
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Enable Kolab 1 Legacy settings"
-msgstr "启用 Kolab 1 设置"
-
#: scalixkmailchanges.cpp:117 scalixwizard.cpp:165 scalixwizard.cpp:185
#: scalixwizard.cpp:229 scalixwizard.cpp:233 scalixwizard.cpp:365
#, fuzzy
@@ -486,7 +342,8 @@ msgstr ""
#: scalixwizard.cpp:383
#, fuzzy
msgid ""
-"Your email address on the Scalix Server. Example: <i>name@crossplatform.com</i>"
+"Your email address on the Scalix Server. Example: <i>name@crossplatform.com</"
+"i>"
msgstr "您的 Kolab 服务器电子邮件地址。格式:<i>name@example.net</i>"
#: scalixwizard.cpp:386
@@ -593,3 +450,123 @@ msgstr "更新 SLOX 地址簿资源"
#: sloxwizard.cpp:224
msgid "SUSE LINUX OpenExchange Server"
msgstr "SUSE LINUX OpenExchange 服务器"
+
+#: egroupware.kcfg:10 groupwise.kcfg:10 slox.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Server name"
+msgstr "服务器名称"
+
+#: egroupware.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "域名"
+
+#: egroupware.kcfg:18 groupwise.kcfg:17 slox.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "User name"
+msgstr "用户名"
+
+#: egroupware.kcfg:22 groupwise.kcfg:24 slox.kcfg:18
+#, no-c-format
+msgid "User password"
+msgstr "用户密码"
+
+#: egroupware.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "XMLRPC location on server"
+msgstr "服务器上 XMLRPC 的位置"
+
+#: egroupware.kcfg:30
+#, no-c-format
+msgid "Use SSL connection"
+msgstr "使用 SSL 连接"
+
+#: egroupware.kcfg:34 groupwise.kcfg:47 slox.kcfg:30
+#, no-c-format
+msgid "Log File"
+msgstr "日志文件"
+
+#: groupwise.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: groupwise.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Path to SOAP interface"
+msgstr "SOAP 接口的路径"
+
+#: groupwise.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "Email Address"
+msgstr "电子邮件地址"
+
+#: groupwise.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Full Name of User"
+msgstr "用户全名"
+
+#: groupwise.kcfg:34
+#, no-c-format
+msgid "Create email account"
+msgstr "创建电子邮件账户"
+
+#: groupwise.kcfg:39 kolab.kcfg:26 slox.kcfg:22
+#, no-c-format
+msgid "Save Password"
+msgstr "保存密码"
+
+#: groupwise.kcfg:43 slox.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Use HTTPS"
+msgstr "使用 HTTPS"
+
+#: groupwise.kcfg:53 slox.kcfg:36
+#, no-c-format
+msgid "Id of KCal resource"
+msgstr "KCal 资源的 ID"
+
+#: groupwise.kcfg:56 slox.kcfg:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Id of TDEABC resource"
+msgstr "KABC 资源的 ID"
+
+#: groupwise.kcfg:59
+#, no-c-format
+msgid "Id of KMail account for receiving mail"
+msgstr "接收邮件的 KMail 账户 ID"
+
+#: groupwise.kcfg:63
+#, no-c-format
+msgid "Id of KMail transport for sending mail"
+msgstr "发送邮件的 KMail 传送 ID"
+
+#: kolab.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Kolab server name"
+msgstr "Kolab 服务器名称"
+
+#: kolab.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Kolab user name"
+msgstr "Kolab 用户名"
+
+#: kolab.kcfg:18
+#, no-c-format
+msgid "Real user name"
+msgstr "用户的真实姓名"
+
+#: kolab.kcfg:22
+#, no-c-format
+msgid "Kolab user password"
+msgstr "Kolab 用户密码"
+
+#: kolab.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Use Online IMAP account for non groupware folders"
+msgstr ""
+
+#: kolab.kcfg:36
+#, no-c-format
+msgid "Enable Kolab 1 Legacy settings"
+msgstr "启用 Kolab 1 设置"