summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2020-08-03 14:49:02 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-08-03 14:49:02 +0200
commit0aa82985444fbf5516fcbb23171365bd9bae347c (patch)
treee316891b6745df34576d1bb515d190a80a524fb8 /tde-i18n-zh_CN/messages
parenta768aef5ea082ed6e0869eb13e135dd20ea97ec2 (diff)
downloadtde-i18n-0aa82985444fbf5516fcbb23171365bd9bae347c.tar.gz
tde-i18n-0aa82985444fbf5516fcbb23171365bd9bae347c.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kmoon.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kmoon.po
index 30508aee688..8851d079158 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kmoon.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 19:06+0800\n"
"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lark@linux.net.cn"
-#: kmoonapplet.cpp:52
+#: kmoonapplet.cpp:34
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "TDE 的月相指示程序"
-#: kmoonapplet.cpp:84
+#: kmoonapplet.cpp:66
msgid "&Configure..."
msgstr "配置(&C)..."
-#: kmoonapplet.cpp:100
+#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "About Moon Phase Indicator"
msgstr "关于月相指示程序"
-#: kmoonapplet.cpp:108
+#: kmoonapplet.cpp:90
msgid ""
"Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
"\n"
@@ -112,44 +112,44 @@ msgid ""
"following your current setting and time."
msgstr "KMoon 向您显示的月球会遵从您当前的设置和时间。"
-#: kmoonwidget.cpp:127
+#: kmoonwidget.cpp:114
msgid "Full Moon"
msgstr "满月"
-#: kmoonwidget.cpp:170
+#: kmoonwidget.cpp:159
msgid "New Moon"
msgstr "新月"
-#: kmoonwidget.cpp:178
+#: kmoonwidget.cpp:169
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
"Waxing Crescent (%n days since New Moon)"
msgstr "娥眉月(新月后的第 %n 天)"
-#: kmoonwidget.cpp:181
+#: kmoonwidget.cpp:172
msgid "First Quarter"
msgstr "上弦月"
-#: kmoonwidget.cpp:189
+#: kmoonwidget.cpp:180
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)"
msgstr "盈凸月(%n 天后是满月)"
-#: kmoonwidget.cpp:200
+#: kmoonwidget.cpp:191
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
msgstr "亏凸月(满月后的第 %n 天)"
-#: kmoonwidget.cpp:203
+#: kmoonwidget.cpp:194
msgid "Last Quarter"
msgstr "下弦月"
-#: kmoonwidget.cpp:213
+#: kmoonwidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"