diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-12-10 19:01:49 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-12-10 19:01:49 +0000 |
commit | 9f38120558edf1e40f3f15c79ad2ffe5e0387797 (patch) | |
tree | d693782e7f93d2d6c3136d213cb18080e3b237d9 /tde-i18n-zh_CN | |
parent | 62706486cf14917f7e60260cae0d0422c33fd712 (diff) | |
download | tde-i18n-9f38120558edf1e40f3f15c79ad2ffe5e0387797.tar.gz tde-i18n-9f38120558edf1e40f3f15c79ad2ffe5e0387797.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/konsole
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po | 87 |
1 files changed, 45 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po index 0a93f435db0..c6c98e96bd0 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/konsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-10 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:31+0000\n" "Last-Translator: WhiredPlanck <wplanck@aosc.io>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" @@ -487,65 +487,65 @@ msgstr "您真的想要关闭当前会话吗?" msgid "Close Confirmation" msgstr "关闭确认" -#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538 +#: konsole.cpp:3460 konsole.cpp:3518 konsole.cpp:3539 msgid "New " msgstr "新建" -#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523 +#: konsole.cpp:3504 konsole.cpp:3506 konsole.cpp:3522 konsole.cpp:3524 msgid "New &Window" msgstr "新建窗口(&W)" -#: konsole.cpp:3547 +#: konsole.cpp:3548 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "在书签新建 Shell" -#: konsole.cpp:3550 +#: konsole.cpp:3551 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "书签处的 Shell" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3562 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "在 %1 上运行 screen" -#: konsole.cpp:3880 +#: konsole.cpp:3881 msgid "Rename Session" msgstr "重命名会话" -#: konsole.cpp:3881 +#: konsole.cpp:3882 msgid "Session name:" msgstr "会话名:" -#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3917 konsole_part.cpp:1011 msgid "History Configuration" msgstr "历史配置" -#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3925 konsole_part.cpp:1019 msgid "&Enable" msgstr "启用(&E)" -#: konsole.cpp:3927 +#: konsole.cpp:3928 msgid "&Number of lines: " msgstr "行数(&N):" -#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1026 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "无限制" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1028 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1028 msgid "&Set Unlimited" msgstr "设置无限制(&S)" -#: konsole.cpp:4063 +#: konsole.cpp:4064 #, c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: konsole.cpp:4120 +#: konsole.cpp:4121 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "" "已经到达历史记录的结尾处。\n" "从开始处继续?" -#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138 +#: konsole.cpp:4122 konsole.cpp:4130 konsole.cpp:4139 msgid "Find" msgstr "查找" -#: konsole.cpp:4128 +#: konsole.cpp:4129 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -565,19 +565,19 @@ msgstr "" "已经到达历史记录的开始处。\n" "从结尾处继续?" -#: konsole.cpp:4137 +#: konsole.cpp:4138 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "字符串“%1”没有找到" -#: konsole.cpp:4154 +#: konsole.cpp:4155 msgid "Save History" msgstr "保存历史" -#: konsole.cpp:4160 +#: konsole.cpp:4161 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "这不是本地文件。\n" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4171 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -585,27 +585,27 @@ msgstr "" "已经存在这个名字的文件。\n" "您想覆盖它吗?" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4171 msgid "File Exists" msgstr "文件已存在" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4171 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: konsole.cpp:4175 +#: konsole.cpp:4176 msgid "Unable to write to file." msgstr "无法写入文件。" -#: konsole.cpp:4185 +#: konsole.cpp:4186 msgid "Could not save history." msgstr "无法保存历史。" -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4197 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "<p>当前会话已经有一个 ZModem 文件传送在进行。" -#: konsole.cpp:4205 +#: konsole.cpp:4206 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -613,11 +613,11 @@ msgstr "" "<p>系统中未发现有合适的 ZModem 软件。\n" "<p>您可以安装“rzsz”或者“lrzsz”软件包。\n" -#: konsole.cpp:4212 +#: konsole.cpp:4213 msgid "Select Files to Upload" msgstr "选择要上传的文件" -#: konsole.cpp:4232 +#: konsole.cpp:4233 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" "<p>检测到一个 ZModem 文件传送尝试,但系统中未发现合适的 ZModem 软件。\n" "<p>您可以安装‘rzsz’或者‘lrzsz’软件包。\n" -#: konsole.cpp:4239 +#: konsole.cpp:4240 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -634,36 +634,36 @@ msgstr "" "检测到一个 ZModem 文件传送尝试。\n" "请指定您要存放此文件的文件夹:" -#: konsole.cpp:4242 +#: konsole.cpp:4243 msgid "&Download" msgstr "下载(&D)" -#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244 +#: konsole.cpp:4244 konsole.cpp:4245 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "开始将文件下载到指定的文件夹。" -#: konsole.cpp:4260 +#: konsole.cpp:4261 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "打印 %1" -#: konsole.cpp:4287 +#: konsole.cpp:4288 msgid "Size Configuration" msgstr "大小配置" -#: konsole.cpp:4301 +#: konsole.cpp:4302 msgid "Number of columns:" msgstr "列数:" -#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1033 +#: konsole.cpp:4305 konsole_part.cpp:1033 msgid "Number of lines:" msgstr "行数:" -#: konsole.cpp:4332 +#: konsole.cpp:4333 msgid "As ®ular expression" msgstr "作为正规表达式(&R)" -#: konsole.cpp:4335 +#: konsole.cpp:4336 msgid "&Edit..." msgstr "编辑(&E)..." @@ -1332,7 +1332,8 @@ msgid "" "bashrc .\n" msgstr "" "<p>……您可以让 Konsole 把当前目录的名称设置为窗口标题。\n" -"对于 Bash,请将 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' 添加到 ~/.bashrc 中。\n" +"对于 Bash,请将 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' 添加到 ~/.bashrc " +"中。\n" #: ../tips:187 msgid "" @@ -1342,7 +1343,8 @@ msgid "" "bashrc .\n" msgstr "" "<p>……您可以让 Konsole 把当前目录的名称设置为会话名称。\n" -"对于 Bash,请将 “export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"”添加到 ~/.bashrc 中。\n" +"对于 Bash,请将 “export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"”添加到 ~/.bashrc " +"中。\n" #: ../tips:194 msgid "" @@ -1355,8 +1357,9 @@ msgid "" "on non-Linux systems too?\n" msgstr "" "<p>……如果您想要 shell 将当前目录在提示变量中传递给 Konsole,\n" -"例如,对于 Bash,在 ~/.bashrc 中有“export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"”命令的话,那么 " -"Konsole 就可以将其加入书签,会话管理也会在非 Linux 系统中记住您的工作目录。\n" +"例如,对于 Bash,在 ~/.bashrc 中有“export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"”命" +"令的话,那么 Konsole 就可以将其加入书签,会话管理也会在非 Linux 系统中记住您" +"的工作目录。\n" #: ../tips:203 msgid "" |