summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook207
1 files changed, 42 insertions, 165 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook b/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
index 4cdc4cdb191..4042524da10 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
+++ b/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook
@@ -5,228 +5,105 @@
-->
<chapter id="more-info">
-<title
->取得更多資訊</title>
+<title>取得更多資訊</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->&kde; 首頁在哪裡?</para>
+<para>&kde; 首頁在哪裡?</para>
</question>
<answer>
-<para
->&kde; 首頁放在 <ulink url="http://www.kde.org"
->http://www.kde.org</ulink
->。如果您想找本地端的映射站台,有一些可以選擇。目前的網頁映射站台清單,請參考 <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php"
->http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink
->。</para>
+<para>&kde; 首頁放在 <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>。如果您想找本地端的映射站台,有一些可以選擇。目前的網頁映射站台清單,請參考 <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php">http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink>。</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="mailing-lists">
-<para
->有 &kde; 的郵件論壇嗎?</para>
+<para>有 &kde; 的郵件論壇嗎?</para>
</question>
<answer>
-<para
->有一些 &kde; 的郵件論壇。每一個都有不同的主題。有些是關於開發者的,所以在此不詳加討論。有些使用者會感興趣的郵件論壇,例如:</para>
+<para>有一些 &kde; 的郵件論壇。每一個都有不同的主題。有些是關於開發者的,所以在此不詳加討論。有些使用者會感興趣的郵件論壇,例如:</para>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->kde</term>
-<listitem
-><para
->主要 &kde; 郵件論壇,主要為一般性的討論。</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>kde</term>
+<listitem><para>主要 &kde; 郵件論壇,主要為一般性的討論。</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->kde-announce</term>
-<listitem
-><para
->這是用於宣告新版本的 &kde; 還有新工具、應用程式等。</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>kde-announce</term>
+<listitem><para>這是用於宣告新版本的 &kde; 還有新工具、應用程式等。</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->kde-look</term>
-<listitem
-><para
->這是關於外觀、風格、還有使用者介面的討論。</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>kde-look</term>
+<listitem><para>這是關於外觀、風格、還有使用者介面的討論。</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->完整的郵件論壇清單,請參考 <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/"
->http://www.kde.org/mailinglists/</ulink
->。</para>
-<para
->請注意,已經在這份 &FAQ; 中的問題,就請別拿去郵件論壇問了。</para>
+<para>完整的郵件論壇清單,請參考 <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/">http://www.kde.org/mailinglists/</ulink>。</para>
+<para>請注意,已經在這份 &FAQ; 中的問題,就請別拿去郵件論壇問了。</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="subscribe">
-<para
->我要怎麼訂閱與取消訂閱這些郵件論壇?</para>
+<para>我要怎麼訂閱與取消訂閱這些郵件論壇?</para>
</question>
<answer>
-<para
->要訂閱,請送一封電子郵件到論壇管理地址:</para>
+<para>要訂閱,請送一封電子郵件到論壇管理地址:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="mailto:kde-request@kde.org"
->kde-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
->kde-announce-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
->kde-look-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->在電子郵件的主旨中必須包含 <userinput
->subscribe <replaceable
->您的電子郵件地址</replaceable
-></userinput
->的字樣。</para>
-<para
->要取消訂閱,也是請送一封電子郵件到論壇管理地址:</para>
+<para>在電子郵件的主旨中必須包含 <userinput>subscribe <replaceable>您的電子郵件地址</replaceable></userinput>的字樣。</para>
+<para>要取消訂閱,也是請送一封電子郵件到論壇管理地址:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-request@kde.org"
->kde-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
->kde-announce-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
->kde-look-request@kde.org</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-request@kde.org">kde-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org">kde-announce-request@kde.org</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org">kde-look-request@kde.org</ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->在電子郵件的主旨中必須包含 <userinput
->unsubscribe <replaceable
->您的電子郵件地址</replaceable
-></userinput
->的字樣。 <important
-><para
->千萬不要將訂閱與取消訂閱的要求信件直接送到郵件論壇之中!請寄到論壇管理地址。</para
-></important
-></para>
-<para
->這裡還有一份所有 &kde; 相關的郵件論壇清單,還有訂閱與取消訂閱的網頁介面,在 <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo"
->http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink
->。</para>
+<para>在電子郵件的主旨中必須包含 <userinput>unsubscribe <replaceable>您的電子郵件地址</replaceable></userinput>的字樣。 <important><para>千萬不要將訂閱與取消訂閱的要求信件直接送到郵件論壇之中!請寄到論壇管理地址。</para></important></para>
+<para>這裡還有一份所有 &kde; 相關的郵件論壇清單,還有訂閱與取消訂閱的網頁介面,在 <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo">http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink>。</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->有郵件論壇的存檔嗎?</para>
+<para>有郵件論壇的存檔嗎?</para>
</question>
<answer>
-<para
->有的,有一份郵件論壇的存檔,可以做搜尋,放在 <ulink url="http://www.progressive-comp.com"
->Progressive Computer Concepts</ulink
->。它的網址是 <ulink url="http://lists.kde.org"
->http://lists.kde.org</ulink
->。您可以在那裡看到列出郵件論壇的資料夾。注意此時您只能做主旨/作者的搜尋,您可能不會想要做這樣的搜尋。</para>
+<para>有的,有一份郵件論壇的存檔,可以做搜尋,放在 <ulink url="http://www.progressive-comp.com">Progressive Computer Concepts</ulink>。它的網址是 <ulink url="http://lists.kde.org">http://lists.kde.org</ulink>。您可以在那裡看到列出郵件論壇的資料夾。注意此時您只能做主旨/作者的搜尋,您可能不會想要做這樣的搜尋。</para>
-<para
->要做郵件論壇本文的搜尋,您必須進入這些郵件論壇之中。點選您要搜尋的資料夾(例如 <quote
->kde</quote
-> 或 <quote
->kde-devel</quote
->),然後搜尋盒的下拉式選單預設會搜尋本文。要做詳細一點的搜尋,您可能要搜尋 <quote
->kde</quote
->,<quote
->kde-linux</quote
-> 和 <quote
->kde-devel</quote
-> 資料夾。 </para>
+<para>要做郵件論壇本文的搜尋,您必須進入這些郵件論壇之中。點選您要搜尋的資料夾(例如 <quote>kde</quote> 或 <quote>kde-devel</quote>),然後搜尋盒的下拉式選單預設會搜尋本文。要做詳細一點的搜尋,您可能要搜尋 <quote>kde</quote>,<quote>kde-linux</quote> 和 <quote>kde-devel</quote> 資料夾。 </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="newsgroups">
-<para
->有關於 &kde; 的新聞群組嗎?</para>
+<para>有關於 &kde; 的新聞群組嗎?</para>
</question>
<answer>
-<para
->有的。在 <literal
->comp.windows.x.kde</literal
->。此外,還有一個德文的新聞群組在 <literal
->de.alt.comp.kde</literal
->。請注意,不要詢問已經在此份 &FAQ; 中的問題。</para>
+<para>有的。在 <literal>comp.windows.x.kde</literal>。此外,還有一個德文的新聞群組在 <literal>de.alt.comp.kde</literal>。請注意,不要詢問已經在此份 &FAQ; 中的問題。</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->有任何其它 &kde; 相關的 &FAQ; 嗎?</para>
+<para>有任何其它 &kde; 相關的 &FAQ; 嗎?</para>
</question>
<answer>
-<para
->有的,這裡有一份清單:</para>
+<para>有的,這裡有一份清單:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://www.kde.org/info/faq.php"
->&kde; &FAQ;</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://konqueror.org/faq/"
->&konqueror; &FAQ;</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html"
->aRts 聲音伺服器文件</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://www.kde.org/info/faq.php">&kde; &FAQ;</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://konqueror.org/faq/">&konqueror; &FAQ;</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html">aRts 聲音伺服器文件</ulink></para></listitem>
<!-- Removed because the kmail FAQ is part of the KMail manual and not a -->
<!-- separate document
-<listitem
-><para
-><ulink
-url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html"
->&kmail;
-&FAQ;</ulink
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><ulink
+url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html">&kmail;
+&FAQ;</ulink></para></listitem>
-->
</itemizedlist>