diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook | 203 |
1 files changed, 29 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook b/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook index 83fa687a6f6..a80fa7092d7 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook +++ b/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/tdeapps.docbook @@ -5,126 +5,43 @@ --> <chapter id="applications"> -<title ->&kde; 應用程式</title> +<title>&kde; 應用程式</title> <qandaset> <qandaentry> <question> -<para ->&kppp;</para> +<para>&kppp;</para> </question> <answer> -<para ->許多 &kde; 使用者回報使用 &kppp; 上的問題。不過在您抱怨 &kppp; 之前,請先檢查以下的事項:</para> +<para>許多 &kde; 使用者回報使用 &kppp; 上的問題。不過在您抱怨 &kppp; 之前,請先檢查以下的事項:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->您試過不使用 &kppp; 撥號到您的網路提供者(<acronym ->ISP</acronym ->)了嗎?如果您這樣還無法連上,那人應該就不是 &kppp; 殺的...</para -></listitem> -<listitem -><para ->您是否至少讀過 &kppp; 的說明文件三次以上,看看它的指示與故障排除建議?</para -></listitem> +<listitem><para>您試過不使用 &kppp; 撥號到您的網路提供者(<acronym>ISP</acronym>)了嗎?如果您這樣還無法連上,那人應該就不是 &kppp; 殺的...</para></listitem> +<listitem><para>您是否至少讀過 &kppp; 的說明文件三次以上,看看它的指示與故障排除建議?</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->&kppp; 的說明文件可以從 <application ->&kde; 輔助中心</application ->取得。還有,&kppp; 的首頁在 <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/" ->http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink ->。</para> -<para ->現在,如果您還是遇到問題,這裡是一些可能協助您的資訊:</para> +<para>&kppp; 的說明文件可以從 <application>&kde; 輔助中心</application>取得。還有,&kppp; 的首頁在 <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/">http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink>。</para> +<para>現在,如果您還是遇到問題,這裡是一些可能協助您的資訊:</para> <variablelist> -<varlistentry -><term ->我要怎麼在 &kppp; 中改變 &MTU; 設定?</term> -<listitem -><para ->開啟 &kppp; 對話盒,選擇<guibutton ->設定</guibutton ->。選擇現有的帳號並點選<guibutton ->編輯</guibutton ->,或<guibutton ->新增</guibutton ->來建立新的撥號帳號。選擇<guilabel ->撥號</guilabel ->頁並點選<guibutton ->引數</guibutton ->。輸入您要變更的引數(如:<userinput ->mtu 296</userinput ->)然後點選<guibutton ->新增</guibutton ->。做完之後點選<guibutton ->關閉</guibutton ->。</para> -<para ->要檢查這個選項是否有效,您可以執行以下方法的其中一種:</para> +<varlistentry><term>我要怎麼在 &kppp; 中改變 &MTU; 設定?</term> +<listitem><para>開啟 &kppp; 對話盒,選擇<guibutton>設定</guibutton>。選擇現有的帳號並點選<guibutton>編輯</guibutton>,或<guibutton>新增</guibutton>來建立新的撥號帳號。選擇<guilabel>撥號</guilabel>頁並點選<guibutton>引數</guibutton>。輸入您要變更的引數(如:<userinput>mtu 296</userinput>)然後點選<guibutton>新增</guibutton>。做完之後點選<guibutton>關閉</guibutton>。</para> +<para>要檢查這個選項是否有效,您可以執行以下方法的其中一種:</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->開啟終端機視窗,執行 <userinput -><command ->/sbin/ifconfig</command -> ppp0</userinput -> 並看看 &MTU; 值是否正確。</para> +<para>開啟終端機視窗,執行 <userinput><command>/sbin/ifconfig</command> ppp0</userinput> 並看看 &MTU; 值是否正確。</para> </listitem> -<listitem -><para ->將 <option ->debug</option -> 與 <option ->kdebug</option -> 放到您的 <filename ->/etc/ppp/options</filename -> 檔中(一行一個),然後重新啟動 &PPP;。您會在 <filename ->/var/log/messages</filename -> 看到除錯訊息,包括 &MRU; 與 &MTU; 設定。</para -></listitem> +<listitem><para>將 <option>debug</option> 與 <option>kdebug</option> 放到您的 <filename>/etc/ppp/options</filename> 檔中(一行一個),然後重新啟動 &PPP;。您會在 <filename>/var/log/messages</filename> 看到除錯訊息,包括 &MRU; 與 &MTU; 設定。</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->如果您需要的話,&MRU; 與 &MTU; 設定可以加到 <filename ->options</filename -> 檔中,一行一個,不要有引號或 - 符號。</para -></listitem> +<para>如果您需要的話,&MRU; 與 &MTU; 設定可以加到 <filename>options</filename> 檔中,一行一個,不要有引號或 - 符號。</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->&kppp; 連線速率很慢。</term> -<listitem -><para ->底下的方法可能有用:</para> +<term>&kppp; 連線速率很慢。</term> +<listitem><para>底下的方法可能有用:</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->執行 <command ->setserial spd_hi</command ->。</para -></listitem> -<listitem -><para ->預設的 &MTU; 值是 1500,對撥號連線來說可能太大。試著將此值變小為 <userinput ->296</userinput -> 或 <userinput ->576</userinput ->。</para -></listitem> -<listitem -><para ->檢查您的 <filename class="directory" ->$<envar ->HOME</envar ->/.trinity/share/config</filename -> 目錄中的 <filename ->kppprc</filename -> 檔。確定目前 modem 的速率有定義正確。</para -></listitem> -</itemizedlist -></listitem> +<listitem><para>執行 <command>setserial spd_hi</command>。</para></listitem> +<listitem><para>預設的 &MTU; 值是 1500,對撥號連線來說可能太大。試著將此值變小為 <userinput>296</userinput> 或 <userinput>576</userinput>。</para></listitem> +<listitem><para>檢查您的 <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config</filename> 目錄中的 <filename>kppprc</filename> 檔。確定目前 modem 的速率有定義正確。</para></listitem> +</itemizedlist></listitem> </varlistentry> </variablelist> </answer> @@ -132,86 +49,30 @@ <qandaentry> <question> -<para ->&konsole;</para> +<para>&konsole;</para> </question> <answer> <variablelist> <varlistentry> -<term ->我要怎麼向上或向下翻頁?</term> -<listitem -><para ->用 <keycombo action="simul" -> <keycap ->Shift</keycap -><keycap ->Page Up</keycap -></keycombo -> 與 <keycombo action="simul" -><keycap ->Shift</keycap -><keycap ->Pg Dn</keycap -></keycombo ->。 </para -></listitem> +<term>我要怎麼向上或向下翻頁?</term> +<listitem><para>用 <keycombo action="simul"> <keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo> 與 <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap><keycap>Pg Dn</keycap></keycombo>。 </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->我要怎麼從 &konsole; <quote ->複製</quote ->到別的地方?</term> -<listitem -><para ->當我執行 <command ->ls</command -> 時,我先用滑鼠選擇想要的文字,按下 <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->C</keycap -></keycombo ->,然後點到其它應用程式,將游標移到我要貼的地方再按下 <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->V</keycap -></keycombo ->。另外也可以按住滑鼠左鍵,並在文字上拖曳成高亮度,放開左鍵,到想要的地方按下滑鼠中鍵貼上(如果您使用的是兩鍵的滑鼠並使用模擬第三鍵,則左右鍵同時按下)。 </para -></listitem> +<term>我要怎麼從 &konsole; <quote>複製</quote>到別的地方?</term> +<listitem><para>當我執行 <command>ls</command> 時,我先用滑鼠選擇想要的文字,按下 <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>,然後點到其它應用程式,將游標移到我要貼的地方再按下 <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>。另外也可以按住滑鼠左鍵,並在文字上拖曳成高亮度,放開左鍵,到想要的地方按下滑鼠中鍵貼上(如果您使用的是兩鍵的滑鼠並使用模擬第三鍵,則左右鍵同時按下)。 </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->為什麼 &konsole; 找不到 <quote ->9x15</quote -> 還有兩種 <quote ->console</quote -> bitmap 字型?</term> +<term>為什麼 &konsole; 找不到 <quote>9x15</quote> 還有兩種 <quote>console</quote> bitmap 字型?</term> <listitem> -<para -><application ->FontConfig</application -> 必須在 <filename class="directory" ->$<envar ->TDEDIR</envar ->/share/fonts</filename -> 中找到這三種字型。如果 &kde; 安裝時沒有將這些字型安裝在已存在的目錄(如 <filename class="directory" ->/usr/share/fonts</filename ->),則您必須將安裝的字型目錄放到設定檔 <filename class="directory" ->/etc/fonts/local.conf</filename -> 中。這必須是在 <quote -><fontconfig></quote -> 之後的第一行。例如:<programlisting> +<para><application>FontConfig</application> 必須在 <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/fonts</filename> 中找到這三種字型。如果 &kde; 安裝時沒有將這些字型安裝在已存在的目錄(如 <filename class="directory">/usr/share/fonts</filename>),則您必須將安裝的字型目錄放到設定檔 <filename class="directory">/etc/fonts/local.conf</filename> 中。這必須是在 <quote><fontconfig></quote> 之後的第一行。例如:<programlisting> <fontconfig> <dir>/usr/kde3/share/fonts</dir> </fontconfig> -</programlisting ->做好之後,用 root 身份執行 <userinput -><command ->fc-cache</command -> -v</userinput -> 並檢查是否找到該目錄。</para> +</programlisting>做好之後,用 root 身份執行 <userinput><command>fc-cache</command> -v</userinput> 並檢查是否找到該目錄。</para> </listitem> </varlistentry> @@ -221,16 +82,10 @@ <qandaentry> <question> -<para ->&kmail;</para> +<para>&kmail;</para> </question> <answer> -<para ->&kmail; 有它自己的首頁,在 <ulink url="http://kmail.kde.org" ->http://kmail.kde.org</ulink ->,那邊有一份 <acronym ->FAQ</acronym ->。</para> +<para>&kmail; 有它自己的首頁,在 <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink>,那邊有一份 <acronym>FAQ</acronym>。</para> </answer> </qandaentry> |