summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdesu.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdesu.po180
1 files changed, 0 insertions, 180 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdesu.po
deleted file mode 100644
index 700cf95d6d5..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/kdesu.po
+++ /dev/null
@@ -1,180 +0,0 @@
-# translation of tdesu.po to Chinese Traditional
-# Traditional Chinese Translation of kdebugdialog
-# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2001.
-# Paladin Liu <paladin@ms1.hinet.net>, 2002.
-# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-10 10:52+0800\n"
-"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
-"dot tw>\n"
-"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "指定要執行的指令"
-
-#: tdesu.cpp:58
-msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
-msgstr "如果 <file> 不能寫入,在目標的 uid 下執行指令"
-
-#: tdesu.cpp:59
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "指定目標的 uid"
-
-#: tdesu.cpp:60
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "不要記住密碼"
-
-#: tdesu.cpp:61
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "停止伺服程式 (忘記所有密碼)"
-
-#: tdesu.cpp:62
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "開啟終端機輸出(不記住密碼)"
-
-#: tdesu.cpp:63
-msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
-msgstr "設定優先權值: 0 <= prio <= 100, 0 最小"
-
-#: tdesu.cpp:64
-msgid "Use realtime scheduling"
-msgstr "使用即時排程"
-
-#: tdesu.cpp:65
-msgid "Let command use existing dcopserver"
-msgstr "讓命令使用現存的 DCOP 伺服器"
-
-#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "不要顯示「忽略」按鍵"
-
-#: tdesu.cpp:67
-msgid "Specify icon to use in the password dialog"
-msgstr "指定在密碼對話盒中使用的圖示"
-
-#: tdesu.cpp:68
-msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
-msgstr "不要顯示在對話盒中執行的指令"
-
-#: tdesu.cpp:99
-msgid "KDE su"
-msgstr "KDE su"
-
-#: tdesu.cpp:100
-msgid "Runs a program with elevated privileges."
-msgstr "以較高的優先權執行程式。"
-
-#: tdesu.cpp:103
-msgid "Maintainer"
-msgstr "維護者"
-
-#: tdesu.cpp:105
-msgid "Original author"
-msgstr "原作者"
-
-#: tdesu.cpp:131
-msgid "Command '%1' not found."
-msgstr "找不到指令「%1」。"
-
-#: tdesu.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Illegal priority: %1"
-msgstr "不合法的優先權: %1"
-
-#: tdesu.cpp:235
-msgid "No command specified."
-msgstr "沒有指定指令。"
-
-#: tdesu.cpp:344
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su 回傳錯誤。\n"
-
-#: tdesu.cpp:365
-msgid "Command:"
-msgstr "指令:"
-
-#: tdesu.cpp:370
-msgid "realtime: "
-msgstr "即時:"
-
-#: tdesu.cpp:373
-msgid "Priority:"
-msgstr "優先權:"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "執行 %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "請輸入您的密碼。"
-
-#: sudlg.cpp:36
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr "你要求的動作需要 root 權限。請在下面輸入 root 的密碼,或是按「忽略」繼續保持目前的權限。"
-
-#: sudlg.cpp:40
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr "你要求的動作需要額外的權限。請在下面輸入 \"%1\" 的密碼,或是按「忽略」繼續保持目前的權限。"
-
-#: sudlg.cpp:48
-msgid "&Ignore"
-msgstr "忽略 (&I)"
-
-#: sudlg.cpp:64
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "與 su 對話失敗。"
-
-#: sudlg.cpp:73
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"程式「su」 找不到;\n"
-"確定你的環境變數 PATH 設定正確。"
-
-#: sudlg.cpp:80
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"你不允許使用「su」;\n"
-" 有些系統上,你必須屬於特定的群組(經常是: wheel )才能使用這個程式。"
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "密碼錯誤;請重試。"
-
-#: sudlg.cpp:91
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr "內部錯誤:從 SuProcess::checkInstall() 有不合法的回傳"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Paladin Liu"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "paladin@ms1.hinet.net"