summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po370
1 files changed, 0 insertions, 370 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po
deleted file mode 100644
index d602424f27b..00000000000
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po
+++ /dev/null
@@ -1,370 +0,0 @@
-# translation of kpoker.po to Chinese(traitional)
-# kpoker 1.17
-# Copyright (C) 2000, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Chou Yeh-Jyi <ycchou@ccca.nctu.edu.tw>, 1998.
-# Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-17 21:08+0800\n"
-"Last-Translator: Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n"
-"Language-Team: Chinese(traitional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Hydonsingore Sie"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw"
-
-#: betbox.cpp:53
-msgid "Adjust Bet"
-msgstr "調整賭注"
-
-#: betbox.cpp:54
-msgid "Fold"
-msgstr "不跟"
-
-#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127
-msgid "You"
-msgstr "您"
-
-#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374
-msgid "&Deal"
-msgstr "發牌(&D)"
-
-#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808
-#, c-format
-msgid "You won %1"
-msgstr "您贏了 %1"
-
-#: kpoker.cpp:310
-msgid "Continue the round"
-msgstr "繼續此回合"
-
-#: kpoker.cpp:311
-msgid "The current pot"
-msgstr "目前一次賭注"
-
-#: kpoker.cpp:531
-msgid "Clicking on draw means you adjust your bet"
-msgstr "按下[發牌]表示你調整了賭注"
-
-#: kpoker.cpp:533
-msgid "Clicking on draw means you are out"
-msgstr "按下[發牌]表示你出局了"
-
-#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698
-msgid "Nobody"
-msgstr "沒人"
-
-#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200
-msgid "Nothing"
-msgstr "無"
-
-#: kpoker.cpp:689
-#, c-format
-msgid "Pot: %1"
-msgstr "一次下注: %1"
-
-#: kpoker.cpp:810
-msgid "%1 won %2"
-msgstr "%1贏了 %2"
-
-#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089
-msgid "&Deal New Round"
-msgstr "發新的牌(&D)"
-
-#: kpoker.cpp:891
-msgid "&See!"
-msgstr "開牌(&S)"
-
-#: kpoker.cpp:901
-msgid "&Draw New Cards"
-msgstr "換牌(&D)"
-
-#: kpoker.cpp:927
-msgid "One Pair"
-msgstr "一對"
-
-#: kpoker.cpp:931
-msgid "Two Pairs"
-msgstr "兩對"
-
-#: kpoker.cpp:935
-msgid "3 of a Kind"
-msgstr "三條"
-
-#: kpoker.cpp:939
-msgid "Straight"
-msgstr "順"
-
-#: kpoker.cpp:943
-msgid "Flush"
-msgstr "同花"
-
-#: kpoker.cpp:947
-msgid "Full House"
-msgstr "葫蘆"
-
-#: kpoker.cpp:951
-msgid "4 of a Kind"
-msgstr "鐵支"
-
-#: kpoker.cpp:955
-msgid "Straight Flush"
-msgstr "同花順"
-
-#: kpoker.cpp:959
-msgid "Royal Flush"
-msgstr "同花大順"
-
-#: kpoker.cpp:1000
-msgid "You Lost"
-msgstr "您輸了"
-
-#: kpoker.cpp:1000
-msgid ""
-"Oops, you went bankrupt.\n"
-"Starting a new game.\n"
-msgstr ""
-"Opps - 您破產了.\n"
-"開新局\n"
-
-#: kpoker.cpp:1075
-msgid "You won %1!"
-msgstr "您贏了 %1!"
-
-#: kpoker.cpp:1078
-msgid "Game Over"
-msgstr "遊戲結束"
-
-#: kpoker.cpp:1186
-msgid ""
-"You are the only player with money!\n"
-"Switching to one player rules..."
-msgstr ""
-"您是唯一有錢的玩家!\n"
-"切換成單人規則..."
-
-#: kpoker.cpp:1188
-msgid "You Won"
-msgstr "您贏了"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KDE Poker Game"
-msgstr "KDE Poker 遊戲"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KPoker"
-msgstr "KPoker"
-
-#: main.cpp:33
-msgid ""
-"For a full list of credits see helpfile\n"
-"Any suggestions, bug reports etc. are welcome"
-msgstr ""
-"完整的誌謝名單請看手冊。\n"
-"歡迎任何的建議和錯誤報告。"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Code for poker rules"
-msgstr "撲克規則撰寫"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "目前的維護者"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Original author"
-msgstr "原作者"
-
-#: newgamedlg.cpp:53
-msgid "Try loading a game"
-msgstr "試著載入遊戲"
-
-#: newgamedlg.cpp:58
-msgid "The following values are used if loading from config fails"
-msgstr "若載入設定檔失敗,會採用以下的數值"
-
-#: newgamedlg.cpp:68
-msgid "How many players do you want?"
-msgstr "您想要有幾個玩家?"
-
-#: newgamedlg.cpp:72
-msgid "Your name:"
-msgstr "您的名稱:"
-
-#: newgamedlg.cpp:77
-msgid "Players' starting money:"
-msgstr "玩家開局時的資金:"
-
-#: newgamedlg.cpp:84
-msgid "The names of your opponents:"
-msgstr "您對手的名稱:"
-
-#: newgamedlg.cpp:90
-msgid "Show this dialog every time on startup"
-msgstr "每次啟動時都顯示這個對話"
-
-#: newgamedlg.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Computer %1"
-msgstr "電腦 %1"
-
-#: newgamedlg.cpp:192
-msgid "Player"
-msgstr "玩家"
-
-#: optionsdlg.cpp:44
-msgid "All changes will be activated in the next round."
-msgstr "所有的更改都會在下一輪生效"
-
-#: optionsdlg.cpp:47
-msgid "Draw delay:"
-msgstr "發牌延遲:"
-
-#: optionsdlg.cpp:52
-msgid "Maximal bet:"
-msgstr "最大賭注:"
-
-#: optionsdlg.cpp:56
-msgid "Minimal bet:"
-msgstr "最小賭注:"
-
-#: playerbox.cpp:61
-msgid "Held"
-msgstr "保留"
-
-#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Money of %1"
-msgstr "%1的資金"
-
-#: playerbox.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Cash: %1"
-msgstr "現金: %1"
-
-#: playerbox.cpp:129
-msgid "Out"
-msgstr "出局"
-
-#: playerbox.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Cash per round: %1"
-msgstr "每輪現金: %1"
-
-#: playerbox.cpp:135
-#, c-format
-msgid "Bet: %1"
-msgstr "賭注: %1"
-
-#: top.cpp:90
-msgid "Soun&d"
-msgstr "音效(&D)"
-
-#: top.cpp:94
-msgid "&Blinking Cards"
-msgstr "牌可閃爍(&B)"
-
-#: top.cpp:98
-msgid "&Adjust Bet is Default"
-msgstr "預設調整賭注(&A)"
-
-#: top.cpp:111
-msgid "Draw"
-msgstr "發牌"
-
-#: top.cpp:113
-msgid "Exchange Card 1"
-msgstr "換牌 1"
-
-#: top.cpp:115
-msgid "Exchange Card 2"
-msgstr "換牌 2"
-
-#: top.cpp:117
-msgid "Exchange Card 3"
-msgstr "換牌 3"
-
-#: top.cpp:119
-msgid "Exchange Card 4"
-msgstr "換牌 4"
-
-#: top.cpp:121
-msgid "Exchange Card 5"
-msgstr "換牌 5"
-
-#: top.cpp:180
-msgid "Do you want to save this game?"
-msgstr "您想要儲存這個遊戲嗎?"
-
-#: top.cpp:201
-msgid "Last hand: "
-msgstr "上次結果: "
-
-#: top.cpp:203
-msgid "Last winner: "
-msgstr "上次贏家: "
-
-#: top.cpp:212
-msgid "Click a card to hold it"
-msgstr "選擇想保留的卡片"
-
-#~ msgid "&Draw"
-#~ msgstr "發牌(&D)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cash per round:"
-#~ msgstr "每輪現金: %1"
-
-#~ msgid "&New game"
-#~ msgstr "新遊戲[&N]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Save game"
-#~ msgstr "新遊戲[&N]"
-
-#~ msgid "New game"
-#~ msgstr "新遊戲"
-
-#~ msgid "your last hand"
-#~ msgstr "您的最後一手"
-
-#~ msgid "money left"
-#~ msgstr "剩下的錢"
-
-#~ msgid "Poker"
-#~ msgstr "撲克牌"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "by Jochen Tuchbreiter"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "作者 Jochen Tuchbreiter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "保留"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Oops - you went bankrupt.\n"
-#~ "A highscoretable will appear over here later..."
-#~ msgstr ""
-#~ "喔! 您已經破產了.\n"
-#~ "等會兒會秀出高分排行榜..."