diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po | 370 |
1 files changed, 0 insertions, 370 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po deleted file mode 100644 index d602424f27b..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegames/kpoker.po +++ /dev/null @@ -1,370 +0,0 @@ -# translation of kpoker.po to Chinese(traitional) -# kpoker 1.17 -# Copyright (C) 2000, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Chou Yeh-Jyi <ycchou@ccca.nctu.edu.tw>, 1998. -# Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-17 21:08+0800\n" -"Last-Translator: Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n" -"Language-Team: Chinese(traitional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Hydonsingore Sie" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "hydonsingore@mail.educities.edu.tw" - -#: betbox.cpp:53 -msgid "Adjust Bet" -msgstr "調整賭注" - -#: betbox.cpp:54 -msgid "Fold" -msgstr "不跟" - -#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127 -msgid "You" -msgstr "您" - -#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374 -msgid "&Deal" -msgstr "發牌(&D)" - -#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808 -#, c-format -msgid "You won %1" -msgstr "您贏了 %1" - -#: kpoker.cpp:310 -msgid "Continue the round" -msgstr "繼續此回合" - -#: kpoker.cpp:311 -msgid "The current pot" -msgstr "目前一次賭注" - -#: kpoker.cpp:531 -msgid "Clicking on draw means you adjust your bet" -msgstr "按下[發牌]表示你調整了賭注" - -#: kpoker.cpp:533 -msgid "Clicking on draw means you are out" -msgstr "按下[發牌]表示你出局了" - -#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698 -msgid "Nobody" -msgstr "沒人" - -#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200 -msgid "Nothing" -msgstr "無" - -#: kpoker.cpp:689 -#, c-format -msgid "Pot: %1" -msgstr "一次下注: %1" - -#: kpoker.cpp:810 -msgid "%1 won %2" -msgstr "%1贏了 %2" - -#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089 -msgid "&Deal New Round" -msgstr "發新的牌(&D)" - -#: kpoker.cpp:891 -msgid "&See!" -msgstr "開牌(&S)" - -#: kpoker.cpp:901 -msgid "&Draw New Cards" -msgstr "換牌(&D)" - -#: kpoker.cpp:927 -msgid "One Pair" -msgstr "一對" - -#: kpoker.cpp:931 -msgid "Two Pairs" -msgstr "兩對" - -#: kpoker.cpp:935 -msgid "3 of a Kind" -msgstr "三條" - -#: kpoker.cpp:939 -msgid "Straight" -msgstr "順" - -#: kpoker.cpp:943 -msgid "Flush" -msgstr "同花" - -#: kpoker.cpp:947 -msgid "Full House" -msgstr "葫蘆" - -#: kpoker.cpp:951 -msgid "4 of a Kind" -msgstr "鐵支" - -#: kpoker.cpp:955 -msgid "Straight Flush" -msgstr "同花順" - -#: kpoker.cpp:959 -msgid "Royal Flush" -msgstr "同花大順" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "You Lost" -msgstr "您輸了" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "" -"Oops, you went bankrupt.\n" -"Starting a new game.\n" -msgstr "" -"Opps - 您破產了.\n" -"開新局\n" - -#: kpoker.cpp:1075 -msgid "You won %1!" -msgstr "您贏了 %1!" - -#: kpoker.cpp:1078 -msgid "Game Over" -msgstr "遊戲結束" - -#: kpoker.cpp:1186 -msgid "" -"You are the only player with money!\n" -"Switching to one player rules..." -msgstr "" -"您是唯一有錢的玩家!\n" -"切換成單人規則..." - -#: kpoker.cpp:1188 -msgid "You Won" -msgstr "您贏了" - -#: main.cpp:25 -msgid "KDE Poker Game" -msgstr "KDE Poker 遊戲" - -#: main.cpp:29 -msgid "KPoker" -msgstr "KPoker" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"For a full list of credits see helpfile\n" -"Any suggestions, bug reports etc. are welcome" -msgstr "" -"完整的誌謝名單請看手冊。\n" -"歡迎任何的建議和錯誤報告。" - -#: main.cpp:36 -msgid "Code for poker rules" -msgstr "撲克規則撰寫" - -#: main.cpp:38 -msgid "Current maintainer" -msgstr "目前的維護者" - -#: main.cpp:40 -msgid "Original author" -msgstr "原作者" - -#: newgamedlg.cpp:53 -msgid "Try loading a game" -msgstr "試著載入遊戲" - -#: newgamedlg.cpp:58 -msgid "The following values are used if loading from config fails" -msgstr "若載入設定檔失敗,會採用以下的數值" - -#: newgamedlg.cpp:68 -msgid "How many players do you want?" -msgstr "您想要有幾個玩家?" - -#: newgamedlg.cpp:72 -msgid "Your name:" -msgstr "您的名稱:" - -#: newgamedlg.cpp:77 -msgid "Players' starting money:" -msgstr "玩家開局時的資金:" - -#: newgamedlg.cpp:84 -msgid "The names of your opponents:" -msgstr "您對手的名稱:" - -#: newgamedlg.cpp:90 -msgid "Show this dialog every time on startup" -msgstr "每次啟動時都顯示這個對話" - -#: newgamedlg.cpp:130 -#, c-format -msgid "Computer %1" -msgstr "電腦 %1" - -#: newgamedlg.cpp:192 -msgid "Player" -msgstr "玩家" - -#: optionsdlg.cpp:44 -msgid "All changes will be activated in the next round." -msgstr "所有的更改都會在下一輪生效" - -#: optionsdlg.cpp:47 -msgid "Draw delay:" -msgstr "發牌延遲:" - -#: optionsdlg.cpp:52 -msgid "Maximal bet:" -msgstr "最大賭注:" - -#: optionsdlg.cpp:56 -msgid "Minimal bet:" -msgstr "最小賭注:" - -#: playerbox.cpp:61 -msgid "Held" -msgstr "保留" - -#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148 -#, c-format -msgid "Money of %1" -msgstr "%1的資金" - -#: playerbox.cpp:124 -#, c-format -msgid "Cash: %1" -msgstr "現金: %1" - -#: playerbox.cpp:129 -msgid "Out" -msgstr "出局" - -#: playerbox.cpp:132 -#, c-format -msgid "Cash per round: %1" -msgstr "每輪現金: %1" - -#: playerbox.cpp:135 -#, c-format -msgid "Bet: %1" -msgstr "賭注: %1" - -#: top.cpp:90 -msgid "Soun&d" -msgstr "音效(&D)" - -#: top.cpp:94 -msgid "&Blinking Cards" -msgstr "牌可閃爍(&B)" - -#: top.cpp:98 -msgid "&Adjust Bet is Default" -msgstr "預設調整賭注(&A)" - -#: top.cpp:111 -msgid "Draw" -msgstr "發牌" - -#: top.cpp:113 -msgid "Exchange Card 1" -msgstr "換牌 1" - -#: top.cpp:115 -msgid "Exchange Card 2" -msgstr "換牌 2" - -#: top.cpp:117 -msgid "Exchange Card 3" -msgstr "換牌 3" - -#: top.cpp:119 -msgid "Exchange Card 4" -msgstr "換牌 4" - -#: top.cpp:121 -msgid "Exchange Card 5" -msgstr "換牌 5" - -#: top.cpp:180 -msgid "Do you want to save this game?" -msgstr "您想要儲存這個遊戲嗎?" - -#: top.cpp:201 -msgid "Last hand: " -msgstr "上次結果: " - -#: top.cpp:203 -msgid "Last winner: " -msgstr "上次贏家: " - -#: top.cpp:212 -msgid "Click a card to hold it" -msgstr "選擇想保留的卡片" - -#~ msgid "&Draw" -#~ msgstr "發牌(&D)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cash per round:" -#~ msgstr "每輪現金: %1" - -#~ msgid "&New game" -#~ msgstr "新遊戲[&N]" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Save game" -#~ msgstr "新遊戲[&N]" - -#~ msgid "New game" -#~ msgstr "新遊戲" - -#~ msgid "your last hand" -#~ msgstr "您的最後一手" - -#~ msgid "money left" -#~ msgstr "剩下的錢" - -#~ msgid "Poker" -#~ msgstr "撲克牌" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "by Jochen Tuchbreiter" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "作者 Jochen Tuchbreiter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "保留" - -#~ msgid "" -#~ "Oops - you went bankrupt.\n" -#~ "A highscoretable will appear over here later..." -#~ msgstr "" -#~ "喔! 您已經破產了.\n" -#~ "等會兒會秀出高分排行榜..." |