diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/knetworkconf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 190 |
1 files changed, 96 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 4c846d9d082..f10c9267740 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -5,34 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 09:12+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "指定的 IP 位址格式不正確。" - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "不正確的 IP 位址" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "您必須先輸入一個別名。" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "不合法的文字" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -45,6 +27,51 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" +#: knetworkconfmodule.cpp:94 +msgid "KNetworkConf" +msgstr "KNetworkConf" + +#: knetworkconfmodule.cpp:97 +msgid "Lead Developer" +msgstr "主要開發者" + +#: knetworkconfmodule.cpp:99 +msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." +msgstr "提供 KNetworkConf 使用的網路後端。" + +#: knetworkconfmodule.cpp:101 +msgid "Conectiva Linux Support" +msgstr "Conectiva Linux 支援" + +#: knetworkconfmodule.cpp:103 +msgid "Documentation maintainer, and German translator" +msgstr "文件維護,德文翻譯" + +#: knetworkconfmodule.cpp:105 +msgid "Various bugfixes and features" +msgstr "修正許多錯誤與提供許多功能" + +#: knetworkconfmodule.cpp:107 +msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" +msgstr "修正許多錯誤,及巴西、葡萄牙翻譯" + +#: knetworkconfmodule.cpp:113 +msgid "" +"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " +"settings.%3" +msgstr "%1網路設定%2這個模組允許您設定您的 TCP/IP。%3" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 +#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 +msgid "The format of the specified IP address is not valid." +msgstr "指定的 IP 位址格式不正確。" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 +#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 +#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 +msgid "Invalid IP Address" +msgstr "不正確的 IP 位址" + #: kaddknownhostdlg.ui.h:29 msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." msgstr "您必須為這個 IP 位址至少指定一個別名。" @@ -180,42 +207,6 @@ msgstr "新的網路設定檔名稱:" msgid "There is already another profile with that name." msgstr "已經有一個相同名稱的設定檔了。" -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "進階設定(&A)" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "切換基本或進階設定" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "套用變更" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -msgid "Forget changes" -msgstr "丟棄變更" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "網路遮罩格式不正確。" - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "網路廣播位址格式不正確。" - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "閘道位址格式不正確。" - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "基本設定" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "進階設定" - #: kprofileslistviewtooltip.h:84 msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>" msgstr "<b>此設定檔的網路設定:</b>" @@ -270,6 +261,50 @@ msgstr "<br><b>機器名稱:</b> %1" msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1" msgstr "<br><b>DNS 名稱伺服器:</b> %1" +#: kadddevicecontainer.cpp:53 +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "進階設定(&A)" + +#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 +msgid "Toggle between advanced and basic settings" +msgstr "切換基本或進階設定" + +#: kadddevicecontainer.cpp:57 +msgid "Apply changes" +msgstr "套用變更" + +#: kadddevicecontainer.cpp:59 +msgid "Forget changes" +msgstr "丟棄變更" + +#: kadddevicecontainer.cpp:132 +msgid "The format of the specified netmask is not valid." +msgstr "網路遮罩格式不正確。" + +#: kadddevicecontainer.cpp:135 +msgid "The format of the specified broadcast is not valid." +msgstr "網路廣播位址格式不正確。" + +#: kadddevicecontainer.cpp:138 +msgid "The format of the specified Gateway is not valid." +msgstr "閘道位址格式不正確。" + +#: kadddevicecontainer.cpp:174 +msgid "Basic Settings" +msgstr "基本設定" + +#: kadddevicecontainer.cpp:179 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "進階設定" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "You have to type an alias first." +msgstr "您必須先輸入一個別名。" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "Invalid Text" +msgstr "不合法的文字" + #. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -919,45 +954,17 @@ msgid "" "current network configuration could be damaged." msgstr "如果您<b>十分確定</b>您的平台的行為與以下的平台一樣,您可以選擇其中一個。但請您要十分確定,因為您的網路設定可能會損毀。" -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -msgid "KNetworkConf" -msgstr "KNetworkConf" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "主要開發者" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "提供 KNetworkConf 使用的網路後端。" - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Conectiva Linux 支援" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "文件維護,德文翻譯" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "修正許多錯誤與提供許多功能" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "修正許多錯誤,及巴西、葡萄牙翻譯" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 +#: version.h:5 msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" -msgstr "%1網路設定%2這個模組允許您設定您的 TCP/IP。%3" +"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." +msgstr "KNetworkConf - TDE 控制中心的模組,用於設定 TCP/IP。" #: knetworkconfigparser.cpp:41 +#, fuzzy msgid "" "Could not find the backend script for the network configuration detection. " "Something is wrong with your installation.\n" -" Please check that \n" +" Please check that \n" "{TDE_PATH}/%1 \n" "file is present." msgstr "" @@ -1021,8 +1028,3 @@ msgstr "無法剖析網路後端送來的支援平台清單。" #: knetworkconfigparser.cpp:1031 msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" msgstr "取得支援平台清單時發生錯誤" - -#: version.h:5 -msgid "" -"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "KNetworkConf - TDE 控制中心的模組,用於設定 TCP/IP。" |