summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-01-28 03:25:47 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-28 03:25:47 +0100
commita8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d (patch)
treed387c93b69fb1366a3aa322fdf83098a1c5c97ff /tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po
parente1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 (diff)
downloadtde-i18n-a8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d.tar.gz
tde-i18n-a8af094f637b78ba2dcaa30cf3849aa5d19f8d6d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po
index fdb5f6ec588..4da7f264016 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kate.po
@@ -1837,10 +1837,47 @@ msgstr ""
#~ msgstr "隱藏邊列(&B)"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>在此鍵入你想搜尋的正規表示式。<p>如果核消「正規表示式」,在您的表示式中"
+#~ "的任何非空白字元都會加上反斜線字元。<p>可用的特殊字元有:<br><b>.</b> - 符"
+#~ "合任何字元<br><b>^</b> - 符合行首<br><b>$</b> - 符合行尾<br><b>\\&lt;</b> "
+#~ "- 符合字首<br><b>\\&gt;</b> - 符合字尾<p>以下是可用的 repetition "
+#~ "operators :<br><b>?</b> - 前面的項目最多只可以符合一次<br><b>*</b> - 前面"
+#~ "的項目可以符合零至無限次<br><b>+</b> - 前面的項目要符合一或更多次"
+#~ "times<br><b>{<i>n</i>}</b> - 前面的項目要符合剛好 <i>n</i> 次"
+#~ "times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - 前面的項目要符合 <i>n</i> 或更多次 "
+#~ "times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - 前面的項目最多 <i>n</i> 次"
+#~ "times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - 前面的項目最少符合 <i>n</i> 次,但最"
+#~ "多 <i>m</i> 次。<p>此外,可以用 <code>\\#</code> 來用回括著了的表示式。<p>"
+#~ "請查閱 grep(1) 文件以獲取完整的資訊。"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "新增(&N)..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "重新命名(&R)..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "使用下一個分頁"
@@ -1893,6 +1930,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "移動到"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "預設作業階段"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "是否儲存作業階段?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "另存為(&A)..."