diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smtp.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smtp.po | 220 |
1 files changed, 0 insertions, 220 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 471fa5f0883..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-05 08:47+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" -"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"該伺服器對 EHLO 與 HELO 指令以未知或未實作拒絕。\n" -"請連絡該伺服器的系統管理者。" - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"對 %1 指令未預期的伺服器回應。\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "您的郵件主機並不支援 TLS。如果你希望在沒有加密的情況下進行連線,請關閉 TLS 選項。" - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"您的郵件主機要求支援 TLS,不過溝通並沒有成功。\n" -"您可以在 TDE 的加密設定(crypto settings)中,關閉 TLS 的選項。" - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "連線失敗" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "驗證沒有編譯至 kio_smtp。" - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "沒有支援的驗證詳細資訊。" - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"您的 SMTP 主機不支援 %1。\n" -"請選擇其他的認證機制。\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"您的 SMTP 主機不支援認證。\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"認證失敗。\n" -"可能是您的密碼錯誤。\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "無法從應用程式讀取資料。" - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"該郵件內容失敗。\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"該伺服器回應:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "郵件主機訊息:\"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "這是暫時性的失敗。您可以稍後再試一次。" - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "該應用程式送出不合法的要求。" - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "發信人的電子郵件沒有輸入。" - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPProtocol::smtp_open 失敗 (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"您的伺服器不支援傳送 8-位元郵件。\n" -"請使用 base64 或 quoted-printable 編碼。" - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "收到無效的 SMTP 回應(%1)。" - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"郵件主機不接受連線。\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "您 SMTP 帳號的使用者名稱與密碼:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"郵件主機不接受空白的發信人電子郵件位址。\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"郵件主機不接受發信人的電子郵件位址「%1」。\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"郵件傳送失敗,因為下列收件者被伺服器拒絕:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"試圖傳送訊息內容失敗。\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "未處理的錯誤狀況。請傳送一份錯誤回報。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Your SMTP server does not support %1.\n" -#~ "Choose a different authentication method." -#~ msgstr "" -#~ "您的郵件主機不支援 %1。\n" -#~ "請選擇其他的認證機制。" - -#~ msgid "When prompted, you ran away." -#~ msgstr "當出現提示,您已結束連線。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The server did not accept the recipient \"%1\".\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "郵件主機不接受連線:\"%1\"" - -#~ msgid "" -#~ "One of the recipients was not accepted.\n" -#~ "The server responded: \"%1\"" -#~ msgstr "" -#~ "有一個收信人不被接受。\n" -#~ "郵件主機訊息:\"%1\"" - -#~ msgid "Invalid SMTP response received: \"%1\"" -#~ msgstr "收到無效的 SMTP 回應:\"%1\"" |