diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 01:00:04 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 01:00:04 -0600 |
commit | 1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872 (patch) | |
tree | e4df854f212e8e7735e8249948b6b3ecb441fc2c /tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | |
parent | 4cd567a4569676dd42e7d9b1c5aa99e19801b482 (diff) | |
download | tde-i18n-1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872.tar.gz tde-i18n-1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872.zip |
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | 317 |
1 files changed, 317 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..1e6d575b0e5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# translation of kfile_jpeg.po to Traditional Chinese +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:40+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " +"dot tw>\n" +"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kfile_jpeg.cpp:58 +msgid "JPEG Exif" +msgstr "JPEG Exif" + +#: kfile_jpeg.cpp:61 +msgid "Comment" +msgstr "註解" + +#: kfile_jpeg.cpp:67 +msgid "Camera Manufacturer" +msgstr "相機製造商" + +#: kfile_jpeg.cpp:70 +msgid "Camera Model" +msgstr "相機型號" + +#: kfile_jpeg.cpp:73 +msgid "Date/Time" +msgstr "日期/時間" + +#: kfile_jpeg.cpp:76 +msgid "Creation Date" +msgstr "建立日期" + +#: kfile_jpeg.cpp:79 +msgid "Creation Time" +msgstr "建立時間" + +#: kfile_jpeg.cpp:82 +msgid "Dimensions" +msgstr "尺寸" + +#: kfile_jpeg.cpp:90 +msgid "Color Mode" +msgstr "色彩模式" + +#: kfile_jpeg.cpp:93 +msgid "Flash Used" +msgstr "使用閃光燈" + +#: kfile_jpeg.cpp:95 +msgid "Focal Length" +msgstr "焦距長度" + +#: kfile_jpeg.cpp:99 +msgid "35mm Equivalent" +msgstr "35mm 相等" + +#: kfile_jpeg.cpp:103 +msgid "CCD Width" +msgstr "CCD 寬度" + +#: kfile_jpeg.cpp:107 +msgid "Exposure Time" +msgstr "曝光時間" + +#: kfile_jpeg.cpp:111 +msgid "Aperture" +msgstr "光圈" + +#: kfile_jpeg.cpp:114 +msgid "Focus Dist." +msgstr "焦距" + +#: kfile_jpeg.cpp:117 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "曝光偏移" + +#: kfile_jpeg.cpp:120 +msgid "Whitebalance" +msgstr "白平衡" + +#: kfile_jpeg.cpp:123 +msgid "Metering Mode" +msgstr "計量模式" + +#: kfile_jpeg.cpp:126 +msgid "Exposure" +msgstr "曝光" + +#: kfile_jpeg.cpp:129 +msgid "ISO Equiv." +msgstr "ISO 相等" + +#: kfile_jpeg.cpp:132 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "JPEG 品質" + +#: kfile_jpeg.cpp:135 +msgid "User Comment" +msgstr "使用者註解" + +#: kfile_jpeg.cpp:139 +msgid "JPEG Process" +msgstr "JPEG 處理" + +#: kfile_jpeg.cpp:142 +msgid "Thumbnail" +msgstr "縮圖" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Color" +msgstr "顏色" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Black and white" +msgstr "黑白" + +#: kfile_jpeg.cpp:252 +msgid "" +"_: Flash\n" +"(unknown)" +msgstr "未知" + +#: kfile_jpeg.cpp:254 +msgid "" +"_: Flash\n" +"No" +msgstr "沒有閃光" + +#: kfile_jpeg.cpp:259 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fired" +msgstr "Fired" + +#: kfile_jpeg.cpp:264 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fill Fired" +msgstr "Fill Fired" + +#: kfile_jpeg.cpp:267 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Off" +msgstr "關閉" + +#: kfile_jpeg.cpp:270 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Off" +msgstr "自動關閉" + +#: kfile_jpeg.cpp:275 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Fired" +msgstr "自動閃光" + +#: kfile_jpeg.cpp:278 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Not Available" +msgstr "沒有閃光燈" + +#: kfile_jpeg.cpp:319 +msgid "Infinite" +msgstr "無限" + +#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 +#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: kfile_jpeg.cpp:338 +msgid "Daylight" +msgstr "日光" + +#: kfile_jpeg.cpp:341 +msgid "Fluorescent" +msgstr "螢光" + +#: kfile_jpeg.cpp:345 +msgid "Tungsten" +msgstr "鎢絲燈光" + +#: kfile_jpeg.cpp:348 +msgid "Standard light A" +msgstr "標準光A" + +#: kfile_jpeg.cpp:351 +msgid "Standard light B" +msgstr "標準光B" + +#: kfile_jpeg.cpp:354 +msgid "Standard light C" +msgstr "標準光C" + +#: kfile_jpeg.cpp:357 +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: kfile_jpeg.cpp:360 +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: kfile_jpeg.cpp:363 +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 +msgid "Other" +msgstr "其它" + +#: kfile_jpeg.cpp:381 +msgid "Average" +msgstr "平均" + +#: kfile_jpeg.cpp:384 +msgid "Center weighted average" +msgstr "中心加權平均" + +#: kfile_jpeg.cpp:387 +msgid "Spot" +msgstr "斑點" + +#: kfile_jpeg.cpp:390 +msgid "MultiSpot" +msgstr "多個斑點" + +#: kfile_jpeg.cpp:393 +msgid "Pattern" +msgstr "樣本" + +#: kfile_jpeg.cpp:396 +msgid "Partial" +msgstr "部分" + +#: kfile_jpeg.cpp:411 +msgid "Not defined" +msgstr "未定義" + +#: kfile_jpeg.cpp:414 +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#: kfile_jpeg.cpp:417 +msgid "Normal program" +msgstr "一般程式" + +#: kfile_jpeg.cpp:420 +msgid "Aperture priority" +msgstr "光圈優先權" + +#: kfile_jpeg.cpp:423 +msgid "Shutter priority" +msgstr "快門優先權" + +#: kfile_jpeg.cpp:426 +msgid "" +"Creative program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"創意程式\n" +"(偏向快的快門速度)" + +#: kfile_jpeg.cpp:429 +msgid "" +"Action program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"動作程式\n" +"(偏向快的快門速度)" + +#: kfile_jpeg.cpp:432 +msgid "" +"Portrait mode\n" +"(for closeup photos with the background out of focus)" +msgstr "" +"描繪模式\n" +"(照片的背景在焦點外)" + +#: kfile_jpeg.cpp:435 +msgid "" +"Landscape mode\n" +"(for landscape photos with the background in focus)" +msgstr "" +"景色模式\n" +"(風景照的背景在焦點內)" + +#: kfile_jpeg.cpp:453 +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#: kfile_jpeg.cpp:456 +msgid "Normal" +msgstr "普通" + +#: kfile_jpeg.cpp:459 +msgid "Fine" +msgstr "美好" + +#~ msgid " Pixels" +#~ msgstr "畫素" + +#~ msgid "" +#~ "_: Millimeters\n" +#~ " mm" +#~ msgstr "mm" |