summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 19:59:21 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 20:45:30 +0200
commitf1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch)
treebee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
parent4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff)
downloadtde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz
tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po52
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
new file mode 100644
index 00000000000..5921f106684
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Traditional Chinese Translation of tdeabc_net.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Chen Yang <chenyang@elsewhere.idv.tw>, 2002.
+# Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>, 2005
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-23 14:06+0800\n"
+"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: resourcenet.cpp:141
+msgid "Unable to download file '%1'."
+msgstr "無法下載檔案 '%1'。"
+
+#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
+msgid "Unable to open file '%1'."
+msgstr "無法開啟檔案 '%1'。"
+
+#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
+msgid "Problems during parsing file '%1'."
+msgstr "語法分析檔案 '%1' 時發生問題。"
+
+#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
+msgid "Unable to save file '%1'."
+msgstr "無法儲存檔案 '%1'。"
+
+#: resourcenet.cpp:250
+msgid "Unable to upload to '%1'."
+msgstr "無法上傳到 '%1'。"
+
+#: resourcenet.cpp:351
+msgid "Download failed in some way!"
+msgstr "某些原因導致下載失敗!"
+
+#: resourcenetconfig.cpp:42
+msgid "Format:"
+msgstr "格式:"
+
+#: resourcenetconfig.cpp:48
+msgid "Location:"
+msgstr "位置:"
+
+#~ msgid "Unable to open URL '%1' for reading"
+#~ msgstr "無法開啟並讀取超連結 '%1'"
+
+#~ msgid "Unable to save URL '%1'"
+#~ msgstr "無法儲存超連結 '%1'"