diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 52 |
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po new file mode 100644 index 00000000000..5921f106684 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Traditional Chinese Translation of tdeabc_net. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Chen Yang <chenyang@elsewhere.idv.tw>, 2002. +# Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>, 2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeabc_net\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-23 14:06+0800\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n" +"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: resourcenet.cpp:141 +msgid "Unable to download file '%1'." +msgstr "無法下載檔案 '%1'。" + +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "無法開啟檔案 '%1'。" + +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "語法分析檔案 '%1' 時發生問題。" + +#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "無法儲存檔案 '%1'。" + +#: resourcenet.cpp:250 +msgid "Unable to upload to '%1'." +msgstr "無法上傳到 '%1'。" + +#: resourcenet.cpp:351 +msgid "Download failed in some way!" +msgstr "某些原因導致下載失敗!" + +#: resourcenetconfig.cpp:42 +msgid "Format:" +msgstr "格式:" + +#: resourcenetconfig.cpp:48 +msgid "Location:" +msgstr "位置:" + +#~ msgid "Unable to open URL '%1' for reading" +#~ msgstr "無法開啟並讀取超連結 '%1'" + +#~ msgid "Unable to save URL '%1'" +#~ msgstr "無法儲存超連結 '%1'" |