summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-af/messages/tdepim/korn.po458
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdepim/korn.po454
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdepim/korn.po462
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdepim/korn.po462
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdepim/korn.po464
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdepim/korn.po452
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdepim/korn.po464
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/korn.po460
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdepim/korn.po458
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdepim/korn.po460
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdepim/korn.po460
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdepim/korn.po464
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdepim/korn.po464
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdepim/korn.po456
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdepim/korn.po454
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdepim/korn.po460
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdepim/korn.po460
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdepim/korn.po458
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po453
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po456
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdepim/korn.po464
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdepim/korn.po458
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdepim/korn.po454
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdepim/korn.po462
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdepim/korn.po458
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdepim/korn.po466
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdepim/korn.po462
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdepim/korn.po454
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdepim/korn.po468
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/korn.po460
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdepim/korn.po463
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdepim/korn.po454
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdepim/korn.po462
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdepim/korn.po460
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdepim/korn.po460
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdepim/korn.po466
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po458
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdepim/korn.po458
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdepim/korn.po464
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdepim/korn.po460
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdepim/korn.po463
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdepim/korn.po468
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdepim/korn.po456
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdepim/korn.po458
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdepim/korn.po458
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po468
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdepim/korn.po458
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdepim/korn.po466
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdepim/korn.po492
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdepim/korn.po454
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdepim/korn.po464
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdepim/korn.po464
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po462
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po462
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdepim/korn.po464
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdepim/korn.po460
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdepim/korn.po470
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdepim/korn.po462
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdepim/korn.po456
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po462
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdepim/korn.po454
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdepim/korn.po454
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/korn.po452
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korn.po457
64 files changed, 14745 insertions, 14729 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-af/messages/tdepim/korn.po
index 919c030162d..ea35928cda4 100644
--- a/tde-i18n-af/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-af/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:35+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@@ -14,60 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Poort:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr ""
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Bediener:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Gebruikernaam:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Posbus:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Wagwoord:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Stoor wagwoord"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Gebruik Apop geldigheidsverklaring"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -126,6 +88,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -166,6 +132,10 @@ msgstr "Posbus:"
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Stoor wagwoord"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -181,12 +151,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -206,12 +186,16 @@ msgstr "Kas-tipe:"
msgid "Boxes"
msgstr "Bokse"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr ""
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Poort:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr ""
@@ -255,6 +239,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2000, Die Korn Ontwikkelaars"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Eenvoudig"
@@ -269,354 +257,366 @@ msgstr "Pop 3"
msgid "Program:"
msgstr "Proses"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Kas-tipe:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr ""
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Bediener:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikernaam:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Posbus:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Wagwoord:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Gebruik Apop geldigheidsverklaring"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Bediener"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Bevestig frekwensie (sek):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Nuwe pos:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Tolk opdrag:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikoon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Agtergrond:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normale:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nuwe pos:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Teks:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Kas-tipe:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Poort:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Groep:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Nuwe pos:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Tolk opdrag:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Opdragte"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Nuwe pos:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Tolk opdrag:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "Bokse"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "Horisontaal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "Vertikaal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "Gedok"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Proses"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Kas-tipe:"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/korn.po
index be9295d95c2..f19805840c7 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdepim/korn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 00:54+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@@ -16,59 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "المنفذ:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr ""
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "الخادم:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "المنفذ:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "اسم المستخدم:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "صندوق البريد:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة المرور:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "حفظ كلمة المرور"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نورالدين شكري أمين آغا"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "nuriddin@haydarlinux.org"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -127,6 +90,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -167,6 +134,10 @@ msgstr "صندوق البريد:"
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "حفظ كلمة المرور"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -182,12 +153,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "حسابات"
@@ -206,12 +187,16 @@ msgstr "العنوان:"
msgid "Boxes"
msgstr "صناديق"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "اعداد Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "المنفذ:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "تفاصيل البريد"
@@ -252,6 +237,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "عادي"
@@ -264,351 +253,362 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "برنامج:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "أ&ظهر"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "الحجم (Bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "رسائل في الصندوق: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "تأكيد"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "حذف الرسائل ، الرجاء الأنتظار..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "الخادم:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "المنفذ:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "اسم المستخدم:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "صندوق البريد:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "كلمة المرور:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "خطأ عند جلب %1 : %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "ال&خادم"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "ال&مراسيم:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "ال&حساب"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "افحص كلً (ث):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "أحدا&ث"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "عند بريد جديد"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "نفذ الأم&ر:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "اقرء &صوت:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "أيقونة:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "الخلفية:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "بريد جديد"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "النص:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "تحريك:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "خطً :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "وسط"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "عرض رسائل البريد:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "تشغيل أمر:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "أم&ر:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "عند بريد &جديد"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "نفذ الأم&ر:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "اقرء &صوت:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&حسابات"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&حرر"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&Objects"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "صناديق"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "أفق&ي"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&عامودي"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "مر&سي"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "تقدًم"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "أ&ظهر"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "الحجم (Bytes)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "رسائل في الصندوق: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "تأكيد"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "حذف الرسائل ، الرجاء الأنتظار..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "خطأ عند جلب %1 : %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-az/messages/tdepim/korn.po
index 4bf002f7151..3e9186a5773 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdepim/korn.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -13,62 +13,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Tarix:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Böyüklük:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Verici:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "İstifadəçi adı:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Poçt qutusu:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Şifrə:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mətin Əmirov"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "metin@karegen.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -129,6 +91,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -169,6 +135,10 @@ msgstr "Poçt qutusu:"
msgid "Password"
msgstr "Şifrə:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -184,12 +154,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -209,12 +189,16 @@ msgstr "Təsdiqləmə"
msgid "Boxes"
msgstr "&Qutular"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Təsdiqləmə"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Tarix:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr ""
@@ -260,6 +244,11 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2000, Korn İnkişafçıları"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Böyüklük:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Sadə"
@@ -274,356 +263,367 @@ msgstr "P&OP 3"
msgid "Program:"
msgstr "Gedişat"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Seçkini Tərsinə Çevir"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "&Show"
+msgstr "&Göstər"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Təsdiqləmə"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr ""
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Verici:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "İstifadəçi adı:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Poçt qutusu:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Şifrə:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Verici"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Ə&mrlər"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Timsal:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&Arxa plan:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Yeni Monitor"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Mətn:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Təsdiqləmə"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Timsal:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Qrup:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Ə&mrlər"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ə&mrlər"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Ə&mrlər"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Qutular"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Üfüqi"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Şaquli"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&İlişdirilmiş"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Gedişat"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Seçkini Tərsinə Çevir"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "&Show"
-msgstr "&Göstər"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Təsdiqləmə"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-be/messages/tdepim/korn.po
index d7c66f6bd50..7be58ff5649 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 12:00GMT\n"
"Last-Translator: Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-be@kde.org>\n"
@@ -15,59 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Памер:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Праграма: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Сэрвэр:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Імя карыстальніка(цы):"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Паштовая скрынка:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Захоўваць пароль"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Ідэнтыфікацыя:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugene Zelenko"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "greendeath@mail.ru"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -126,6 +89,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -166,6 +133,10 @@ msgstr "Паштовая скрынка:"
msgid "Password"
msgstr "Пароль:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Захоўваць пароль"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -181,12 +152,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Accounts"
@@ -207,12 +188,15 @@ msgstr "Пацьверджаньне"
msgid "Boxes"
msgstr "&Скрынкі"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Пацьверджаньне"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Шлях:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Падрабязнасьці паведамленьня"
@@ -254,6 +238,11 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2000, распрацоўшчыкі(цы) Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Памер:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -268,357 +257,368 @@ msgstr "P&OP 3"
msgid "Program:"
msgstr "Праграма: "
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Праграма: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Паказаць"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Паведамленьні ў скрынцы: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Загрузка тэм. Калі ласка, пачакайце..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Вы сапраўды жадаеце выдаліць %n паведамленьне?\n"
+"Вы сапраўды жадаеце выдаліць %n паведамленьня?\n"
+"Вы сапраўды жадаеце выдаліць %n паведамленьняў?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Пацьверджаньне"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Выдаленьне паведамленьняў. Калі ласка, пачакайце...."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "Некарэктны URL"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Сэрвэр:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Імя карыстальніка(цы):"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Паштовая скрынка:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Ідэнтыфікацыя:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Сэрвэр"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "Пратакол:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Дзеяньні"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Новая пошта:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Каманда абалонкі:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Прайграваць &гук:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Пiктаграма:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&Фон:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Новая пошта:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Тэкст:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Пацьверджаньне"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Пiктаграма:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Група:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "&Новая пошта:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Каманда абалонкі:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Каманды"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "&Новая пошта:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Каманда абалонкі:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Прайграваць &гук:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Дзеяньні"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Скрынкі"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Гарызантальна"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Вэртыкальна"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr ""
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Працэс"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Паказаць"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Паведамленьні ў скрынцы: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Загрузка тэм. Калі ласка, пачакайце..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Вы сапраўды жадаеце выдаліць %n паведамленьне?\n"
-"Вы сапраўды жадаеце выдаліць %n паведамленьня?\n"
-"Вы сапраўды жадаеце выдаліць %n паведамленьняў?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Пацьверджаньне"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Выдаленьне паведамленьняў. Калі ласка, пачакайце...."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "Некарэктны URL"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/korn.po
index d05516a0a74..bb138320b25 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/korn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -18,58 +18,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Път:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Файл:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Програма: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Сървър:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Потребител:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Пощенска кутия:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Парола:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Запис на паролата"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Идентификация:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Проверка"
@@ -126,6 +90,10 @@ msgstr "Винаги TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Никога TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "ВКЛЮЧВАНЕ"
@@ -162,6 +130,10 @@ msgstr "Пощенска кутия"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Запис на паролата"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"
@@ -176,12 +148,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Ляв"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Десен"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Сметки"
@@ -198,12 +180,15 @@ msgstr "Нормална анимация"
msgid "Boxes"
msgstr "Кутии"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Настройване на Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Път:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Подробности за писмото"
@@ -244,6 +229,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, екипът на Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Файл:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Обикновен"
@@ -256,357 +245,368 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Програма:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Програма: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Обръщане на маркировката"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Изчистване на маркировката"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Показване"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Размер (байтове)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Писма в кутията: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Проверка за е-поща..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Изтегляне на съобщенията..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Изтегляне на темите..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрито %n съобщение?\n"
+"Сигурни ли сте, че искате да бъдат изтрити %n съобщения?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Потвърждение"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Изтриване на писма. Моля, изчакайте..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "адресът не е валиден"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Грешка при отваряне на системата TDEIO за %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Получи се неизвестна задача. Има нещо грешно..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Следващата грешка TDEIO се получи при броене: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"Грешка при връзка със системата TDEIO. Операцията по изтриване не може да се "
+"осъществи..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Грешка при изтриване на писмо: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Сървър:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Потребител:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Пощенска кутия:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Парола:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Идентификация:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Получи се неизвестна задача. Опит за изпълнение..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Грешка при изтегляне на заявената поща %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Получи се неизвестна задача. Има нещо грешно..."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Грешка при изтегляне на %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Вече има установена връзка със системата TDEIO."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Грешка при отваряне на системата TDEIO за %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Сървър"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "Протоко&л:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Сметка"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "И&нтервал за проверка (сек):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "Събити&я"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Използване настройките на монитора"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "При нова поща"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Изпълнение на ко&манда:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Изпълнение на &звук:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Показване на пасивен изскача&щ прозорец"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "До&бавяне на датата към изскачащия прозорец"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Икона:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Нова поща"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Анимация:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Анулиране на брояча:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Бутон на мишката"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Среден"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Изскачане:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Преглед на пощата:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Проверка:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Изпълнение на команда:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ко&манда:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "При &нова поща"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Изпълнение на ко&манда:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Изпълнение на &звук:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "До&бавяне на датата към изскачащия прозорец"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Сметки"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Редактиране"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&Система DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "Об&екти DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Името на обекта DCOP-objects. Обектът DCOP се използва от другите програми за "
-"добавяне на \"виртуални\" писма към кутията."
+"Името на обекта DCOP-objects. Обектът DCOP се използва от другите програми "
+"за добавяне на \"виртуални\" писма към кутията."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "К&утии"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "&Използване на системата Портфейл, ако е възможно"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Хоризонтално"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Вертикално"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "В &системния панел"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Обръщане на маркировката"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Изчистване на маркировката"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Показване"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Размер (байтове)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Писма в кутията: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Проверка за е-поща..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Изтегляне на съобщенията..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Изтегляне на темите..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрито %n съобщение?\n"
-"Сигурни ли сте, че искате да бъдат изтрити %n съобщения?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Потвърждение"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Изтриване на писма. Моля, изчакайте..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "адресът не е валиден"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Грешка при отваряне на системата TDEIO за %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Получи се неизвестна задача. Има нещо грешно..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Следващата грешка TDEIO се получи при броене: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Грешка при връзка със системата TDEIO. Операцията по изтриване не може да се "
-"осъществи..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Грешка при изтриване на писмо: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Получи се неизвестна задача. Опит за изпълнение..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Грешка при изтегляне на заявената поща %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Получи се неизвестна задача. Има нещо грешно..."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Грешка при изтегляне на %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Вече има установена връзка със системата TDEIO."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Грешка при отваряне на системата TDEIO за %1."
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-br/messages/tdepim/korn.po
index 18522a8a625..68a93007aea 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdepim/korn.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/korn.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
@@ -12,58 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Hent :"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Restr :"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Goulev : "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Servijer :"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Porzh :"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Anv an arveriad :"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Boest-lizheroù :"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Enrollañ an tremenger"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Dilesadur :"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -120,6 +84,10 @@ msgstr "TLS bepred"
msgid "Never TLS"
msgstr "TLS neveshoc'h"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "ANV EREAÑ"
@@ -156,6 +124,10 @@ msgstr "Boestoù-lizheroù"
msgid "Password"
msgstr "Tremenger"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Enrollañ an tremenger"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Dilesadur"
@@ -170,12 +142,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "A-gleiz"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "A-zehoù"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoù"
@@ -193,12 +175,15 @@ msgstr "Kadarnadur"
msgid "Boxes"
msgstr "Boestoù"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Kefluniadur Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Hent :"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Postelañ a munudoù"
@@ -239,6 +224,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Diorroerien Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Restr :"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Leun"
@@ -251,353 +240,364 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Goulev :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Goulev : "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Eilpennañ an diuz"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Lemel an dibab"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Diskouez"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Ment (okted)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Emaon o tegas ar c'hemennadoù ..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar %n kemennad ?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Kadarnadur"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Emaon o tistruj ar postel, gortozit mar plij ..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "siek eo an url"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi en ur delemel ar postel : %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Servijer :"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Porzh :"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Anv an arveriad :"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Boest-lizheroù :"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Tremenger :"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Dilesadur :"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Degouezhet ez eus ar fazi en ur degas ar postel goulennet : %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Fazi en ur resev %1 : %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Servijer"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Komenad :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Kont"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Degouezhoù :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Seveniñ ur goulev :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Seniñ ar c'hle&vet :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Arlun :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Drekleur :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Boas"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Postel nevez"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Skri :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Buhezadur :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Nodrezh :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Nozel_al_logodenn"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Kreiz"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Sell ouzh ar postelloù :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Seveniñ ur goulev :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Urzhiad :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Seveniñ ur goulev :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Seniñ ar &son :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Kont&où"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "A&ozañ"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Boestoù"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Use &TDEWallet ma vez possuble"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&A-blaen"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&A-blomm"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Ensoc'het"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Araogenn"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Eilpennañ an diuz"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Lemel an dibab"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Diskouez"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Ment (okted)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Emaon o tegas ar c'hemennadoù ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar %n kemennad ?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Kadarnadur"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Emaon o tistruj ar postel, gortozit mar plij ..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "siek eo an url"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi en ur delemel ar postel : %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Degouezhet ez eus ar fazi en ur degas ar postel goulennet : %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Fazi en ur resev %1 : %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "No protocol specified"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/korn.po
index a67e06a41c2..158d73d3b4e 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:37-0700\n"
"Last-Translator: Adnan <adnan_sallih@go.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -15,61 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Port:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Veličina:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Korisničko ime:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Poštansko sanduče:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Šifra:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Snimi šifru"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Koristi APOP prijavljivanje"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Adnan Salihović"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adnan_salih@go.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -131,6 +92,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -171,6 +136,10 @@ msgstr "Poštansko sanduče:"
msgid "Password"
msgstr "Šifra:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Snimi šifru"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -186,12 +155,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Accounts"
@@ -212,12 +191,16 @@ msgstr "Naslov:"
msgid "Boxes"
msgstr "&Sandučići"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Naslov:"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Port:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr ""
@@ -264,6 +247,11 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2000, Programeri Korn-a"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Veličina:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Običan"
@@ -278,356 +266,368 @@ msgstr "P&OP 3"
msgid "Program:"
msgstr "Proces"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Inverzija izabranog"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "&Show"
+msgstr "&Prikaži"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Naslov:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr ""
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Korisničko ime:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Poštansko sanduče:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Šifra:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Koristi APOP prijavljivanje"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Akcije"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Učestanost proveravanja (sek.):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Nova pošta:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Shell naredba:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&Pozadina:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Uobičajeno:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nova pošta:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Naslov:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Ikona:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Grupa:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Nova pošta:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Shell naredba:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Naredbe"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "&Nova pošta:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Shell naredba:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Sandučići"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Vodoravno"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Uspravno"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Dockirano"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Proces"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Inverzija izabranog"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "&Show"
-msgstr "&Prikaži"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Naslov:"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korn.po
index 07b8a12e109..8473f5cd36f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korn.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -20,60 +20,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Ruta:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Fitxer:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programa: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Bústia:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Desa contrasenya"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autenticació:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Marc Valerio i Brau,Antoni Bella Perez,Albert Astals Cid,Sebastià Pla i Sanz"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"mvalerio-upc@bei.upc.es,bella5@teleline.es,astals11@terra.es,sps@sastia.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Torna a comprovar"
@@ -130,6 +94,10 @@ msgstr "Sempre TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Mai TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -166,6 +134,10 @@ msgstr "Bústia"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Desa contrasenya"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
@@ -180,12 +152,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Esquerre"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Dret"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
@@ -202,12 +184,15 @@ msgstr "Animació normal"
msgid "Boxes"
msgstr "Bústies"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Configuració del Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Ruta:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Detalls de correu"
@@ -248,6 +233,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Els desenvolupadors del Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Fitxer:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Pla"
@@ -260,355 +249,366 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programa:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programa: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Inverteix la selecció"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Elimina la selecció"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Mostra"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Mida (Bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Correus a la bústia: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "S'està tornant a comprovar la bústia..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "S'estan recuperant els missatges..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "S'estan carregant els assumptes..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"De veres voleu esborrar %n missatge?\n"
+"De veres voleu esborrar %n missatges?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmació"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "S'estan esborrant correus; espereu, si us plau..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "l'URL no és vàlida"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "No s'ha pogut obrir un esclau tdeio per %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "S'ha obtingut un treball desconegut, alguna cosa està malament..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Ha succeït el següent error TDEIO al comptar: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "No s'ha pogut arribar a l'esclau connectat. Així no puc esborrar..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Hi ha hagut un error en eliminar el correu electrònic: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'usuari:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Bústia:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticació:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "S'ha retornat un treball desconegut. Provaré si aquest funciona... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Hi ha hagut un error en recuperar el correu sol·licitat: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "S'ha obtingut un treball invàlid, ha succeït alguna cosa rara?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Hi ha hagut un error en recuperar %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Ja hi ha un esclau pendent."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "No s'ha pogut obrir un esclau tdeio per %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Servidor"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protocol:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "Com&pte"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Comp&rova cada (seg):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Esdeveniments"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Usa la configuració de la bústia"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "En arribar correu nou"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "E&xecuta l'ordre:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Reprodueix un &so:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Mostra un &emergent passiu"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Afegeix la &data a l'emergent passiu"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Fons:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Correu nou"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animació:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Reinicia el comptador:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Botó del ratolí"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Central"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Emergent:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Mostra els correus:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Torna a comprovar:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Executa ordre:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "O&rdre:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "En arribar correu &nou"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Executa ordre:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Reproduir un &so:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Afegeix la &data a l'emergent passiu"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Co&mptes"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "E&dita"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "&Objectes DCO"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Els noms del objectes DCOP d'aquesta bústia. Els objectes DCOP fan que altres "
-"programes afegeixin correus 'virtual' a la bústia."
+"Els noms del objectes DCOP d'aquesta bústia. Els objectes DCOP fan que "
+"altres programes afegeixin correus 'virtual' a la bústia."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Bústies"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Usa &TDEWallet si està disponible"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horitzontal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertical"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Acoblat"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Inverteix la selecció"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Elimina la selecció"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Mostra"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Mida (Bytes)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Correus a la bústia: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "S'està tornant a comprovar la bústia..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "S'estan recuperant els missatges..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "S'estan carregant els assumptes..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"De veres voleu esborrar %n missatge?\n"
-"De veres voleu esborrar %n missatges?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmació"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "S'estan esborrant correus; espereu, si us plau..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "l'URL no és vàlida"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "No s'ha pogut obrir un esclau tdeio per %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "S'ha obtingut un treball desconegut, alguna cosa està malament..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Ha succeït el següent error TDEIO al comptar: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "No s'ha pogut arribar a l'esclau connectat. Així no puc esborrar..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Hi ha hagut un error en eliminar el correu electrònic: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "S'ha retornat un treball desconegut. Provaré si aquest funciona... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Hi ha hagut un error en recuperar el correu sol·licitat: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "S'ha obtingut un treball invàlid, ha succeït alguna cosa rara?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Hi ha hagut un error en recuperar %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Ja hi ha un esclau pendent."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "No s'ha pogut obrir un esclau tdeio per %1."
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/korn.po
index 8c702890786..f9dea69ecb1 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/korn.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -22,58 +22,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Cesta:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Soubor:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Uživatelské jméno:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Schránka:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Uložit heslo"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentifikace:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl,Ivo Jánský,Klára Cihlářová"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org,Ivo.Jansky@seznam.cz,koty@seznam.cz"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Znovu zkont&rolovat"
@@ -130,6 +94,10 @@ msgstr "Vždy TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nikdy TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -166,6 +134,10 @@ msgstr "Schránka"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Uložit heslo"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikace"
@@ -180,12 +152,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Levé"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Pravé"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
@@ -202,12 +184,15 @@ msgstr "Normální animace"
msgid "Boxes"
msgstr "Schránky"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Nastavení Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Cesta:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Detaily pošty"
@@ -248,6 +233,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, vývojáři programu Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Soubor:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Obyčejné"
@@ -260,212 +249,323 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Obrát&it výběr"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Odst&ranit výběr"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "Zo&brazit"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Velikost (bajty)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Zpráv ve schránce: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Znovu kontroluji schránku..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Stahuji zprávy..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Stahuji předměty..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Opravdu chcete smazat 1 zprávu?\n"
+"Opravdu chcete smazat %n zprávy?\n"
+"Opravdu chcete smazat %n zpráv?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Potvrzení"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Probíhá mazání pošty, prosím čekejte..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "URL není platné"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Nelze vytvořit protokol pro %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Neznámá úloha; někde došlo k chybě..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Nastala další chyba TDEIO: %1."
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Nelze získat připojeného pomocníka; nemohu takto mazat..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Nastala chyba při mazání pošty: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Uživatelské jméno:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Schránka:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentifikace:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Vrácen neznámý úkol; zkusím, zda bude fungovat tento..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Při stahování požadovaného e-mailu se stala chyba: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Neznámý úkol; stalo se něco divného?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Chyba při stahování %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Již se očekává pomocník."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Nelze otevřít protokol pro %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokol:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "Úč&et"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Fre&kvence kontrolování (sek):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "U&dálosti"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "Po&užít nastavení schránky"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Při nové poště"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Spustit pří&kaz:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Pře&hrát zvuk:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Zobrazit &pasivní vyskakovací okno"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Přidat &datum do pasivního okna"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Pozadí:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nová pošta"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animace:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Vynulovat počítadlo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Tlačítko myši"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Prostřední"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Vyskakovací okno"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Zobrazit emaily:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Znovu zkontrolovat:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Spustit příkaz:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Příka&z:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Při &nové poště"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Spustit příkaz:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Pře&hrát zvuk:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Přidat da&tum do pasivního okna"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Úč&ty"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Up&ravit"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCOP &objekty"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -474,142 +574,42 @@ msgstr ""
"Jména DCOP objektů této schránky. DCOP objekty umožňují ostatním programům "
"přidávat do schránky 'virtuální' e-maily."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "S&chránky"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Používat &TDEWallet, je-li to možné"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontální"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertikální"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Pohlcené"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Průběh"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Obrát&it výběr"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Odst&ranit výběr"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "Zo&brazit"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Velikost (bajty)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Zpráv ve schránce: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Znovu kontroluji schránku..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Stahuji zprávy..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Stahuji předměty..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Opravdu chcete smazat 1 zprávu?\n"
-"Opravdu chcete smazat %n zprávy?\n"
-"Opravdu chcete smazat %n zpráv?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Potvrzení"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Probíhá mazání pošty, prosím čekejte..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "URL není platné"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Nelze vytvořit protokol pro %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Neznámá úloha; někde došlo k chybě..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Nastala další chyba TDEIO: %1."
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Nelze získat připojeného pomocníka; nemohu takto mazat..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Nastala chyba při mazání pošty: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Vrácen neznámý úkol; zkusím, zda bude fungovat tento..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Při stahování požadovaného e-mailu se stala chyba: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Neznámý úkol; stalo se něco divného?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Chyba při stahování %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Již se očekává pomocník."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Nelze otevřít protokol pro %1."
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/korn.po
index e2ac1152e79..15b0c831318 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/korn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 13:58+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -18,58 +18,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Llwybr:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Ffeil:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Rhaglen: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Gweinydd:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Porth:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Enw defnyddiwr:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Blwch ebost:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Cyfinair:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Cadw cyfrinair"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Dilysiant :"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Ail-wirio"
@@ -127,6 +91,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "Mewngofnod"
@@ -163,6 +131,10 @@ msgstr "Bocs ebost"
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Cadw cyfrinair"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Dilysiant"
@@ -177,12 +149,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Chwith"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "De"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Cyfrifon"
@@ -201,12 +183,15 @@ msgstr "Cadarnhad"
msgid "Boxes"
msgstr "Blychau"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Cadarnhad"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Llwybr:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Manylion yr Ebost"
@@ -249,6 +234,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(h)(c) 1999-2000, Datblygwyr Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Ffeil:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Plaen"
@@ -261,357 +250,368 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Rhaglen:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Rhaglen: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Gwrthdroi'r Dewisiad"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "G&waredu'r Dewisiad"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Dangos"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Maint (Beitiau)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Ebostiau yn y Blwch:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Llwytho pynciau. Arhoswch..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Ydych wir eisiau dileu %n neges?\n"
+"Ydych wir eisiau dileu %1 o negeseuon?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Cadarnhad"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Dileu ebostiau. Arhoswch..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Gweinydd:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Porth:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Enw defnyddiwr:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Blwch ebost:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Cyfinair:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Dilysiant :"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Gweinydd"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protocol :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Cyfrif"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Amledd gwirio (eil):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Digwyddiadau:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Ebost newydd:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Rhed&eg gorchymyn:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Chwarae s&ŵn :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Eicon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Cefndir:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Arferol"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Ebost newydd"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Testun:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Bywlunio :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Wynebfath:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Canol"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Neidiol :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Ebost &newydd:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Ail-&wirio"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Rhedeg gorchymyn:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Gorchy&myn:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Ebost &newydd:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Rhedeg gorchymyn:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Chwarae &sŵn :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Cyfr&ifon"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "G&olygu"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Blychau"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Llorweddol"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Fertigol"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Docedig"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Cynnydd"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Gwrthdroi'r Dewisiad"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "G&waredu'r Dewisiad"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Dangos"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Maint (Beitiau)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Ebostiau yn y Blwch:"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Llwytho pynciau. Arhoswch..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Ydych wir eisiau dileu %n neges?\n"
-"Ydych wir eisiau dileu %1 o negeseuon?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Cadarnhad"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Dileu ebostiau. Arhoswch..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-da/messages/tdepim/korn.po
index 19bb8e15c84..ba5c1dfcf7d 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 08:31-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,58 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server: "
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Brugernavn:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Postkasse:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Kodeord:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Gem kodeord"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Godkendelse:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Tjek i&gen"
@@ -123,6 +87,10 @@ msgstr "Altid TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Aldrig TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -159,6 +127,10 @@ msgstr "Postkasse"
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Gem kodeord"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
@@ -173,12 +145,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Venstre"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Højre"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
@@ -195,12 +177,15 @@ msgstr "Normal animering"
msgid "Boxes"
msgstr "Bokse"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Indstilling af Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Sti:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Detaljer om post"
@@ -241,6 +226,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Korn-udviklerne"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Fil:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Almindelig"
@@ -253,358 +242,369 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Invertér markering"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Fjern det markerede"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Vis"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Størrelse (Byte)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Postkasse: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Tjekker feltet igen..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Henter breve..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Henter emner..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Vil du slette %n besked?\n"
+"Vil du slette disse %n beskeder?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bekræftelse"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Sletter beskeder. Vent venligst..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url er ikke gyldig"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Kan ikke åbne en tdeio-slave for %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Fik ukendt job; noget må være gået galt..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Næste TDEIO-fejl opstod ved at tælle: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Kunne ikke få en forbundet slave; Jeg kan ikke slette på denne måde..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Der opstod en fejl under sletning af e-mailen: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server: "
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Brugernavn:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Postkasse:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Kodeord:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Godkendelse:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Ukendt job returneret; Jeg vil forsøge om dette virker... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Der opstod en fejl mens den forespurgte e-mail %1 blev hentet."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Fik ugyldigt job; der skete noget mærkeligt?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Fejl ved at hente %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Allerede en slave der venter."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Kan ikke åbne en tdeio-slave for %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokol:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Konto"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&Tjek hver (sek):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Begivenheder:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Brug opsætning for felt"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Ved ny post"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Kør &kommando:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Afspil &lyd:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Vis &passive popop"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Tilføj &dato til passive popop"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Baggrund:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Ny post"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animering:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Nulstil tæller:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Museknap"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Midterste"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Popop:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Vis e-mail:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Tjek igen:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Kør kommando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "K&ommando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Ved &ny post"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Kør kommando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Afspil &lyd:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Tilføj da&to til passive popop"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Konti"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "R&edigér"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCOP&objekter"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Navnene på DCOP-objekter ved dette felt. DCOP-objekter lader andre programmer "
-"tilføje 'virtuel' e-mail til feltet."
+"Navnene på DCOP-objekter ved dette felt. DCOP-objekter lader andre "
+"programmer tilføje 'virtuel' e-mail til feltet."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Bokse"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Brug K&wallet om muligt"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Vandret"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Lodret"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Dokket"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Invertér markering"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Fjern det markerede"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Vis"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Størrelse (Byte)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Postkasse: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Tjekker feltet igen..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Henter breve..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Henter emner..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Vil du slette %n besked?\n"
-"Vil du slette disse %n beskeder?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Bekræftelse"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Sletter beskeder. Vent venligst..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url er ikke gyldig"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Kan ikke åbne en tdeio-slave for %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Fik ukendt job; noget må være gået galt..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Næste TDEIO-fejl opstod ved at tælle: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Kunne ikke få en forbundet slave; Jeg kan ikke slette på denne måde..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Der opstod en fejl under sletning af e-mailen: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Ukendt job returneret; Jeg vil forsøge om dette virker... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Der opstod en fejl mens den forespurgte e-mail %1 blev hentet."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Fik ugyldigt job; der skete noget mærkeligt?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Fejl ved at hente %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Allerede en slave der venter."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Kan ikke åbne en tdeio-slave for %1."
#~ msgid "Secure Socket Layer"
#~ msgstr "Sikkert sokkellag"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/korn.po
index 1e2666bcdfe..687e2d91acd 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/korn.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -21,58 +21,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Pfad:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Datei:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Anwendung: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Benutzername:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Postfach:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Passwort speichern"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Authentifizierung:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kiefer@kde.org"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Erneut über&prüfen"
@@ -129,6 +93,10 @@ msgstr "Immer TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Kein TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -165,6 +133,10 @@ msgstr "Postfach"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Passwort speichern"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
@@ -179,12 +151,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Linke Maustaste"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Rechte Maustaste"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Zugänge"
@@ -201,12 +183,15 @@ msgstr "Normale Animation"
msgid "Boxes"
msgstr "Postfächer"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn-Einstellungen"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Pfad:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "E-Mail Details"
@@ -247,6 +232,10 @@ msgstr "KOrn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Die Korn-Entwickler"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Datei:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Klartext"
@@ -259,212 +248,326 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Anwendung:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Anwendung: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Auswahl &umkehren"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Auswahl &entfernen"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Zeigen"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Größe (Bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "%1 Nachrichten im Postfach"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Postfach wird erneut abgefragt ..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Mitteilungen werden abgeholt ..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Betreffzeilen der E-Mails werden geladen ..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie wirklich %n Nachricht löschen?\n"
+"Wollen Sie wirklich %n Nachrichten löschen?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bestätigung"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "E-Mails werden gelöscht: Bitte warten ..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "Die URL ist ungültig"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Für %1 kann kein Ein-/Ausgabemodul geöffnet werden."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Unbekannten Job erhalten, irgendwas muss falsch sein ..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Der nächste Ein-/Ausgabemodul-Fehler ist bei Nummer %1 aufgetreten"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"Kein verbundenes Ein-/Ausgabemodul gefunden, daher kann nichts gelöscht "
+"werden ..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Beim Löschen der E-Mail %1 ist ein Fehler aufgetreten auf."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Postfach:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Authentifizierung:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+"Ein unbekannter Job wurde zurückgeliefert. Mal schauen, ob der trotzdem "
+"geht ... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Beim Herunterladen der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Unbekannten Job erhalten. Da muss was schiefgegangen sein."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Beim Herunterladen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Es wartet bereits ein Ein-/Ausgabemodul."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Für %1 kann kein Ein-/Ausgabemodul geöffnet werden."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokoll:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Zugang"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&Nachschauen alle (Sek):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Ereignisse"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "Einstellungen des Postfachs &benutzen"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Bei neuer E-Mail"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Befehl &ausführen:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Klang &abspielen:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "&Inaktives Dialogfenster anzeigen"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "&Datum zu inaktivem Dialogfenster hinzufügen"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Symbol:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Neue E-Mail"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animation:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Zeichensatz:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Zähler zurücksetzen:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Maustaste"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Mittlere"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Dialogfenster:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "E-Mails betrachten:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Erneut überprüfen:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Befehl ausführen:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Befehl:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Bei &neuer E-Mail"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Befehl ausführen:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Klang &abspielen:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "&Datum zu inaktivem Dialogfenster hinzufügen"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Z&ugänge"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&Objekte"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -473,145 +576,42 @@ msgstr ""
"Namen für die DCOP-Objekte aus diesem Postfach. DCOP-Objekte erlauben es "
"anderen Anwendungen, virtuelle E-Mails in das Postfach zu legen."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Postfächer"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "&TDEWallet benutzen, wenn möglich"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertikal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&In Kontrollleiste eingebunden"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Auswahl &umkehren"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Auswahl &entfernen"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Zeigen"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Größe (Bytes)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "%1 Nachrichten im Postfach"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Postfach wird erneut abgefragt ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Mitteilungen werden abgeholt ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Betreffzeilen der E-Mails werden geladen ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Wollen Sie wirklich %n Nachricht löschen?\n"
-"Wollen Sie wirklich %n Nachrichten löschen?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Bestätigung"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "E-Mails werden gelöscht: Bitte warten ..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "Die URL ist ungültig"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Für %1 kann kein Ein-/Ausgabemodul geöffnet werden."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Unbekannten Job erhalten, irgendwas muss falsch sein ..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Der nächste Ein-/Ausgabemodul-Fehler ist bei Nummer %1 aufgetreten"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-"Kein verbundenes Ein-/Ausgabemodul gefunden, daher kann nichts gelöscht werden "
-"..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Beim Löschen der E-Mail %1 ist ein Fehler aufgetreten auf."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Ein unbekannter Job wurde zurückgeliefert. Mal schauen, ob der trotzdem geht "
-"... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Beim Herunterladen der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Unbekannten Job erhalten. Da muss was schiefgegangen sein."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Beim Herunterladen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Es wartet bereits ein Ein-/Ausgabemodul."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Für %1 kann kein Ein-/Ausgabemodul geöffnet werden."
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/korn.po
index 45ad6c70c10..68648c0d4d2 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdepim/korn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -18,59 +18,23 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Διαδρομή:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Αρχείο:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Πρόγραμμα: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Διακομιστής:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Θύρα:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Όνομα χρήστη:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Θυρίδα αλληλογραφίας:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Πιστοποίηση:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Επα&νέλεγχος"
@@ -127,6 +91,10 @@ msgstr "Πάντα TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Ποτέ TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "ΣΥΝΔΕΣΗ"
@@ -163,6 +131,10 @@ msgstr "Γραμματοκιβώτιο"
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Ταυτοποίηση"
@@ -177,12 +149,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Αριστερό"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Δεξί"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί"
@@ -199,12 +181,15 @@ msgstr "Κανονική κίνηση"
msgid "Boxes"
msgstr "Θυρίδες"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Ρύθμιση του Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Διαδρομή:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Λεπτομέρειες αλληλογραφίας"
@@ -245,6 +230,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, οι προγραμματιστές του Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Αρχείο:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Απλό"
@@ -257,358 +246,369 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Πρόγραμμα:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Πρόγραμμα: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Αντιστροφή επιλογής"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Αφαίρεση επιλογής"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Εμφάνιση"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Μέγεθος (Bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Μηνύματα στη θυρίδα: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Επανέλεγχος θυρίδας..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Ανάκτηση μηνυμάτων..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Λήψη θεμάτων..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του ενός μηνύματος;\n"
+"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή των %n μηνυμάτων;"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Επιβεβαίωση"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Διαγραφή αλληλογραφίας· παρακαλώ περιμένετε..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "το url δεν είναι έγκυρο"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα ενός tdeio slave για το %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Λήφθηκε άγνωστη εργασία. Κάτι δεν πάει καλά..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Το επόμενο σφάλμα TDEIO συνέβη μετρώντας: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"Αδυναμία ανάκτησης ενός συνδεδεμένου υπηρέτη: αδυναμία διαγραφής με αυτόν "
+"τον τρόπο..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη διαγραφή του μηνύματος: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Διακομιστής:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Θύρα:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Όνομα χρήστη:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Θυρίδα αλληλογραφίας:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Πιστοποίηση:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Επιστροφή άγνωστης εργασίας: Δοκιμή αν λειτουργεί αυτή... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την παραλαβή του μηνύματος: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Λήφθηκε άγνωστη εργασία. Συνέβη κάτι παράξενο;"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Ήδη ένας υπηρέτης σε αναμονή."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος ενός υπηρέτη tdeio για το %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Διακομιστής"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Πρωτόκολλο:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Λογαριασμός"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Συ&χνότητα ελέγχων (δευτ):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Γεγονότα"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Χρήση ρυθμίσεων της θυρίδας"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Σε νέα αλληλογραφία"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Εκτέλεση ε&ντολής:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Αναπαραγωγή ή&χου:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Εμφάνιση &παθητικού αναδυόμενου"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Προσθήκη &ημερομηνίας στο παθητικό αναδυόμενο"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Εικονίδιο:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Φόντο:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Νέα αλληλογραφία"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Κείμενο:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Κίνηση:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Γραμματοσειρά:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Μηδενισμός μετρητή:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Πλήκτρο ποντικιού"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Μεσαίο"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Αναδυόμενο:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Προβολή μηνυμάτων αλληλογραφίας:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Επανέλεγχος:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Εκτέλεση εντολής:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Εντολή:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Σε &νέα αλληλογραφία"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Εκτέλεση εντολής:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Αναπαραγωγή ή&χου:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Προσθήκη η&μερομηνίας στο παθητικό αναδυόμενο"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Λογαριασ&μοί"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Ε&πεξεργασία"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "Αντικείμενα DCO&P"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
"Τα ονόματα των αντικειμένων DCOP αυτής της θυρίδας. Τα αντικείμενα DCOP "
-"επιτρέπουν σε άλλα προγράμματα την προσθήκη 'εικονικών' μηνυμάτων αλληλογραφίας "
-"στη θυρίδα."
+"επιτρέπουν σε άλλα προγράμματα την προσθήκη 'εικονικών' μηνυμάτων "
+"αλληλογραφίας στη θυρίδα."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Θυρίδες"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Χρήση του &TDEWallet αν είναι δυνατό"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Οριζόντια"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Κατακόρυφα"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Προσαρτημένο"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Αντιστροφή επιλογής"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Αφαίρεση επιλογής"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Εμφάνιση"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Μέγεθος (Bytes)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Μηνύματα στη θυρίδα: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Επανέλεγχος θυρίδας..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Ανάκτηση μηνυμάτων..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Λήψη θεμάτων..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του ενός μηνύματος;\n"
-"Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή των %n μηνυμάτων;"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Επιβεβαίωση"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Διαγραφή αλληλογραφίας· παρακαλώ περιμένετε..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "το url δεν είναι έγκυρο"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα ενός tdeio slave για το %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Λήφθηκε άγνωστη εργασία. Κάτι δεν πάει καλά..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Το επόμενο σφάλμα TDEIO συνέβη μετρώντας: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Αδυναμία ανάκτησης ενός συνδεδεμένου υπηρέτη: αδυναμία διαγραφής με αυτόν τον "
-"τρόπο..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη διαγραφή του μηνύματος: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Επιστροφή άγνωστης εργασίας: Δοκιμή αν λειτουργεί αυτή... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την παραλαβή του μηνύματος: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Λήφθηκε άγνωστη εργασία. Συνέβη κάτι παράξενο;"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Ήδη ένας υπηρέτης σε αναμονή."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Αδυναμία ανοίγματος ενός υπηρέτη tdeio για το %1."
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdepim/korn.po
index 70879b58028..c4417939846 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdepim/korn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 01:56+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -16,58 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Path:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "File:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Username:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Mailbox:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Save password"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Authentication:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Recheck"
@@ -124,6 +88,10 @@ msgstr "Always TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Never TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -160,6 +128,10 @@ msgstr "Mailbox"
msgid "Password"
msgstr "Password"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Save password"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Authentication"
@@ -174,12 +146,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Left"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Right"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
@@ -196,12 +178,15 @@ msgstr "Normal animation"
msgid "Boxes"
msgstr "Boxes"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn Configuration"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Path:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Mail Details"
@@ -242,6 +227,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "File:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
@@ -254,212 +243,322 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Invert Selection"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Remove Selection"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Show"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Size (Bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Mails in Box: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Rechecking box..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Fetching messages..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Downloading subjects..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmation"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Deleting mail; please wait...."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url is not valid"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Not able to open a tdeio slave for %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Got unknown job; something must be wrong..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "An error occurred when deleting email: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Username:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Mailbox:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Authentication:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Got invalid job; something strange happened?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Error when fetching %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Already a slave pending."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protocol:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Account"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "C&heck every (sec):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Events"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Use settings of box"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "On New Mail"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Run &command:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Play sou&nd:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Show &passive popup"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Add &date to passive popup"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Icon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Background:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "New Mail"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animation:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Reset counter:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Mousebutton"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Middle"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Popup:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "View emails:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Recheck:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Run command:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mmand:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "On &New Mail"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Run command:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Play &sound:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Add da&te to passive popup"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Acco&unts"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "E&dit"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&Objects"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -468,144 +567,45 @@ msgstr ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Boxes"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Use &TDEWallet if possible"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertical"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Docked"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Invert Selection"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Remove Selection"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Show"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Size (Bytes)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Mails in Box: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Rechecking box..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Fetching messages..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Downloading subjects..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Deleting mail; please wait...."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url is not valid"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Not able to open a tdeio slave for %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Got unknown job; something must be wrong..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "An error occurred when deleting email: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Got invalid job; something strange happened?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Error when fetching %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Already a slave pending."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Not able to open a tdeio-slave for %1."
#~ msgid "Secure Socket Layer"
#~ msgstr "Secure Socket Layer"
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/korn.po
index c83013f777e..cf7b1bc24b3 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdepim/korn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -17,58 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Vojo:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Dosiero:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programo:"
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Servilo:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Pordo:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Uzantonomo:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Poŝtkesto:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasvorto:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Konservu pasvorton"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Aŭtentikado:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Rekontrolu"
@@ -127,6 +91,10 @@ msgstr "Ĉiam TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Neniam TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "SALUTO"
@@ -163,6 +131,10 @@ msgstr "Poŝtkesto"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Konservu pasvorton"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Aŭtentikado"
@@ -177,12 +149,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Maldekstra"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Dekstra"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "&Kontoj"
@@ -201,12 +183,15 @@ msgstr "Titolo"
msgid "Boxes"
msgstr "Kestoj"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn agordo"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Vojo:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Mesaĝaj detajloj"
@@ -249,6 +234,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2000, Korn Programistoj"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Dosiero:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Plena"
@@ -262,354 +251,365 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Procezo"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programo:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Forigu Elektaĵon"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "Montru"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Grandeco (bitokoj) "
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Poŝtkesto"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Kontrolu skatolon..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "&Trovu mesaĝojn..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr " Prenante temojn..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Titolo"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Forigante mesagon; bonvolu pacienci..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "URLne estas valida."
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Servilo:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Pordo:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Uzantonomo:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Poŝtkesto:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasvorto:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Aŭtentikado:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Servilo"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokolo:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "Konto"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Kontrolintervalo (s)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Eventoj"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Nova poŝto"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Ŝelkomando"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Ludu sonoron:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Piktogramo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Fono:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nova poŝto"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Teksto:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "&Animaĵo"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Tiparo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Musbutono"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Meza"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Grupo"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "&Nova poŝto"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Lanĉu komandon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&mando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "&Nova poŝto"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Ŝelkomando"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Kestoj"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontala"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertikala"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Fiksita en panelo"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Procezo"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Forigu Elektaĵon"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "Montru"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Grandeco (bitokoj) "
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Poŝtkesto"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Kontrolu skatolon..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "&Trovu mesaĝojn..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr " Prenante temojn..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Titolo"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Forigante mesagon; bonvolu pacienci..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "URLne estas valida."
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/korn.po
index 72f3b8d2c5f..743a46cb93e 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/korn.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -14,53 +14,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Ruta:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Tamaño:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programa: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Usuario:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Buzón de correo:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Guardar contraseña"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autenticación:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Juan Manuel García Molina,Jaime Robles"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -68,6 +28,10 @@ msgstr ""
"juanma@superiodico.net,jaime@kde.org,\n"
"kde-es@kde.org"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Vove&r a verificar"
@@ -124,6 +88,10 @@ msgstr "TLS siempre"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nunca TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -160,6 +128,10 @@ msgstr "Buzón"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Guardar contraseña"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
@@ -174,12 +146,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Izquierdo"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Derecho"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
@@ -196,12 +178,15 @@ msgstr "Animación normal"
msgid "Boxes"
msgstr "Buzones"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Configuración de Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Ruta:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Detalles del correo"
@@ -242,6 +227,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, los desarrolladores de Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Tamaño:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Plano"
@@ -254,355 +243,366 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programa:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programa: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Invertir selección"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Elimina&r selección"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "Mo&strar"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Tamaño (bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Correos en el buzón: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Volviendo a verificar el buzón..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Obteniendo mensajes..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Descargando asuntos..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"¿Está seguro de que quiere eliminar %n mensaje?\n"
+"¿Está seguro de que quiere eliminar %n mensajes?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmación"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Eliminando correo. Espere, por favor..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "la URL no es válida"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "No se puede abrir un esclavo de tdeio para %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Se obtuvo un trabajo desconocido. Algo puede estar mal..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Ocurrió el siguiente error de TDEIO al contar: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "No se pudo obtener un esclavo. No se puede borrar de esta manera..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Ocurrió un error al eliminar el correo-e: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Usuario:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Buzón de correo:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticación:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Se devolvió un trabajo desconocido. Se intentará por si acaso... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Ocurrió un error al capturar el correo-e solicitado: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Se obtuvo un trabajo no válido. ¿Ocurrió algo extraño?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Error al capturar %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Ya hay un esclavo pendiente."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "No se puede abrir un esclavo de tdeio para %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Servidor"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protocolo:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "Cuent&a"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Com&probar cada (seg):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Eventos"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Usar las opciones del buzón"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Cuando haya correo nuevo"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Eje&cutar orden:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Reproducir so&nido:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Mostrar ventana emergente &pasiva"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Aña&dir la fecha a la ventana emergente pasiva"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Icono:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Correo nuevo"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animación:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Tipografía:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Reiniciar el contador:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Botón del ratón"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Ventana emergente:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Ver correos-e:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Volver a verificar:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Ejecutar orden:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Orde&n:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Cuando haya correo &nuevo"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Ejecuta&r orden:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Reproducir &sonido:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Añadir la fecha a la ven&tana emergente pasiva"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "C&uentas"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "E&ditar"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "&Objetos DCO"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Los nombres de los objetos DCOP para este buzón. Los objetos DCOP permites que "
-"otros programas usen correos-e «virtuales» con el buzón."
+"Los nombres de los objetos DCOP para este buzón. Los objetos DCOP permites "
+"que otros programas usen correos-e «virtuales» con el buzón."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Buzones"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Usar &TDEWallet si es posible"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertical"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Fijo"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Invertir selección"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Elimina&r selección"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "Mo&strar"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Tamaño (bytes)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Correos en el buzón: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Volviendo a verificar el buzón..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Obteniendo mensajes..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Descargando asuntos..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere eliminar %n mensaje?\n"
-"¿Está seguro de que quiere eliminar %n mensajes?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmación"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Eliminando correo. Espere, por favor..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "la URL no es válida"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "No se puede abrir un esclavo de tdeio para %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Se obtuvo un trabajo desconocido. Algo puede estar mal..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Ocurrió el siguiente error de TDEIO al contar: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "No se pudo obtener un esclavo. No se puede borrar de esta manera..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Ocurrió un error al eliminar el correo-e: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Se devolvió un trabajo desconocido. Se intentará por si acaso... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Ocurrió un error al capturar el correo-e solicitado: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Se obtuvo un trabajo no válido. ¿Ocurrió algo extraño?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Error al capturar %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Ya hay un esclavo pendiente."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "No se puede abrir un esclavo de tdeio para %1."
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-et/messages/tdepim/korn.po
index e060977e91d..ce623f5ada2 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 10:45+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -15,58 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Asukoht:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Fail:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programm: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Kasutajanimi:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Postkast:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Parool:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Parool salvestatakse"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentimine:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE Eesti meeskond (esmane tõlge: Hasso Tepper)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-et@linux.ee"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Kontrolli uuesti"
@@ -123,6 +87,10 @@ msgstr "Alati TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Mitte kunagi TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -159,6 +127,10 @@ msgstr "Postkast"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Parool salvestatakse"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimine"
@@ -173,12 +145,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Vasak"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Parem"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Kontod"
@@ -195,12 +177,15 @@ msgstr "Tavaline animatsioon"
msgid "Boxes"
msgstr "Postkastid"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korni seadistamine"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Asukoht:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Kirja üksikasjad"
@@ -241,6 +226,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004: Korni arendajad"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Fail:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
@@ -253,355 +242,366 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programm:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programm: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Valik &teistpidi"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Eemalda valik"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Näita"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Suurus (baitides)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Kirjad postkastis: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Postkasti uus kontroll..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Kirjade tõmbamine..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Teemade laadimine..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Kas tõesti kustutada %n kiri?\n"
+"Kas tõesti kustutada %n kirja?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Kinnitus"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Kirjad kustutatakse. Palun oota..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "URL ei ole korrektne"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "TDEIO-mooduli avamine %1 tarbeks ebaõnnestus."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Saadi tundmatu töö. Midagi on valesti..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Arvestamisel tekkis järgmine TDEIO viga: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Mooduliga ei saa ühendust, seepärast ei saa ka kustutada..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Tekkis viga kirja kustutamisel: %1"
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Kasutajanimi:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Postkast:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Parool:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentimine:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Tagastati tundmatu töö. Aga eks ma püüan sellega midagi ette võtta..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Tekkis viga soovitud kirja tõmbamisel: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Saadi tundmatu töö. Kas juhtus midagi imelikku?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Viga %1 tõmbamisel: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Moodul on juba ootel."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "TDEIO-mooduli avamine %1 tarbeks ebaõnnestus."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokoll:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "Ko&nto"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Kontrollimise sa&gedus (sek.):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "Sün&dmused"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "Postkasti seadistuste kas&utamine"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Uue kirja korral:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "&Käivitatakse käsk:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Mängitakse &heli:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "&Näidatakse hüpikakent"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Hü&pikaknale lisatakse kuupäev"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikoon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&Taust:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Uus kiri"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animatsioon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Arvesti lähtestamine:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Hiirenupp"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Keskmine"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Hüpikaken:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Kirjade vaatamine:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Uus kontroll:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Käsu käivitamine:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Käsk:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "&Uue kirja korral"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Käivitatakse käsk:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Mängitakse &heli:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Hüp&ikaknale lisatakse kuupäev"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Kon&tod"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Muuda"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "D&COP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCOP-o&bjektid"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Postkasti DCOP-objektide nimed. DCOP-objektid võimaldavad muudel programmidel "
-"lisada postkasti \"virtuaalseid\" kirju."
+"Postkasti DCOP-objektide nimed. DCOP-objektid võimaldavad muudel "
+"programmidel lisada postkasti \"virtuaalseid\" kirju."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Postkastid"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Võimalusel &TDEWalleti kasutamine"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horisontaalne"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertikaalne"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Dokitud"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Valik &teistpidi"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Eemalda valik"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Näita"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Suurus (baitides)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Kirjad postkastis: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Postkasti uus kontroll..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Kirjade tõmbamine..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Teemade laadimine..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Kas tõesti kustutada %n kiri?\n"
-"Kas tõesti kustutada %n kirja?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Kinnitus"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Kirjad kustutatakse. Palun oota..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "URL ei ole korrektne"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "TDEIO-mooduli avamine %1 tarbeks ebaõnnestus."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Saadi tundmatu töö. Midagi on valesti..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Arvestamisel tekkis järgmine TDEIO viga: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Mooduliga ei saa ühendust, seepärast ei saa ka kustutada..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Tekkis viga kirja kustutamisel: %1"
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Tagastati tundmatu töö. Aga eks ma püüan sellega midagi ette võtta..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Tekkis viga soovitud kirja tõmbamisel: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Saadi tundmatu töö. Kas juhtus midagi imelikku?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Viga %1 tõmbamisel: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Moodul on juba ootel."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "TDEIO-mooduli avamine %1 tarbeks ebaõnnestus."
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/korn.po
index ee614ad3077..17b0296f53a 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdepim/korn.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@@ -19,58 +19,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Bidea:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Fitxategia:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programa: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Zerbitzaria:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Ataka:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Erabiltzaile-izena:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Postontzia:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasahitza:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Gorde pasahitza"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentikazioa:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ion Gaztañaga"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "igaztanaga@gmail.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Berriro egiaztatu"
@@ -127,6 +91,10 @@ msgstr "Beti TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Inoiz ez TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -163,6 +131,10 @@ msgstr "Postontzia"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Gorde pasahitza"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikazioa"
@@ -177,12 +149,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Ezkerrekoa"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Eskuinekoa"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Kontuak"
@@ -199,12 +181,15 @@ msgstr "Animazio normala"
msgid "Boxes"
msgstr "Ontziak"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn-en konfigurazioa"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Bidea:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Posta xehetasunak"
@@ -245,6 +230,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Korn-en garatzaileak"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Fitxategia:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Arrunta"
@@ -257,212 +246,323 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programa:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programa: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Alderantzizkatu hautapena"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Kendu hautapena"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Erakutsi"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Tamaina (Byte-etan)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Ontziko postak: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Ontzia berriro egiaztatzen..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Mezuak eskuratzen..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Gaiak deskargatzen..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Ziur zaude mezu %n ezabatu nahi duzula?\n"
+"Ziur zaude %n mezu ezabatu nahi dituzula?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Berrespena"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Posta ezabatzen, itxaron..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url-a baliogabe da"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Ezin izan da tdeio morroi da ireki %1-(r)entzat."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Lan ezezagun bat eskuratu da, erroreren bat gertatu da..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Hurrengo TDEIO-errorea hemen agertu da: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"Ezin izan da morroi konektatu bat lortu; ezin dut era honetan ezabatu..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Errore bat gertatu da e-posta ezabatzean: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Zerbitzaria:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Ataka:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Erabiltzaile-izena:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Postontzia:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasahitza:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentikazioa:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Lan ezezaguna bueltatu da; badaezpada saiatuko gara..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Errore bat gertatu da eskatutako e-posta eskuratzean: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Lan baliogabe bat eskuratu da; zerbait arraroa gertatu al da?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Errorea %1 eskuratzean: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Dagoeneko morroi bat dago zain."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Ezin izan da tdeio-morroi bat ireki %1(r)entzat."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Zerbitzaria"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokoloa:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Kontua"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Egiaztapenen periodoa (seg):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Gertaerak"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Erabili ontziaren ezarpenak"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Posta berria dagoenean"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Exekutatu &agindua:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Erreproduzitu &soinua:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Erakutsi laster-lehio &pasiboa"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Gehitu &data laster-lehio pasiboari"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikonoa:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Atzeko planoa:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Posta berria"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Testua:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animazioa:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Letra-tipoa:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Berrezarri kontagailua:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Saguaren botoia"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Erdikoa"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Laster-lehioa:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Ikusi e-postak:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Berriro egiaztatu:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Exekutatu agindua:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Agi&ndua:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Posta &berria dagoenean"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Exekutatu agindua:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Erreproduzitu &soinua:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Gehitu da&ta laster-lehio pasiboari"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Kont&uak"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "E&ditatu"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO &objektuak"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -471,142 +571,42 @@ msgstr ""
"Ontzi honen DCOP-objektuen izenak. DCOP-objektuak beste programei ontzi "
"honetara e-posta birtualak gehitzeko aukera ematen die."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Ontziak"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Erabili &TDEWallet ahal bada"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontala"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Bertikala"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Atrakatuta"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Aurrerapena"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Alderantzizkatu hautapena"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Kendu hautapena"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Erakutsi"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Tamaina (Byte-etan)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Ontziko postak: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Ontzia berriro egiaztatzen..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Mezuak eskuratzen..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Gaiak deskargatzen..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Ziur zaude mezu %n ezabatu nahi duzula?\n"
-"Ziur zaude %n mezu ezabatu nahi dituzula?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Berrespena"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Posta ezabatzen, itxaron..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url-a baliogabe da"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Ezin izan da tdeio morroi da ireki %1-(r)entzat."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Lan ezezagun bat eskuratu da, erroreren bat gertatu da..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Hurrengo TDEIO-errorea hemen agertu da: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Ezin izan da morroi konektatu bat lortu; ezin dut era honetan ezabatu..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Errore bat gertatu da e-posta ezabatzean: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Lan ezezaguna bueltatu da; badaezpada saiatuko gara..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Errore bat gertatu da eskatutako e-posta eskuratzean: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Lan baliogabe bat eskuratu da; zerbait arraroa gertatu al da?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Errorea %1 eskuratzean: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Dagoeneko morroi bat dago zain."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Ezin izan da tdeio-morroi bat ireki %1(r)entzat."
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po
index 9e456316f68..0e57ee5a9a7 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 09:53+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -20,58 +20,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "مسیر:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "پرونده:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "برنامه:"
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "کارساز:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "درگاه:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "نام کاربر:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "نامه‌دان:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "اسم رمز:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "ذخیرۀ اسم رمز"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "احراز هویت:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&بررسی مجدد‌"
@@ -128,6 +92,10 @@ msgstr "همیشه TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "TLS هرگز"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "ورود"
@@ -164,6 +132,10 @@ msgstr "نامه‌دان"
msgid "Password"
msgstr "اسم رمز"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "ذخیرۀ اسم رمز"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "احراز هویت"
@@ -178,12 +150,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "چپ"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "راست"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "حسابها"
@@ -200,12 +182,15 @@ msgstr "پویانمایی عادی"
msgid "Boxes"
msgstr "جعبه‌ها"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "پیکربندی Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "مسیر:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "جزئیات نامه"
@@ -246,6 +231,10 @@ msgstr ""
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr ""
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "پرونده:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "ساده"
@@ -258,212 +247,320 @@ msgstr ""
msgid "Program:"
msgstr "برنامه:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "برنامه:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&وارونه کردن گزینش‌"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&حذف گزینش‌"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&نمایش‌"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "اندازه )بایت("
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "نامه‌ها در جعبه: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "در حال بررسی مجدد جعبه..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "در حال واکشی پیامها..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "در حال بارگیری موضوعها..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr "واقعاً می‌خواهید %n پیام را حذف کنید؟"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "تأیید"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "در حال حذف نامه؛ لطفاً، منتظر بمانید..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "نشانی وب معتبر نیست"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "قادر به باز کردن پی‌رو tdeio برای %1 نیست."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "کار ناشناخته به دست آورد؛ احتمالاً چیزی اشتباه است..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "خطای TDEIO بعدی با شمارش رخ داد: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "نتوانست پی‌رو متصل شده‌ای به دست بیاورد؛ نمی‌توانم این راه را حذف کنم..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "هنگام حذف رایانامه، خطایی رخ داد: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "کارساز:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "درگاه:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "نام کاربر:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "نامه‌دان:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "اسم رمز:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "احراز هویت:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "کار ناشناخته بازگشت؛ اگر این یکی انجام شود، امتحان خواهم کرد..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "هنگام واکشی رایانامۀ درخواست‌شده، خطایی رخ داد: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "کار نامعتبری به دست آورد؛ چیز عجیبی رخ داد؟"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "خطا هنگام واکشی %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "در حال حاضر، پی‌رو معلق است."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "قادر به باز کردن پی‌رو tdeio برای %1 نیست."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&کارساز‌"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&قرارداد:‌"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&حساب‌"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&بررسی هر) ثانیه(:‌"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&رویدادها‌"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&استفاده از تنظیمات جعبه‌"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "در نامۀ جدید"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "اجرای &فرمان:‌"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "پخش &صدا:‌"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "نمایش بالاپر &منفعل‌"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "افزودن &تاریخ به بالاپر منفعل‌"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "شمایل:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "زمینه:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "نامۀ جدید"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "متن:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "پویانمایی:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "قلم:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "بازنشانی شمارشگر:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "دکمۀ موشی"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "میانی"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "بالاپر:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "مشاهدۀ رایانامه‌ها:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "بررسی مجدد:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "اجرای فرمان:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&فرمان:‌"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "در نامۀ &جدید‌"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&اجرای فرمان:‌"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "پخش &صدا:‌"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "افزودن &تاریخ به بالاپر منفعل‌"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&حسابها‌"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&ویرایش‌"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "&اشیای DCO‌"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -472,140 +569,42 @@ msgstr ""
"نامهای اشیای DCOP توسط این جعبه. اشیای DCOP اجازه می‌دهند که برنامه‌های دیگر "
"رایانامه‌های »مجازی« را به جعبه اضافه کنند."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&جعبه‌ها‌"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "استفاده از &TDEWallet در صورت امکان‌"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&افقی‌"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&عمودی‌"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&پیوند زده‌شده‌"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&وارونه کردن گزینش‌"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&حذف گزینش‌"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&نمایش‌"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "اندازه )بایت("
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "نامه‌ها در جعبه: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "در حال بررسی مجدد جعبه..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "در حال واکشی پیامها..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "در حال بارگیری موضوعها..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr "واقعاً می‌خواهید %n پیام را حذف کنید؟"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "تأیید"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "در حال حذف نامه؛ لطفاً، منتظر بمانید..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "نشانی وب معتبر نیست"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "قادر به باز کردن پی‌رو tdeio برای %1 نیست."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "کار ناشناخته به دست آورد؛ احتمالاً چیزی اشتباه است..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "خطای TDEIO بعدی با شمارش رخ داد: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"نتوانست پی‌رو متصل شده‌ای به دست بیاورد؛ نمی‌توانم این راه را حذف کنم..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "هنگام حذف رایانامه، خطایی رخ داد: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "کار ناشناخته بازگشت؛ اگر این یکی انجام شود، امتحان خواهم کرد..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "هنگام واکشی رایانامۀ درخواست‌شده، خطایی رخ داد: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "کار نامعتبری به دست آورد؛ چیز عجیبی رخ داد؟"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "خطا هنگام واکشی %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "در حال حاضر، پی‌رو معلق است."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "قادر به باز کردن پی‌رو tdeio برای %1 نیست."
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po
index 20291060f31..19d52d6c301 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:26+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,58 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Polku:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Tiedosto:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Ohjelma: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Palvelin:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Portti:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Käyttäjänimi:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Postilaatikko:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Tallenna salasana"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentikointi:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Santeri Kannisto"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,sk@sot.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Uudelleentarkistus"
@@ -122,6 +86,10 @@ msgstr "Aina TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Ei koskaan TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -158,6 +126,10 @@ msgstr "Postilaatikko"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Tallenna salasana"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikointi"
@@ -172,12 +144,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Vasen"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Oikea"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Käyttäjätilit"
@@ -194,12 +176,15 @@ msgstr "Normaali animaatio"
msgid "Boxes"
msgstr "Laatikot"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Kornin asetukset"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Polku:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Sähköpostin yksityiskohdat"
@@ -240,6 +225,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Kornin kehittäjät"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Tiedosto:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Yksinkertainen"
@@ -252,212 +241,322 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Ohjelma:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Ohjelma: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Pä&invastainen valinta"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Poista valinta"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Näytä"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Koko (tavua)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Posteja laatikossa: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Tarkistaa laatikon uudelleen..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Hakee viestejä..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Lataa otsikoita..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Haluatko todella poistaa %n viestin?\n"
+"Haluatko todella poistaa %n viestit?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Kuittaus"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Poistaa postia; odota..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url ei ole kelvollinen"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Ei voitu avata tdeio slavea kohteelle %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Saatiin tuntematon tehtävä, jonkin on täytynyt mennä vikaan..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Seuraava TDEIO-virhe tapahtui laskemalla: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Ei voitu saada yhdistettyä orjaa, ei voida poistaa tällä tavalla..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa sähköpostia: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Palvelin:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Portti:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Käyttäjänimi:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Postilaatikko:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentikointi:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Palautettiin tuntematon tehtävä. Kokeillaan, jos tämä tekee... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Tapahtui virhe haettaessa pyydettyä sähköpostia: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Saatiin epäkelpo työ; jotain outoa tapahtui?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Virhe haettaessa %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Orja jo odottamassa."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Ei voitu avata tdeio-slavea kohteelle %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Palvelin"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokolla:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Käyttäjätili"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Tar&kistustaajuus (sek):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Tapahtumat"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Käytä laatikon asetuksia"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Uusi posti"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Suorita &komento:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Soita ää&ni:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Näytä &passiivinen ponnahdusikkuna"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Lisää &päiväys passiiviseen ponnahdusikkunaan"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Kuvake:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Tausta:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Uusi posti"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Teksti:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animointi:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Kirjasin:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Nollaa laskuri:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Hiiren näppäin"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Keski"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Ponnahdusikkuna:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Näytä postit:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Tarkista uudelleen:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Suorita komento:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&mento:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "&Uudella postilla"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Suo&rita komento:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "&Soita ääni:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Lisää &päiväys passiiviseen ponnahdusikkunaan"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Kä&yttäjätilit"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Muokkaa"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&Objects"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -466,144 +565,45 @@ msgstr ""
"Tämän laatikon DCOP-oliot. DCOP-oliot mahdollistavat muiden ohjelmien lisätä "
"virtuaalisia posteja laatikkoon."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Laatikot"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Käytä &TDEWallet ohjelmaa jos mahdollista"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Vaaka"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Pysty"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Upotettu"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Prosessi"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Pä&invastainen valinta"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Poista valinta"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Näytä"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Koko (tavua)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Posteja laatikossa: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Tarkistaa laatikon uudelleen..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Hakee viestejä..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Lataa otsikoita..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Haluatko todella poistaa %n viestin?\n"
-"Haluatko todella poistaa %n viestit?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Kuittaus"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Poistaa postia; odota..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url ei ole kelvollinen"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Ei voitu avata tdeio slavea kohteelle %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Saatiin tuntematon tehtävä, jonkin on täytynyt mennä vikaan..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Seuraava TDEIO-virhe tapahtui laskemalla: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Ei voitu saada yhdistettyä orjaa, ei voida poistaa tällä tavalla..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa sähköpostia: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Palautettiin tuntematon tehtävä. Kokeillaan, jos tämä tekee... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Tapahtui virhe haettaessa pyydettyä sähköpostia: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Saatiin epäkelpo työ; jotain outoa tapahtui?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Virhe haettaessa %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Orja jo odottamassa."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Ei voitu avata tdeio-slavea kohteelle %1."
#~ msgid "No protocol specified"
#~ msgstr "Protokollaa ei ole määritelty"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/korn.po
index 6c0e1ebd32f..8a1ae735a4f 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdepim/korn.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -28,58 +28,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Emplacement :"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Fichier :"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programme : "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveur :"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port :"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'utilisateur :"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Boîte aux lettres :"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Enregistrer le mot de passe"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Identification :"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthieu Robin,Laurent Rathle,Nicolas Ternisien"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde@macolu.org,lrathle@teaser.fr,nicolas.ternisien@gmail.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Revérifier"
@@ -136,6 +100,10 @@ msgstr "Toujours en TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Jamais en TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -172,6 +140,10 @@ msgstr "Boîte aux lettres"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Enregistrer le mot de passe"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
@@ -186,12 +158,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Gauche"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Droit"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
@@ -208,12 +190,15 @@ msgstr "Animation normale"
msgid "Boxes"
msgstr "Boîtes"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Configuration de Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Emplacement :"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Détails du message"
@@ -254,6 +239,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Les développeurs de Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Fichier :"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Rectangle"
@@ -266,357 +255,368 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programme :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programme : "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Inverser la sélection"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Supp&rimer la sélection"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "Affic&her"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Taille (octets)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Messages dans la boîte aux lettres : %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Revérifier la boîte..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Télécharger les messages..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Téléchargement des sujets..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous vraiment effacer %n message ?\n"
+"Voulez-vous vraiment effacer %n messages ?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmation"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Suppression du message ; veuillez patienter..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "l'URL n'est pas valable"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le module TDEIO pour %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Tâche inconnue reçue, quelque chose ne va pas..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "L'erreur TDEIO suivante est apparue à : %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Impossible de se connecter au module ; impossible de supprimer..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression du message : %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveur :"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port :"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'utilisateur :"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Boîte aux lettres :"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Identification :"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+"Tâche inconnue retournée ; essai sur celle-ci pour voir si elle le fera... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite lors de la réception du message demandé : %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Tâche non valable ; quelque chose d'étrange est apparue ?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Erreur lors de la réception de %1 : %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Déjà un module en attente."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Impossible d'ouvrir un module TDEIO pour %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Serveur"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protocole :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Compte"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&Fréquence de vérification (en sec.) :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Évènements"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Utiliser les paramètres de la boîte"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Lors d'un nouveau message"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Lancer la &commande :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Lire un &son :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Afficher une fenêtre &passive"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Ajouter la &date à la fenêtre passive"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Icône :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Arrière-plan :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nouveau message"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Texte :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animation :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Police :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Réinitialiser le compteur :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Bouton de souris"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Fenêtre :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Afficher les messages :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Revérifier :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Lancer la commande :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mmande :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Lors d'un &nouveau message"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Lancer la commande :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Jouer un &son :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Ajouter la da&te à la fenêtre passive"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Comptes"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Modifier"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "&Objets DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Les noms des objets DCOP par cette boîte. Les objets DCOP permettent aux autres "
-"programmes d'ajouter des pseudos courriels dans la boîte."
+"Les noms des objets DCOP par cette boîte. Les objets DCOP permettent aux "
+"autres programmes d'ajouter des pseudos courriels dans la boîte."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Boîtes aux lettres"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Utiliser &TDEWallet si possible"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontal "
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertical"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Placé sur le tableau de bord"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Inverser la sélection"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Supp&rimer la sélection"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "Affic&her"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Taille (octets)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Messages dans la boîte aux lettres : %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Revérifier la boîte..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Télécharger les messages..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Téléchargement des sujets..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment effacer %n message ?\n"
-"Voulez-vous vraiment effacer %n messages ?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmation"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Suppression du message ; veuillez patienter..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "l'URL n'est pas valable"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Impossible d'ouvrir le module TDEIO pour %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Tâche inconnue reçue, quelque chose ne va pas..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "L'erreur TDEIO suivante est apparue à : %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Impossible de se connecter au module ; impossible de supprimer..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression du message : %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-"Tâche inconnue retournée ; essai sur celle-ci pour voir si elle le fera... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors de la réception du message demandé : %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Tâche non valable ; quelque chose d'étrange est apparue ?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Erreur lors de la réception de %1 : %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Déjà un module en attente."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Impossible d'ouvrir un module TDEIO pour %1."
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/korn.po
index 4bc4ccde9d0..bf55c58dde5 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/korn.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@@ -23,58 +23,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Paad:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Triem:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programma: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Tsjinner:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Poarte:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Brûkersnamme:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Postbus:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwurd:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Wachtwurd opslaan"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Oanmelding:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Douwe"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr " "
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Opnij kont&rolearje"
@@ -131,6 +95,10 @@ msgstr "Altyd TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nea TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -167,6 +135,10 @@ msgstr "Postbus"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwurd"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Wachtwurd opslaan"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikaasje"
@@ -181,12 +153,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Lofter"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Rjochter"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Akkounts"
@@ -203,12 +185,15 @@ msgstr "Normale animaasje"
msgid "Boxes"
msgstr "Postbussen"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn ynstellingen"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Paad:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Berjochtdetails"
@@ -249,6 +234,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, de Korn-ûntwikkelders"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Triem:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Ienfâldich"
@@ -261,212 +250,323 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programma:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programma: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Selek&sje omdraaie"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Seleksje wi&skje"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Sjen litte"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Grutte (bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Berjochten yn postbus: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Postbus wurdt op 'e nij kontrolearre..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Berjochten wurde ophelle..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Underwerpen wurden downloade..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Wolle jo werklik %n berjocht wiskje?\n"
+"Wolle jo werklik %n berjochten wiskje?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Befêstiging"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Berjochten wurde wiske, efkes geduld graach..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "Unjildige URL"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Der koe gjin TDEIO-slave iepene wurde foar %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Ik krige in ûnbekende opdracht, blykber is der wat mis..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "De folgjende TDEIO-fout die him foar by it tellen: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Koe gjin ferbûne slave fine, ik kin sa neat wiskje..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Der die him in fout foar by it wiskjen fan de e-mail: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Tsjinner:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Poarte:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Brûkersnamme:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Postbus:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwurd:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Oanmelding:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+"Unbekende opdracht weromjûn, der wurdt besocht oft dizze miskyn wurket... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Der gie wat mis by it opheljen fan de opfrege e-mail: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Krige in ûnjildige opdracht, is der faaks wat frjemds bard?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Fout by it opheljen fan %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Der is al in slave dwaande."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Koe gjin TDEIO-slave iepenje foar %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Tsjinner"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokol:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Akkount"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&Kontrolearje elke (sek):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "Ôfspraken"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "Ynstellingen br&ûke fan postbus"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "By nije e-mail"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "&Kommando útfiere:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Lûd ôf&spylje:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "&Passive popup toane"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "&Datum taheakke oan passive popup"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Piktogram:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Eftergrûn:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Gewoan"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nije e-mail"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animaasje:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Lettertype:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Teller resette:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Mûsknop"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Middelste"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Popup:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "E-mails besjen:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Opnij kontrolearje:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Kommando ûtfiere:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "K&ommando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "By &nije e-mail"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Kommando útfie&re:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Lûd ôf&spylje:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Da&tum taheakje oan passive popup"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Akko&unts"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Bewur&kje"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCOP-&objekten"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -475,142 +575,42 @@ msgstr ""
"De nammen fan de DCOP-objekten fan dizze postbus. DCOP-objekten kinne oare "
"programma's 'firtuele' e-mails taheakje litte oan de postbus."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Postbussen"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "&TDEWallet brûke as dit mooglik is"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontaal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Fertikaal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "Yn systeemf&ak"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Avensaasje"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Selek&sje omdraaie"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Seleksje wi&skje"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Sjen litte"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Grutte (bytes)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Berjochten yn postbus: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Postbus wurdt op 'e nij kontrolearre..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Berjochten wurde ophelle..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Underwerpen wurden downloade..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Wolle jo werklik %n berjocht wiskje?\n"
-"Wolle jo werklik %n berjochten wiskje?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Befêstiging"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Berjochten wurde wiske, efkes geduld graach..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "Unjildige URL"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Der koe gjin TDEIO-slave iepene wurde foar %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Ik krige in ûnbekende opdracht, blykber is der wat mis..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "De folgjende TDEIO-fout die him foar by it tellen: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Koe gjin ferbûne slave fine, ik kin sa neat wiskje..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Der die him in fout foar by it wiskjen fan de e-mail: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Unbekende opdracht weromjûn, der wurdt besocht oft dizze miskyn wurket... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Der gie wat mis by it opheljen fan de opfrege e-mail: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Krige in ûnjildige opdracht, is der faaks wat frjemds bard?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Fout by it opheljen fan %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Der is al in slave dwaande."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Koe gjin TDEIO-slave iepenje foar %1."
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-ga/messages/tdepim/korn.po
index ee31dc56e4c..125b33bb838 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdepim/korn.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/korn.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -10,59 +10,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Conair:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Comhad:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Clár: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Freastalaí:"
-
-# OK as is
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Ainm úsáideora:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Bosca poist:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Focal Faire:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Sábháil an focal faire"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Fíordheimhniú:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Athsheiceáil"
@@ -119,6 +82,10 @@ msgstr "TLS i gCónaí"
msgid "Never TLS"
msgstr "Ná hÚsáid TLS Riamh"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGÁIL ISTEACH"
@@ -156,6 +123,10 @@ msgstr "Bosca poist"
msgid "Password"
msgstr "Focal Faire"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Sábháil an focal faire"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Fíordheimhniú"
@@ -170,12 +141,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Ar Chlé"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Ar Dheis"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Cuntais"
@@ -192,12 +173,15 @@ msgstr "Gnáthbheochan"
msgid "Boxes"
msgstr "Boscaí"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Cumraíocht Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Conair:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr ""
@@ -238,6 +222,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "© 1999-2004, Forbróirí Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Comhad:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Simplí"
@@ -250,353 +238,365 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Clár:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Clár: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Inbhéartaigh an Rogha"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Bain &Roghnúchán"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Taispeáin"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Méid (beart)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Bosca á athsheiceáil..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Ábhair á n-íosluchtú..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Deimhniú"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Ríomhphost á scriosadh; fan go fóill..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "níl an url bailí"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Tharla earráid agus ríomhphost á scriosadh: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Freastalaí:"
+
+# OK as is
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Ainm úsáideora:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Bosca poist:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Focal Faire:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Fíordheimhniú:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Frea&stalaí"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Prótacal:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "Cunt&as"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Seiceáil gac&h (soic):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Imeachtaí"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "R&ith ordú:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Sei&nn fuaim:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Taispeáin &preabfhuinneog éighníomhach"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Deilbhín:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Cúlra:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Gnách"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Post Nua"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Téacs:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Beochan:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Cló:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Athshocraigh an t-áiritheoir:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Cnaipe Luiche"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Lár"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Preabfhuinneog:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Amharc ar ríomhphost:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Athsheiceáil:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Rith ordú:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Or&dú:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Rith ordú:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Seinn &fuaim:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "C&untais"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "E&agar"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "Réada-DC&O"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Boscaí"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Úsáid &TDEWallet más féidir"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Cothrom"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Ingearach"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr ""
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Dul chun cinn"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Inbhéartaigh an Rogha"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Bain &Roghnúchán"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Taispeáin"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Méid (beart)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Bosca á athsheiceáil..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Ábhair á n-íosluchtú..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Deimhniú"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Ríomhphost á scriosadh; fan go fóill..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "níl an url bailí"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Tharla earráid agus ríomhphost á scriosadh: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#~ msgid "Por&t:"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korn.po
index acbad68fc1a..b102ac1d9bc 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -14,58 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Camiño:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Ficheiro:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programa: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Porto:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome de usuario:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Bución de correo:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasinal:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Gravar contrasinal"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentificación"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Xabi García"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xabigf@gmx.net"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Comprobar de novo"
@@ -122,6 +86,10 @@ msgstr "Sempre TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nunca TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "Identificación"
@@ -158,6 +126,10 @@ msgstr "Bución de correo"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Gravar contrasinal"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
@@ -172,12 +144,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Esquerdo"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Dereito"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
@@ -194,12 +176,15 @@ msgstr "Animación normal"
msgid "Boxes"
msgstr "Bucións"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Configuración de Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Camiño:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Detalles do Correo"
@@ -240,6 +225,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Os desenvolvedores de Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Ficheiro:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Plano"
@@ -252,356 +241,367 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programa:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programa: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Inverter selección"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Borrar selección"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Amosar"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Tamaño (Bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Correos no bución: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Recomprobando no bución..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Obtendo mensaxes..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Descargando asuntos..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Quere realmente borrar %n mensaxe?\n"
+"Quere realmente borrar %n mensaxes?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmación"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Borrando o correo; por favor, agarde..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "a url non é válida"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Non se foi quen de abrir o escravo tdeio para %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Obtívose un traballo descoñecido; algo debe estar mal..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "O vindeirto erro de TDEIO ocorreu contando: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"Non se puido obter un escravo conectado; non podo borrar deste xeito..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Ocorreu un erro cando se borraba o correo-e: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Porto:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome de usuario:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Bución de correo:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasinal:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentificación"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Devolveuse un traballo descoñecido; tentareino se este fai..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Ocorreu un erro cando se obtiña o correo-e solicitado: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Obtívose un traballo non válido; ocorreu algo estrano?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Erro cando se obtiña %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Hai aínda un escravo pendente."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Non fun quen de abrir un escravo tdeio para %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Servidor"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protocolo:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Conta:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "C&omprobar cada (s):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Eventos"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Usar opcións do bución"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Cando haxa correo novo"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Executar &comando:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Reproducir &son:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Amosar fiestra emerxente &pasiva:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Engadir &data á fiestra emerxente"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normla"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Novo Correo"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animación:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Reiniciar contador:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Botón do rato"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Central"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Emerxente:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Ver correos-e:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Recomprobar:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Executar de novo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Cando haxa &correo novo"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Executar comando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Reproducir &son:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Engadir da&ta á fiestra emerxente pasiva"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Con&tas"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "E&ditar"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&Objects"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Os nomes dos obxectos DCOP por este bución. Os obxectos DCOP permiten a outros "
-"programas engadir correos-e virtuais ao bución."
+"Os nomes dos obxectos DCOP por este bución. Os obxectos DCOP permiten a "
+"outros programas engadir correos-e virtuais ao bución."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Bucións"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Usar &TDEWallet se é posíbel"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertical"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Acoplada"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Inverter selección"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Borrar selección"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Amosar"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Tamaño (Bytes)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Correos no bución: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Recomprobando no bución..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Obtendo mensaxes..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Descargando asuntos..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Quere realmente borrar %n mensaxe?\n"
-"Quere realmente borrar %n mensaxes?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmación"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Borrando o correo; por favor, agarde..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "a url non é válida"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Non se foi quen de abrir o escravo tdeio para %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Obtívose un traballo descoñecido; algo debe estar mal..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "O vindeirto erro de TDEIO ocorreu contando: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Non se puido obter un escravo conectado; non podo borrar deste xeito..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Ocorreu un erro cando se borraba o correo-e: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Devolveuse un traballo descoñecido; tentareino se este fai..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Ocorreu un erro cando se obtiña o correo-e solicitado: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Obtívose un traballo non válido; ocorreu algo estrano?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Erro cando se obtiña %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Hai aínda un escravo pendente."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Non fun quen de abrir un escravo tdeio para %1."
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/korn.po
index fd32e065bdb..2d8eb4bc791 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/korn.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-15 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Shlomi Loubaton <shlomil@hotmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <en@li.org>\n"
@@ -23,60 +23,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "יציאה:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr ""
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "שרת:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "יציאה:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "שם משתמש:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "תיבת דואר:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "סיסמה:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "שמור סיסמה"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Authentication:"
-msgstr "השתמש באימות APOP"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE-IL"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -135,6 +97,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -175,6 +141,10 @@ msgstr "תיבת דואר:"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "שמור סיסמה"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -190,12 +160,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -215,12 +195,16 @@ msgstr "כותרת:"
msgid "Boxes"
msgstr "תיב&ות"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "כותרת:"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "יציאה:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr ""
@@ -264,6 +248,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2000, Korn המפתחים של"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "פשוט"
@@ -278,354 +266,366 @@ msgstr "&POP 3"
msgid "Program:"
msgstr "תהליך"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "תיבת דואר:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation"
+msgstr "כותרת:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr ""
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "שרת:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "יציאה:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "שם משתמש:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "תיבת דואר:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "סיסמה:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Authentication:"
+msgstr "השתמש באימות APOP"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "שרת"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "תדירות בדיקה (בשניות):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "דואר חדש:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "פקודת מעטפת:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "סמל:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&רקע:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "רגיל:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "דואר חדש:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "טקסט:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "כותרת:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "סמל:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "קבוצה:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "דואר &חדש:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "פקודת מעטפת:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&פקודות"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "דואר &חדש:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "פקודת מעטפת:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "תיב&ות"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "או&פקי"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "א&נכי"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&מעוגן"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "תהליך"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "תיבת דואר:"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation"
-msgstr "כותרת:"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/korn.po
index 500ba48de88..257ffe8fa56 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdepim/korn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,61 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "तारीख़ः"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "आकारः"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "सर्वरः"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "पोर्टः"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "उपयोक्ता नाम:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "डाक डिब्बा"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "पासवर्ड: "
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "पासवर्ड सहेजें"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Authentication:"
-msgstr "एपॉप प्रमाणीकरण इस्तेमाल करें"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
#, fuzzy
msgid "&Recheck"
@@ -128,6 +89,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -168,6 +133,10 @@ msgstr "डाक डिब्बा"
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड: "
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "पासवर्ड सहेजें"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -183,12 +152,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -208,12 +187,16 @@ msgstr "पक्का करें"
msgid "Boxes"
msgstr "बक्से (&B)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "पक्का करें"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "तारीख़ः"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "डाक विवरण"
@@ -256,6 +239,11 @@ msgstr "कॉर्न"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2000, कॉर्न डेवलपर्स"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "आकारः"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "सादा"
@@ -270,357 +258,369 @@ msgstr "पॉप 3 (&O)"
msgid "Program:"
msgstr "प्रक्रिया"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "चयन पलटें (&I)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "चयन मिटाएँ (&R)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "दिखाएँ (&S)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "आकार (बाइट्स)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "डब्बे में डाकः"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "विषय लोड किया जा रहा है. कृपया इंतजार करें..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"क्या आप सचमुच इस %n संदेश को मिटाना चाहते हैं?\n"
+"क्या आप सचमुच इन %n संदेशों को मिटाना चाहते हैं?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "पक्का करें"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "डाक मिटा रहे. कृपया इंतजार करें..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "सर्वरः"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "पोर्टः"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "उपयोक्ता नाम:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "डाक डिब्बा"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "पासवर्ड: "
+
+#: tdeio_proto.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Authentication:"
+msgstr "एपॉप प्रमाणीकरण इस्तेमाल करें"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "सर्वर"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "चेक करने की आवृत्ति (सेक.):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "नई डाकः"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "शेल कमांडः"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "प्रतीकः"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "पृष्ठभूमिः (&B)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "साधारणः"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "नई डाकः"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "पाठः"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "पक्का करें"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "प्रतीकः"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "समूह"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "नई डाकः (&N)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "फिर से जाँचें (&e)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "शेल कमांडः"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "कमांड्स (&C)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "नई डाकः (&N)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "शेल कमांडः"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "बक्से (&B)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "आड़ा (&H)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "खड़ा (&V)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "डॉक्ड (&D)"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "प्रक्रिया"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "चयन पलटें (&I)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "चयन मिटाएँ (&R)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "दिखाएँ (&S)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "आकार (बाइट्स)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "डब्बे में डाकः"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "विषय लोड किया जा रहा है. कृपया इंतजार करें..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"क्या आप सचमुच इस %n संदेश को मिटाना चाहते हैं?\n"
-"क्या आप सचमुच इन %n संदेशों को मिटाना चाहते हैं?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "पक्का करें"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "डाक मिटा रहे. कृपया इंतजार करें..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/korn.po
index 4b445d32a50..dbea22c8b57 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/korn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -12,65 +12,26 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Veličina:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Poslužitelj:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Korisničko ime:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Poštanski sandučić:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Spremi lozinku"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Koristi APOP prijavljivanje"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Denis Lackovic, Jerko Škifić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -129,6 +90,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -169,6 +134,10 @@ msgstr "Poštanski sandučić:"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Spremi lozinku"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -184,12 +153,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -209,12 +188,16 @@ msgstr "Potvrda"
msgid "Boxes"
msgstr "&Sandučići"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Potvrda"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Datum:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Detalji pošte"
@@ -257,6 +240,11 @@ msgstr "KWord"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2000, Programeri Korn-a"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Veličina:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Obično"
@@ -271,353 +259,365 @@ msgstr "P&OP 3"
msgid "Program:"
msgstr "Proces"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "O&brni izbor"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "Pri&kaži"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Veličina (bajtova)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Poštanski sandučić:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Potvrda"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr ""
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Poslužitelj:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Korisničko ime:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Poštanski sandučić:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Koristi APOP prijavljivanje"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Poslužitelj"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Učestanost provjeravanja (sek.):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Nova pošta:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "&Naredba posredniku:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&Pozadina:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Obično:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nova pošta:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Potvrda"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Ikona:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Grupa:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "&Nova pošta:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "&Naredba posredniku:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Naredbe"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "&Nova pošta:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Naredba posredniku:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Sandučići"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Vodoravno"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Okomito"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&&Pristani"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Proces"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "O&brni izbor"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "Pri&kaži"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Veličina (bajtova)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Poštanski sandučić:"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Potvrda"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/korn.po
index 9663f746dfb..b1189c96209 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/korn.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -12,58 +12,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Elérési út:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Fájl:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Kiszolgáló:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Felhasználónév:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Postaláda:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "A jelszó elmentése"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Felhasználóazonosítás:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Ellenő&rzés újból"
@@ -120,6 +84,10 @@ msgstr "TLS mindig"
msgid "Never TLS"
msgstr "TLS soha"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -156,6 +124,10 @@ msgstr "Postaláda"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "A jelszó elmentése"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Felhasználóazonosítás"
@@ -170,12 +142,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Bal"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Jobb"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Azonosítók"
@@ -192,12 +174,15 @@ msgstr "Normál animáció"
msgid "Boxes"
msgstr "Postaládák"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "A Korn beállításai"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Elérési út:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "A levél jellemzői"
@@ -238,6 +223,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) A Korn fejlesztői, 1999-2004."
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Fájl:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Egyszerű"
@@ -250,212 +239,320 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "A kijelölés &invertálása"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "A kijelölések m&egszüntetése"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "Meg&jelenítés"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Méret (bájt)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "A levelek száma: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "A postafiók ellenőrzése még egyszer..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Üzenetek letöltése..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "A tárgysorok letöltése folyik..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr "Biztosan törölni szeretné mind a(z) %n üzenetet?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Megerősítés"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Levelek törlése folyik, egy kis türelmet kérek..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "Az URL érvénytelen"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Nem nyitható meg egy TDE-protokoll ehhez: %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Ismeretlen kérés érkezett - valamilyen hiba történt..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "A következő TDEIO-hiba történt számláláskor: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Nem sikerült csatlakozott protokollt találni, így nem lehet törölni..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Hiba történt egy e-mail törléseekor: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Kiszolgáló:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Felhasználónév:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Postaláda:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Felhasználóazonosítás:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Ismeretlen feladat érkezett - megpróbálom lekezelni..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Hiba történt a kért e-mail letöltésekor: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Érvénytelen kérés érkezett, valamilyen furcsa hiba történt."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Hiba történt %1 letöltésekor: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Már várakozik egy TDE-protokoll."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Nem nyitható meg TDE-protokoll ehhez: %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Kiszolgáló"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "Pr&otokoll:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Azonosító"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "E&llenőrzési időköz (s):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "Eseménye&k"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "A pos&taláda beállításainak felhasználása"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Új üzenet érkezésekor"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Parancs &végrehajtása:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "&Hang lejátszása:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "P&asszív üzenetablak megjelenítése"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Dátum hozzáa&dása a passzív üzenetablakhoz"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Háttér:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Új üzenet"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Szöveg:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animáció:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Betűtípus:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "A számláló nullázása:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Egérgomb"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Középső"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Értesítő üzenet:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Az üzenetek megtekintése:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Ellenőrzés még egyszer:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Parancs végrehajtása:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Parancs:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Ú&j üzenet érkezésekor"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Parancs &végrehajtása:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "&Hang lejátszása:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "&Dátum hozzáadása a passzív üzenetablakhoz"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "A&zonosítók"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Sz&erkesztés"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCOP-&objektumok"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -464,139 +561,42 @@ msgstr ""
"A DCOP-objektumok ennél a postafióknál. A DCOP-objektumok segítségével más "
"programok 'virtuális' üzeneteket adhatnak a postafiókhoz."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "Pos&taládák"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "A &TDEWallet használata (ha lehet)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Vízszintesen"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Függőlegesen"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Dokkolva"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Állapot"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "A kijelölés &invertálása"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "A kijelölések m&egszüntetése"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "Meg&jelenítés"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Méret (bájt)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "A levelek száma: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "A postafiók ellenőrzése még egyszer..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Üzenetek letöltése..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "A tárgysorok letöltése folyik..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr "Biztosan törölni szeretné mind a(z) %n üzenetet?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Megerősítés"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Levelek törlése folyik, egy kis türelmet kérek..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "Az URL érvénytelen"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Nem nyitható meg egy TDE-protokoll ehhez: %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Ismeretlen kérés érkezett - valamilyen hiba történt..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "A következő TDEIO-hiba történt számláláskor: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Nem sikerült csatlakozott protokollt találni, így nem lehet törölni..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Hiba történt egy e-mail törléseekor: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Ismeretlen feladat érkezett - megpróbálom lekezelni..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Hiba történt a kért e-mail letöltésekor: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Érvénytelen kérés érkezett, valamilyen furcsa hiba történt."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Hiba történt %1 letöltésekor: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Már várakozik egy TDE-protokoll."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Nem nyitható meg TDE-protokoll ehhez: %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/korn.po
index 0a72595f237..2e2829bd930 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/korn.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -20,59 +20,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Slóð:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Skrá:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Forrit: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Þjónn:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Gátt:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Notandanafn:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Pósthólf:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Lykilorð:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Vista lykilorð"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Auðkenning:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Richard Allen, Pjetur G. Hjaltason, Svanur Pálsson, Arnar Leósson"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"ra@ra.is, pjetur@pjetur.net, svanurpalsson@hotmail.com, leosson@frisurf.no"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "At&huga aftur"
@@ -129,6 +93,10 @@ msgstr "Alltaf TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Aldrei TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "INNSKRÁNING"
@@ -165,6 +133,10 @@ msgstr "Pósthólf"
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Vista lykilorð"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Auðkenning"
@@ -179,12 +151,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Vinstri"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Hægri"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Tengingar"
@@ -201,12 +183,15 @@ msgstr "Venjulegar hreyfimyndir"
msgid "Boxes"
msgstr "Pósthólf"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Stillingar Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Slóð:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Nánar um skeyti"
@@ -247,6 +232,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Korn höfundarnir"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Skrá:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Venjuleg"
@@ -259,358 +248,369 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Forrit:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Forrit: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Ví&xla vali"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Fjarlægja val"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Sýna"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Stærð (bæti)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Skeyti í hólfi: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Endurles pósthólf..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Næ í skeyti..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Næ í viðfangsefni..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Viltu virkilega eyða %n skeyti?\n"
+"Viltu virkilega eyða %n skeytum?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Staðfesting"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Eyði pósti. Augnablik..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "slóð er ekki gild"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Gat ekki opnað tdeio tengil fyrir %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Fékk óþekkt verk. Eitthvað hlýtur að vera að..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Næsta TDEIO-villa kom upp við talningu: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Gat ekki fengið tengdan tengil. Ég get ekki eytt á þennan hátt..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Villa kom upp við eyðingu pósts: %1"
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Þjónn:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Gátt:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Notandanafn:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Pósthólf:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Lykilorð:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Auðkenning:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Óþekkt verk skilaði úttaki. Ég mun prófa hvort þetta dugar... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Villa kom upp við að sækja umbeðið bréf: %1"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Fékk ógilt verk. Eitthvað skrýtið gerðist?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Villa við að sækja %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Tengill í bið nú þegar."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Gat ekki opnað tdeio tengil fyrir %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Þjónn"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "Samski&ptaregla:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Tenging:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Athuga hverja (sek):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Atburðir"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Nota stillingar pósthólfs"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Þegar nýr póstur"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Keyra &skipun:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Spila &hljóð:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Sýna hlutlausa s&prettglugga"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Bæta &dagsetningu við sprettglugga"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Táknmynd:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Bakgrunnur:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Venjulegt"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nýr póstur"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Texti:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Hreyfimynd:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Letur:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Frumstilla teljara:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Músarhnappur"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Miðja"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Sprettgluggi:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Skoða póst:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Athuga aftur:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Keyra skipun:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Skipu&n:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Þegar &nýr póstur"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Key&ra skipun:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Spila &hljóð:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Bæta dagse&tningu við sprettglugga"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Tengingar"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Sýsl"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DC&OP hlutir"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Heiti á DCOP hlutum þessa pósthólfs. DCOP hlutir gera öðrum forritum mögulegt "
-"að bæta 'sýndar' pósti við pósthólfið."
+"Heiti á DCOP hlutum þessa pósthólfs. DCOP hlutir gera öðrum forritum "
+"mögulegt að bæta 'sýndar' pósti við pósthólfið."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Pósthólf"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Nota &TDEWallet ef mögulegt"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Lárétt"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "Lóð&rétt"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "Á s&pjaldi"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Framvinda"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Ví&xla vali"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Fjarlægja val"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Sýna"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Stærð (bæti)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Skeyti í hólfi: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Endurles pósthólf..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Næ í skeyti..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Næ í viðfangsefni..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Viltu virkilega eyða %n skeyti?\n"
-"Viltu virkilega eyða %n skeytum?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Staðfesting"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Eyði pósti. Augnablik..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "slóð er ekki gild"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Gat ekki opnað tdeio tengil fyrir %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Fékk óþekkt verk. Eitthvað hlýtur að vera að..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Næsta TDEIO-villa kom upp við talningu: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Gat ekki fengið tengdan tengil. Ég get ekki eytt á þennan hátt..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Villa kom upp við eyðingu pósts: %1"
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Óþekkt verk skilaði úttaki. Ég mun prófa hvort þetta dugar... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Villa kom upp við að sækja umbeðið bréf: %1"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Fékk ógilt verk. Eitthvað skrýtið gerðist?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Villa við að sækja %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Tengill í bið nú þegar."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Gat ekki opnað tdeio tengil fyrir %1."
#~ msgid "No protocol specified"
#~ msgstr "Engin samskiptaregla skilgreind"
@@ -786,8 +786,12 @@ msgstr "Gat ekki opnað tdeio tengil fyrir %1."
#~ msgid "No, Exit"
#~ msgstr "Nei, hætta"
-#~ msgid "remove list view items not implemented! See void KornSubjectsDlg::deleteMessage()"
-#~ msgstr "fjarlægja hluti úr lista sem ekki eru notaðir! Sjá void KornSubjectsDlg::deleteMessage()"
+#~ msgid ""
+#~ "remove list view items not implemented! See void KornSubjectsDlg::"
+#~ "deleteMessage()"
+#~ msgstr ""
+#~ "fjarlægja hluti úr lista sem ekki eru notaðir! Sjá void KornSubjectsDlg::"
+#~ "deleteMessage()"
#~ msgid "Korn: Select Mailbox Type"
#~ msgstr "Korn: Veldu tegund pósthólfs"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/korn.po
index ee627498d93..1b7b82a8a45 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/korn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -17,58 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Percorso:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "File:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programma: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome utente:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Casella postale:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Salva password"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autenticazione:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Alessandro Astarita"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aleast@capri.it"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Controlla di &nuovo"
@@ -125,6 +89,10 @@ msgstr "Sempre TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Mai TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -161,6 +129,10 @@ msgstr "Casella postale"
msgid "Password"
msgstr "Password"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Salva password"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
@@ -175,12 +147,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Sinistro"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Destro"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Account"
@@ -197,12 +179,15 @@ msgstr "Animazione normale"
msgid "Boxes"
msgstr "Caselle"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Configurazione korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Percorso:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Dettagli messaggio"
@@ -243,6 +228,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Gli sviluppatori di Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "File:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "In chiaro"
@@ -255,355 +244,366 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programma:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programma: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Inverti selezione"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Elimina selezione"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Mostra"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Dimensione (byte)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Messaggi nella casella: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Marca di nuovo la casella..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Scaricamento messaggi..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Scaricamento oggetti..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Sei sicuro di voler cancellare %n messaggio?\n"
+"Sei sicuro di voler cancellare %n messaggi?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Conferma"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Eliminazione messaggio; attendi per favore..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "URL non valida"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Impossibile aprire un tdeio slave per %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Azione non valida"
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Errore TDEIO successivo: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Impossibile connettersi allo slave"
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Errore durante la cancellazione del messaggio: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome utente:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Casella postale:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticazione:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Azione sconosciuta"
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Errore durante lo scaricamento del messaggio richiesto: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Azione non valida"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Errore durante lo scaricamento %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Esiste già uno slave in attesa."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Impossibile aprire un tdeio-slave per %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protocollo:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Account"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "C&ontrolla ogni (sec):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Eventi"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Utilizza le impostazioni della casella"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Alla ricezione di nuova posta"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Esegui &comando:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Riproduci suo&no:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Mostra popup &passivi"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Aggiungi la &data ai popup passivi"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Sfondo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nuova posta"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Testo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animazione:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Tipo di carattere:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Azzera contatore:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Pulsante del mouse"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Centrale"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Popup:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Visualizza posta:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Controlla di nuovo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Esegui comando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Alla ricezione di &nuova posta"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Esegui comando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Riproduci &suono:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Aggiungi la da&ta ai popup passivi"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Acco&unt"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Mo&difica"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "&Oggetti DCO"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"I nomi degli oggetti DCOP di questa casella. Gli oggetti DCOP fanno in modo che "
-"altri programmi aggiungano messaggi 'virtuali' alla casella."
+"I nomi degli oggetti DCOP di questa casella. Gli oggetti DCOP fanno in modo "
+"che altri programmi aggiungano messaggi 'virtuali' alla casella."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Caselle"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Utilizza &TDEWallet se possibile"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Orizzontale"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Verticale"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Aggiunto al pannello"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Inverti selezione"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Elimina selezione"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Mostra"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Dimensione (byte)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Messaggi nella casella: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Marca di nuovo la casella..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Scaricamento messaggi..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Scaricamento oggetti..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Sei sicuro di voler cancellare %n messaggio?\n"
-"Sei sicuro di voler cancellare %n messaggi?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Conferma"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Eliminazione messaggio; attendi per favore..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "URL non valida"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Impossibile aprire un tdeio slave per %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Azione non valida"
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Errore TDEIO successivo: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Impossibile connettersi allo slave"
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Errore durante la cancellazione del messaggio: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Azione sconosciuta"
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Errore durante lo scaricamento del messaggio richiesto: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Azione non valida"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Errore durante lo scaricamento %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Esiste già uno slave in attesa."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Impossibile aprire un tdeio-slave per %1."
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/korn.po
index 6a35dc3bf6c..57a472b7bcf 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/korn.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -19,47 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "パス:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "ファイル:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "プログラム: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "サーバ:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "ポート:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "ユーザ名:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "メールボックス:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "パスワードを保存する"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "認証:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -67,13 +27,17 @@ msgstr ""
"Tadashi Jokagi, R. Imura, Noboru Sinohara, Shinichi Tsunoda, SATOH Satoru, "
"Ikuya Awashiro,Shinichi Tsunoda"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"elf2000@users.sourceforge.net,imura@cs.titech.ac.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,"
-"tsuno@ngy.1st.ne.jp,ss@kde.gr.jp,ikuya@good-day.co.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
+"elf2000@users.sourceforge.net,imura@cs.titech.ac.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne."
+"jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp,ss@kde.gr.jp,ikuya@good-day.co.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
+
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
@@ -131,6 +95,10 @@ msgstr "常に TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "TLS にしない"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -167,6 +135,10 @@ msgstr "メールボックス"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "パスワードを保存する"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
@@ -181,12 +153,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "左"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "右"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
@@ -203,12 +185,15 @@ msgstr "通常のアニメーション"
msgid "Boxes"
msgstr "ボックス"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn の設定"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "パス:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "メールの詳細"
@@ -249,6 +234,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Korn 開発チーム"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "ファイル:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "プレーン"
@@ -261,351 +250,365 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "プログラム:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "プログラム: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "選択反転(&I)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "選択を削除(&R)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "表示(&S)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "サイズ(バイト)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "ボックス内のメール: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "ボックスを再チェック中..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "メッセージを取得中..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "件名をダウンロード中..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr "本当に %n 件のメッセージを削除しますか?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "確認"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "メールを削除しています。お待ちください..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "URL は有効ではありません"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "%1 の TDEIO スレーブを開けません。"
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "未知のジョブです。何かが間違っているに違いありません..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "カウント中に次の TDEIO エラーが発生しました: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"接続されたスレーブを得ることができませんでした。これでは削除できません..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "メールを削除中にエラーが発生しました: %1"
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "サーバ:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "ポート:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "ユーザ名:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "メールボックス:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "認証:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "未知のジョブが返ってきました。これが役立つかどうか試みましょう..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "要求されたメールの取得中にエラーが発生しました: %1"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "無効なジョブが返ってきました。奇妙なことが起こりましたか?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "%1 を取得中にエラー: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "既にひとつのスレーブが保留中です。"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "%1 の TDEIO スレーブを開けません。"
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "サーバ(&S)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "プロトコル(&P):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "アカウント(&A)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "チェック間隔(秒) (&H):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "イベント(&E)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "ボックスの設定を使う(&U)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "新規メールで"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "コマンドを実行(&C):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "音を鳴らす(&N):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "パッシブポップアップを表示(&P)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "日付をパッシブポップアップに追加(&D)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "アイコン:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "通常"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "新規メール"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "テキスト:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "アニメーション:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "フォント:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "カウンターをリセット:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "マウスボタン"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "中央"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "ポップアップ:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "メールを表示:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "再チェック:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "コマンドを実行:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "コマンド(&M):"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "新規メールで(&N):"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "コマンドを実行(&R):"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "音を鳴らす(&S):"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "日付をパッシブポップアップに追加(&T)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "アカウント(&U)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "編集(&D)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCOP オブジェクト(&O)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
-msgstr "このボックスの DCOP オブジェクト名です。DCOP オブジェクトは他のプログラムに「仮想」電子メールをボックスに追加させます。"
+msgstr ""
+"このボックスの DCOP オブジェクト名です。DCOP オブジェクトは他のプログラムに"
+"「仮想」電子メールをボックスに追加させます。"
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "ボックス(&B)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "可能なら TDEWallet を使う(&K)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "水平に(&H)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "垂直に(&V)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "組み込み(&D)"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "進捗"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "選択反転(&I)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "選択を削除(&R)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "表示(&S)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "サイズ(バイト)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "ボックス内のメール: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "ボックスを再チェック中..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "メッセージを取得中..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "件名をダウンロード中..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr "本当に %n 件のメッセージを削除しますか?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "確認"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "メールを削除しています。お待ちください..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "URL は有効ではありません"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "%1 の TDEIO スレーブを開けません。"
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "未知のジョブです。何かが間違っているに違いありません..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "カウント中に次の TDEIO エラーが発生しました: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "接続されたスレーブを得ることができませんでした。これでは削除できません..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "メールを削除中にエラーが発生しました: %1"
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "未知のジョブが返ってきました。これが役立つかどうか試みましょう..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "要求されたメールの取得中にエラーが発生しました: %1"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "無効なジョブが返ってきました。奇妙なことが起こりましたか?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "%1 を取得中にエラー: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "既にひとつのスレーブが保留中です。"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "%1 の TDEIO スレーブを開けません。"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/korn.po
index cdd37190229..ff9f3e6b325 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/korn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 16:55+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,58 +15,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Жолы:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Файлы:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Бағдарламасы: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервері:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Порты:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Пайдаланушы:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Пошта жәшігі:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Паролі:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Паролі жаттап алынсын"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Аутентификация:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Тексеріп шығу"
@@ -123,6 +87,10 @@ msgstr "Әрқашанда TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Ешқашанда TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -159,6 +127,10 @@ msgstr "Пошта жәшігі"
msgid "Password"
msgstr "Паролі"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Паролі жаттап алынсын"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
@@ -173,12 +145,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Сол жақ"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Оң жақ"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Тіркелгілері"
@@ -195,12 +177,15 @@ msgstr "Қәдімгі анимация"
msgid "Boxes"
msgstr "Жәшіктері"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn баптауы"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Жолы:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Поштаның мәліметі"
@@ -241,6 +226,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Korn жасаушылары"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Файлы:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Кәдімгі"
@@ -253,212 +242,320 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Бағдарламасы:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Бағдарламасы: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Таңдауды тері&стеу"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Таңдаудан &айну"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Көрсету"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Өлшемі (байт)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Жәшіктегі хаттар: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Жәшікті тексеріп шығу..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Хаттарды алу..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Тақырыптарын жүктеу..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr "Шынымен %n хатты өшірмексіз бе?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Құптау"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Поштаны өшіру; күте тұрыңыз..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url дұрыс емес"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "%1 үшін tdeio slave ашылмады."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Беймәлім тапсырма берілді; бірдемесі дұрыс емес болуы тиіс..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Келесі TDEIO-қатесі орын алды: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Slave-ті қосу болмай жатыр; бұл жолымен өшіру болмады..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Келесі хатты өшіргенде бір қате орын алды: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервері:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Порты:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Пайдаланушы:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Пошта жәшігі:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Паролі:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Аутентификация:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Беймәлім тапсырма қайтарылды; орындап көреміз... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Сұралған эл.поштаны алу кезінде бір қате орын алды: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Дұрыс емес тапсырма алынды; бір оғаштық орын алды ма?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "%1 алу кезіндегі қате: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Slave әлден күтуде ғой."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "%1 үшін tdeio-slave ашылмады."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Сервері"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Протоколы:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Тіркелгісі"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Т&ексеру аралығы (сек):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Амалдары"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "Жәшігінің баптаулары қ&олданылсын"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Жаңа хат келгенде"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Жегілетін &команда:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Ойнайтын &дыбыс:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Қалқымалы хабарлама &көрсетілсін"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Хабарламада кү&ні көрсетілсін"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Таңбашасы:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Аясы:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Кәдімгі"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Жаңа хат"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Мәтіні:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Анимациясы:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Қаріпі:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Санын ысырып тастау:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Тышқанның батырмасы"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Ортаңғы"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Қалқымалы хабарлама:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Эл.поштаны қарау:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Тексеріп шығу:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Команданы орындау:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ко&мандасы:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "&Жаңа хат келгенде"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Же&гілетін команда:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Ойнайтын &дыбыс:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Жазуда &күні көрсетілсін"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Тіркелгісі"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Ө&згерту"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&P нысандары"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -467,139 +564,42 @@ msgstr ""
"Осы жәшіктің DCOP-нысандары. DCOP-нысандар басқа бағдарламаларға жәшікке "
"'виртуалды' эл.пошта жіберуге мүмкіндік береді."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "Жә&шіктері"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Мүмкін болса &TDEWallet қолданылсын"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Жатық"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Тік"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Сөреде"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Барысы"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Таңдауды тері&стеу"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Таңдаудан &айну"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Көрсету"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Өлшемі (байт)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Жәшіктегі хаттар: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Жәшікті тексеріп шығу..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Хаттарды алу..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Тақырыптарын жүктеу..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr "Шынымен %n хатты өшірмексіз бе?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Құптау"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Поштаны өшіру; күте тұрыңыз..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url дұрыс емес"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "%1 үшін tdeio slave ашылмады."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Беймәлім тапсырма берілді; бірдемесі дұрыс емес болуы тиіс..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Келесі TDEIO-қатесі орын алды: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Slave-ті қосу болмай жатыр; бұл жолымен өшіру болмады..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Келесі хатты өшіргенде бір қате орын алды: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Беймәлім тапсырма қайтарылды; орындап көреміз... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Сұралған эл.поштаны алу кезінде бір қате орын алды: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Дұрыс емес тапсырма алынды; бір оғаштық орын алды ма?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "%1 алу кезіндегі қате: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Slave әлден күтуде ғой."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "%1 үшін tdeio-slave ашылмады."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/korn.po
index bdb4ac979a8..c9172470c83 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:43+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -15,59 +15,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "ផ្លូវ ៖"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "ឯកសារ ៖"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "កម្មវិធី ៖ "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "ច្រក ៖"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "ប្រអប់​សំបុត្រ ៖"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​​ត្រឹមត្រូវ ៖"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
+
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
@@ -125,6 +89,10 @@ msgstr "តែងតែ TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "មិនដែល TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -161,6 +129,10 @@ msgstr "ប្រអប់​សំបុត្រ"
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​​ត្រឹមត្រូវ"
@@ -175,12 +147,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "ឆ្វេង"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "ស្ដាំ"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "គណនី"
@@ -197,12 +179,15 @@ msgstr "ចលនា​ធម្មតា"
msgid "Boxes"
msgstr "ប្រអប់"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "ការកំណ់​រចនាសម្ព័ន្ធ Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "ផ្លូវ ៖"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត​សំបុត្រ"
@@ -243,6 +228,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៤ ដោយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "ឯកសារ ៖"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "ធម្មតា"
@@ -255,353 +244,364 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "កម្មវិធី ៖"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "កម្មវិធី ៖ "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "​បញ្ច្រាសជម្រើស"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "យក​ជម្រើស​ចេញ"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "យឺត"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "ទំហំ (បៃ)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "សំបុត្រ​នៅក្នុង ៖ %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ​ប្រអប់​ឡើង​វិញ..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "កំពុង​ទៅ​ប្រមូល​យក​សារ..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "កំពុង​ទាញ​យក​​ប្រធាន​បទ..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជាចង់​លុប %n សារ​មែនទេ ?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "ការ​អះអាង"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "កំពុង​លុប​សំបុត្រ សូម​រង់ចាំ..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url មិនត្រឹមត្រូវ"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "មិនអាច​បើក​ tdeio រង​សម្រាប់ %1 បានឡើយ ។"
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "មិនស្គាល់​មុខងារ អាចមានអ្វីមួយ​មិនត្រឹមត្រូវ..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "កំហុស​បន្ទាប់​របស់ TDEIO បានកើត​ឡើង​ដោយ​ការរាប់ ៖%1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "មិនអាច​ទាក់ទងទៅកាន់​កូនចៅ​បានទេ ខ្ញុំ​មិន​អាច​លុប​វិធី​នេះបានទេ..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង​នៅពេល​លុប​អ៊ីមែល ៖ %1 ។"
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "ច្រក ៖"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ ៖"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "ប្រអប់​សំបុត្រ ៖"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ ៖"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​​ត្រឹមត្រូវ ៖"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "បាន​ត្រឡប់​មុខងារ​មិនស្គាល់ ខ្ញុំនឹង​ព្យាយាម​ប្រសិនបើ​វាធ្វើ... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើត​ឡើង​នៅពេល​ទៅ​ប្រមូល​អ៊ីមែល​ដែលបាន​ស្នើ ៖ %1 ។"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "មុខងារ​មិនត្រឹមត្រូវ អ្វី​មួយ​ចម្លែក​បាន​កើតឡើង ?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "មាន​កំហុស​នៅពេល​ទៅ​ប្រមូល %1 ៖ %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "ការដែល​មិនទាន់​សម្រេច​កូន​ចៅ​គឺ​បាន​រួចរាល់​ហើយ ។"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "មិនអាច​បើក​ tdeio រង​សម្រាប់ %1 បានទេ ។"
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "ពិធីការ ៖"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "គណនី"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "ពិនិត្យ​រាងរាល់(វិនាទី) ៖"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "​ព្រឹត្តិការណ៍"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "ប្រើ​ការកំណត់​របស់​ប្រអប់"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "នៅលើ​សំបុត្រ​ថ្មី"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា ៖"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "ចាក់​សំឡេង ៖"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "បង្ហាញ​បង្អួច​លេចឡើង​អសកម្ម"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "បន្ថែម​កាល​បរិច្ឆេទ​ទៅ​បង្អួច​លេចឡើង​អសកម្ម"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "រូបតំណាង ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "ធម្មតា"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "សំបុត្រ​ថ្មី"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "អត្ថបទ ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "ចលនា ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "កំណត់​ការច្រាស​ឡើងវិញ ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "ប៊ូតុង​កណ្ដុរ"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "កណ្ដាល"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "បង្អួច​លេចឡើង ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "មើល​សំបុត្រ ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "ពិនិត្យ​ឡើងវិញ ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "នៅលើ​សំបុត្រ​ថ្មី"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "ចាក់​សំឡេង ៖"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "បន្ថែម​កាល​បរិច្ឆេទ​ទៅ​បង្អួច​លេចឡើង​អសកម្ម"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "គណនី"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "កែសម្រួល"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "វត្ថុ DCO"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"ឈ្មោះ​របស់​វត្ថុ DCOP ដោយ​ប្រអប់​នេះ ។ វត្ថុ DCOP "
-"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​បន្ថែម​អ៊ីមែល​'និមិត្ត' ទៅ​ប្រអប់ ។"
+"ឈ្មោះ​របស់​វត្ថុ DCOP ដោយ​ប្រអប់​នេះ ។ វត្ថុ DCOP អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​បន្ថែម​អ៊ីមែល​'និមិត្ត' ទៅ​"
+"ប្រអប់ ។"
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "ប្រអប់"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "ប្រើ TDEWallet ប្រសិន​បើ​អាច​ធ្វើបាន"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "ផ្ដេក"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "បញ្ឈរ"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "ចូល​ផែ"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "វឌ្ឍនភាព"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "​បញ្ច្រាសជម្រើស"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "យក​ជម្រើស​ចេញ"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "យឺត"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "ទំហំ (បៃ)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "សំបុត្រ​នៅក្នុង ៖ %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ​ប្រអប់​ឡើង​វិញ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "កំពុង​ទៅ​ប្រមូល​យក​សារ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "កំពុង​ទាញ​យក​​ប្រធាន​បទ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជាចង់​លុប %n សារ​មែនទេ ?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "ការ​អះអាង"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "កំពុង​លុប​សំបុត្រ សូម​រង់ចាំ..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url មិនត្រឹមត្រូវ"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "មិនអាច​បើក​ tdeio រង​សម្រាប់ %1 បានឡើយ ។"
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "មិនស្គាល់​មុខងារ អាចមានអ្វីមួយ​មិនត្រឹមត្រូវ..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "កំហុស​បន្ទាប់​របស់ TDEIO បានកើត​ឡើង​ដោយ​ការរាប់ ៖%1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "មិនអាច​ទាក់ទងទៅកាន់​កូនចៅ​បានទេ ខ្ញុំ​មិន​អាច​លុប​វិធី​នេះបានទេ..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង​នៅពេល​លុប​អ៊ីមែល ៖ %1 ។"
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "បាន​ត្រឡប់​មុខងារ​មិនស្គាល់ ខ្ញុំនឹង​ព្យាយាម​ប្រសិនបើ​វាធ្វើ... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "កំហុស​មួយ​បាន​កើត​ឡើង​នៅពេល​ទៅ​ប្រមូល​អ៊ីមែល​ដែលបាន​ស្នើ ៖ %1 ។"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "មុខងារ​មិនត្រឹមត្រូវ អ្វី​មួយ​ចម្លែក​បាន​កើតឡើង ?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "មាន​កំហុស​នៅពេល​ទៅ​ប្រមូល %1 ៖ %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "ការដែល​មិនទាន់​សម្រេច​កូន​ចៅ​គឺ​បាន​រួចរាល់​ហើយ ។"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "មិនអាច​បើក​ tdeio រង​សម្រាប់ %1 បានទេ ។"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/korn.po
index a0998150063..3c0c2fe8ac8 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdepim/korn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n"
"Last-Translator: Youngbin Park <shrike@nate.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -16,58 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "경로:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "파일 :"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "프로그램: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "서버:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "포트:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "사용자 이름:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "메일 보관함:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "비밀번호:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "비밀번호 저장"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "인증:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Hongsoo Byun"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com, leedos@hanmail.net, freeyama@gmail.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "재확인(&R)"
@@ -124,6 +88,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -164,6 +132,10 @@ msgstr "메일 보관함:"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "비밀번호 저장"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -179,12 +151,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Left"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Right"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "계정"
@@ -203,12 +185,15 @@ msgstr "확인"
msgid "Boxes"
msgstr "보관함"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn 설정"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "경로:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "메일 내용"
@@ -249,6 +234,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Korn 개발자"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "파일 :"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -262,355 +251,366 @@ msgstr ""
msgid "Program:"
msgstr "프로그램: "
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "프로그램: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "선택 반전(&I)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "선택 제거(&R)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "보기(&S)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "크기 (바이트)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "보관함의 메일: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "보관함 재확인중..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "메시지 붙이는 중..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "제목을 불러오는 중 ..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"%n개의 메일을 삭제하시겠습니까?\n"
+"%n개의 메일을 삭제하시겠습니까?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "확인"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "메일을 삭제하는 중입니다. 잠시 기다려주십시오..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "URL이 유효하지 않습니다."
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "%1의 tdeio slave를 열 수 없습니다."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "알 수 없는 작업입니다."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "counting에 의해 다음 TDEIO 오류가 발생하였습니다: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "연결된 slave를 가져올 수 없습니다."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "이메일을 삭제하는 도중 오류 발생: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "서버:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "포트:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "사용자 이름:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "메일 보관함:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "비밀번호:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "인증:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "알 수 없는 작업이 되돌아 왔습니다."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "요청한 이메일을 패치하는 도중 오류 발생: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "잘못된 작업입니다."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "%1을(를) 가져오는 도중 오류 발생: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "이미 slave pending입니다."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "%1의 tdeio-slave를 열 수 없습니다."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "서버(&S)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "프로토콜(&P) :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "계정(&A)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "확인 간격(&H) (초):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "이벤트(&E)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "보관함 설정 사용(&U)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "새로운 메일"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "명령 실행(&C) :"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "사운드 재생(&N):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "패시브 팝업 보기 (&P)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "패시브 팝업에 날짜 추가(&D)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "아이콘:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "배경 :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "보통"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "새 메일"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "텍스트:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "애니메이션 :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "글씨체 :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "카운터 초기화 :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "마우스버튼"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "가운데"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "팝업 :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "이메일 보기 :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "재확인 :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "명령 실행 :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "명령(&M) :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "새로운 메일(&N)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "명령 실행(&R) :"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "사운드 재생(&S):"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "패시브 팝업에 날짜 추가(&T)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "계정(&U)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "편집(&D)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "DCOP(&D)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCOObjects(&O)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"이 보관함를 통해 DCOP 객체의 이름을 설정할 수 있습니다. DCOP 객체는 다른 프로그램이 가상 이메일을 이 보관함로 보낼 때 작업을 "
-"지시하는 역할을 합니다."
+"이 보관함를 통해 DCOP 객체의 이름을 설정할 수 있습니다. DCOP 객체는 다른 프로"
+"그램이 가상 이메일을 이 보관함로 보낼 때 작업을 지시하는 역할을 합니다."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "보관함(&B)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "수평(&H)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "수직(&V)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "넣어짐(&D)"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "진행"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "선택 반전(&I)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "선택 제거(&R)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "보기(&S)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "크기 (바이트)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "보관함의 메일: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "보관함 재확인중..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "메시지 붙이는 중..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "제목을 불러오는 중 ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"%n개의 메일을 삭제하시겠습니까?\n"
-"%n개의 메일을 삭제하시겠습니까?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "확인"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "메일을 삭제하는 중입니다. 잠시 기다려주십시오..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "URL이 유효하지 않습니다."
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "%1의 tdeio slave를 열 수 없습니다."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "알 수 없는 작업입니다."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "counting에 의해 다음 TDEIO 오류가 발생하였습니다: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "연결된 slave를 가져올 수 없습니다."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "이메일을 삭제하는 도중 오류 발생: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "알 수 없는 작업이 되돌아 왔습니다."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "요청한 이메일을 패치하는 도중 오류 발생: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "잘못된 작업입니다."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "%1을(를) 가져오는 도중 오류 발생: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "이미 slave pending입니다."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "%1의 tdeio-slave를 열 수 없습니다."
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/korn.po
index 7b4702dfcf5..bb2d7c452aa 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -14,61 +14,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Kelias:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Byla:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programa: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveris:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Prievadas:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Naudotojas:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Pašto dėžutė:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Slaptažodis:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Atsiminti slaptažodį"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentikacija:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas,Donatas Glodenis"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "eugenijus@agvila.lt,rch@online.lt,dgvirtual@akl.lt"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Patikrinti iš naujo"
@@ -128,6 +92,10 @@ msgstr "Visada"
msgid "Never TLS"
msgstr "Niekada"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -172,6 +140,10 @@ msgstr "Pašto dėžutė"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Atsiminti slaptažodį"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -196,12 +168,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Paskyros"
@@ -220,12 +202,15 @@ msgstr "Patvirtinimas"
msgid "Boxes"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn konfigūracija"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Kelias:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Pašto detalės"
@@ -266,6 +251,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Korn programuotojai"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Byla:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Plain"
@@ -286,146 +275,267 @@ msgstr "&APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programa:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programa: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Žymėt&i atvirkščiai"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Rodyti"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Pašto dėžutė:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Laiškai trinami"
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Atsisiunčiamos temos..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Patvirtinimas"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr ""
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url neteisingas"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Nepavyksta atverti tdeio vergo %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Gautas nežinomas darbas; matyt kažkas netvarkoj..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Kita TDEIO-klaida įvyko skaičiuojant: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Nepavyko gauti prijungto vergo; neįmanoma tokiu būdu trinti..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Trinant e. paštą įvyko klaida: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveris:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Prievadas:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Naudotojas:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Pašto dėžutė:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Slaptažodis:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentikacija:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Serveris"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokolas:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Paskyra"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Ti&krinimo dažnis (sek):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "Į&vykiai"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "Naudoti parinktis '%1' grupei"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Nauji laiškai..."
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Paleisti komandą:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "&Groti garsą"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Pasirodančio lango pagalba"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ženkliukas:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Fonas:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nauji laiškai..."
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Tekstas:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Rodyti a&nimacijas:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Šriftas:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Skaičiuoti iš naujo"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Pelės mygtukas:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Vidutinis"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Pasirodančio lango pagalba"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Naujas laiškas:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
@@ -438,211 +548,101 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# kedit.po (kedit) #-#-#-#-#\n"
"Korektorius"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Paleisti komandą:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&manda:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "&Naujas laiškas:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Paleisti komandą:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Paskyros"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Keisti"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "KDCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "&Grojimo objektas"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Dėžutės"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "&Naudoti krepšį kai tai galima"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontaliai"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertikaliai"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Dėkle"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Eiga"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Žymėt&i atvirkščiai"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Rodyti"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Pašto dėžutė:"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Laiškai trinami"
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Atsisiunčiamos temos..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Patvirtinimas"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url neteisingas"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Nepavyksta atverti tdeio vergo %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Gautas nežinomas darbas; matyt kažkas netvarkoj..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Kita TDEIO-klaida įvyko skaičiuojant: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Nepavyko gauti prijungto vergo; neįmanoma tokiu būdu trinti..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Trinant e. paštą įvyko klaida: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-lv/messages/tdepim/korn.po
index 61531abb336..109e167992a 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-06 22:23EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -15,65 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Ports"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr ""
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveris"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Ports"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "Lietotāja Vārds"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Paskastīte"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "Parole"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-#, fuzzy
-msgid "Save password"
-msgstr "Saglabāt Paroli"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -132,6 +89,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -172,6 +133,11 @@ msgstr "Paskastīte"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "Saglabāt Paroli"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -186,12 +152,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -208,12 +184,16 @@ msgstr ""
msgid "Boxes"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr ""
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Ports"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr ""
@@ -257,6 +237,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2000, Korn Izstrādātāji"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Vienkāršs"
@@ -270,353 +254,369 @@ msgstr ""
msgid "Program:"
msgstr "Process"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr ""
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveris"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Ports"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "Lietotāja Vārds"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Paskastīte"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "Parole"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Serveris"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Jauns pasts"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Čaulas Komanda"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&Fons"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Jauns pasts"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Teksts"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Ports"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Grupa"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Jauns pasts"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Čaulas Komanda"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Komandas"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Jau&ns pasts"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Čaulas Komanda"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontāls"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertikāls"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr ""
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Process"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po
index 85537b06c55..6eb66541c0a 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,58 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Патека:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Датотека:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Програма: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Порта:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Корисничко име:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Поштенско сандаче:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Лозинка:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Зачувај лозинка"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Проверка на автентичност:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Наум Костовски"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shadowseed@gmail.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Провери повторно"
@@ -124,6 +88,10 @@ msgstr "Секогаш TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Никогаш TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "НАЈАВА"
@@ -160,6 +128,10 @@ msgstr "Поштенско сандаче"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Зачувај лозинка"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Проверка за автентичност"
@@ -174,12 +146,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Лево"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Десно"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Сметки"
@@ -196,12 +178,15 @@ msgstr "Нормална анимација"
msgid "Boxes"
msgstr "Сандачиња"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Конфигурација на Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Патека:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Детали за е-поштата"
@@ -242,6 +227,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, развивачите на Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Датотека:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Обичен"
@@ -254,212 +243,323 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Програма:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Програма: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Инвертирај избор"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Отстрани избор"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Прикажи"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Големина (Бајти)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Пошта во сандачето: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Повторно проверување на сандачето..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Преземање на пораките..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Симнување на темите..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Дали навистина сакате да ја избришете оваа %n порака?\n"
+"Дали навистина сакате да ги избришете овие %n пораки?\n"
+"Дали навистина сакате да ги избришете овие %n пораки?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Потврда"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Бришење на поштата, почекајте..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "адресата не е валидна"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Не може да се отвори a tdeio slave за %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Добив непозната задача, нешто не е во ред..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Следната КИО-грешка се појави при пребројување: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Не можев да најдам поврзан slave. Не можам да бришам на овој начин..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Се појави грешка при бришењето на е-поштата: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Порта:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Корисничко име:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Поштенско сандаче:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Лозинка:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Проверка на автентичност:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Непозната задача беше вратена. Ќе пробам со ова ако успее..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Настана грешка при преземање на бараната е-пошта:%1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Добив невалидна задача. Нешто чудно се случи?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Грешка при преземањето на %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Веќе има slave на чекање."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Не е можно да се отвори tdeio-slave за %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Сервер"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Протокол:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Сметка"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&Проверувај на секои (сек.):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Настани"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Користи ги поставувањата на сандачето"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "На нова пошта"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Изврши &команда:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Свири &звук:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Покажи &пасивно скок-мени"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Додај &датум на пасивното скок-мени"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Икона:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Подлога:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Нова пошта"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Анимација:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Фонт:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Врати го на почеток бројачот:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Копче на глушецот"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Средно"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Скок-мени:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Преглед на е-пошта:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Провери повторно:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Изврши команда:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ко&манда:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "На &нова пошта"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Изврши команда:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Свири &звук:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Додај да&тум на пасивното скок-мени"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "См&етки"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Уре&ди"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&Објекти"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -468,142 +568,42 @@ msgstr ""
"Имињата на DCOP-објектите од ова поле. DCOP-објектите им овозможуваат на "
"другите програми да додаваат „виртуелни“ е-пораки во сандачето."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Сандачиња"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Користи &КПаричник ако е можно"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Хоризонтално"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Вертикално"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Вкотвено"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Инвертирај избор"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Отстрани избор"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Прикажи"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Големина (Бајти)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Пошта во сандачето: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Повторно проверување на сандачето..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Преземање на пораките..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Симнување на темите..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Дали навистина сакате да ја избришете оваа %n порака?\n"
-"Дали навистина сакате да ги избришете овие %n пораки?\n"
-"Дали навистина сакате да ги избришете овие %n пораки?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Потврда"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Бришење на поштата, почекајте..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "адресата не е валидна"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Не може да се отвори a tdeio slave за %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Добив непозната задача, нешто не е во ред..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Следната КИО-грешка се појави при пребројување: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Не можев да најдам поврзан slave. Не можам да бришам на овој начин..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Се појави грешка при бришењето на е-поштата: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Непозната задача беше вратена. Ќе пробам со ова ако успее..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Настана грешка при преземање на бараната е-пошта:%1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Добив невалидна задача. Нешто чудно се случи?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Грешка при преземањето на %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Веќе има slave на чекање."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Не е можно да се отвори tdeio-slave за %1."
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/korn.po
index 828369bcba7..4dcdd9ec53d 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/korn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 15:21+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -13,58 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Laluan:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Fail:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Pelayan:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Nama pengguna:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Peti mel:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Kata laluan:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Simpan kata laluan"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Pengesahan:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Semak semula"
@@ -121,6 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -161,6 +129,10 @@ msgstr "Peti mel:"
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Simpan kata laluan"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -176,12 +148,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Akaun"
@@ -200,12 +182,15 @@ msgstr "Pengesahan"
msgid "Boxes"
msgstr "Kotak"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Konfigurasi Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Laluan:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Perincian Mel"
@@ -246,6 +231,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Pembangun Korn "
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Fail:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -259,212 +248,323 @@ msgstr ""
msgid "Program:"
msgstr "Program: "
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Songsangkan pilihan"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Buang pilihan"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Paparkan"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Saiz (byte)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Mel di dalam Peti: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Semakan semula kotak..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Mengambil mesej..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Memuat turun subjek..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"_n: Anda pasti ingin menghapuskan mesej %n?\n"
+"Anda pasti ingin menghapuskan mesej %n?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Pengesahan"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Menghapuskan mel; sila tunggu...."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url tidak sah"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Tidak dapat membuka hamba tdeio untuk %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Ada tugas tidak diketahui; ada kesilapan..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Ralat TDEIO seterusnya berlaku dengan menghitung: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"Tidak mendapat hamba yang disambung; Tidak dapat hapuskan dengan cara ini..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Ralat berlaku semasa menghapuskan e-mel: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Pelayan:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Nama pengguna:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Peti mel:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Kata laluan:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Pengesahan:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Tugas tidak diketahui dikembalikan; Akan cuba lagi jika ini memadai..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Ralat berlaku semasa mengutip e-mel yang diminta: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Ada tugas tidak sah; perkara pelik berlaku?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Ralat semasa mengambil %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Satu hamba sedang menunggu."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Tidak dapat membuka hamba tdeio untuk %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Pelayan"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokol:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Akaun"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&Semak setiap (saat):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Peristiwa"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Gunakan seting kotak"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Dalam Mel Baru"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Jalankan &arahan:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Siarkan bu&nyi:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Paparkan popup &pasif"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Tambah &tarikh kepada popup pasif"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Latar belakang:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Mel baru"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Teks:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animasi:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Fon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Set semula penghitung:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Butang tetikus"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Tengah"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Popup:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Paparkan e-mel:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Semak semula:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Jalankan arahan:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Arahan"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Dalam Mel &Baru"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Jalankan arahan"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Siarkan &bunyi"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Tambah &tarikh kepada popup pasif"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Aka&un"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "E&dit"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "&Objek DCO"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -473,145 +573,45 @@ msgstr ""
"Nama objek DCOP oleh kotak ini. Objek DCOP membenarkan program lain menambah "
"e-mel 'maya' ke kotak."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Kotak"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Mendatar"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Menegak"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Didok"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Kemajuan"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Songsangkan pilihan"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Buang pilihan"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Paparkan"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Saiz (byte)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Mel di dalam Peti: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Semakan semula kotak..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Mengambil mesej..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Memuat turun subjek..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"_n: Anda pasti ingin menghapuskan mesej %n?\n"
-"Anda pasti ingin menghapuskan mesej %n?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Pengesahan"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Menghapuskan mel; sila tunggu...."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url tidak sah"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Tidak dapat membuka hamba tdeio untuk %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Ada tugas tidak diketahui; ada kesilapan..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Ralat TDEIO seterusnya berlaku dengan menghitung: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Tidak mendapat hamba yang disambung; Tidak dapat hapuskan dengan cara ini..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Ralat berlaku semasa menghapuskan e-mel: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Tugas tidak diketahui dikembalikan; Akan cuba lagi jika ini memadai..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Ralat berlaku semasa mengutip e-mel yang diminta: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Ada tugas tidak sah; perkara pelik berlaku?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Ralat semasa mengambil %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Satu hamba sedang menunggu."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Tidak dapat membuka hamba tdeio untuk %1."
#~ msgid "No protocol specified"
#~ msgstr "Tiada protokol dinyatakan"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-nb/messages/tdepim/korn.po
index 5acd71abddc..3ab968bd479 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdepim/korn.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-28 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Lars Risan <lrisan@tik.uio.no>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -27,59 +27,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Sti:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Tjener:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukernavn:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Postkasse:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Lagre passordet"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Knut Yrvin,Bjørn Steensrud,Jørgen Grønlund,Nils Kristian Tomren"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"knuty@skolelinux.no,bjornst@powertech.no,jorgenhg@broadpark.no,"
-"project@nilsk.net"
+"knuty@skolelinux.no,bjornst@powertech.no,jorgenhg@broadpark.no,project@nilsk."
+"net"
+
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
@@ -137,6 +101,10 @@ msgstr "Alltid TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Aldri TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -173,6 +141,10 @@ msgstr "Postkasse"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Lagre passordet"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
@@ -187,12 +159,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Venstre"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Høyre"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
@@ -209,12 +191,15 @@ msgstr "Normal animasjon"
msgid "Boxes"
msgstr "Bokser"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn oppsett"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Sti:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "E-postdetaljer"
@@ -255,6 +240,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "© 1999–2004 Korn-utviklerne"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Fil:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
@@ -267,355 +256,366 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Motsatt utvalg"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Fjern utvalg"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Vis"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Størrelse (Byte)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "E-post i postkassen: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Sjekker postboksen igjen …"
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Henter meldinger …"
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Laster ned emner …"
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Vil du slette %n melding?\n"
+"Vil du slette %n meldinger?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bekreftelse"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Sletter e-post. Vennligst vent."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "Nettadressen er ugyldig"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Klarte ikke å åpne TDEIO-slave for «%1»."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Fant ukjent jobb. Noe må være feil …"
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Neste TDEIO-feil oppstod ved telling: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Klarte ikke å koble til TDEIO-slave. Kan ikke slette på denne måten …"
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Det oppstod en feil ved sletting av e-posten «%1»."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Tjener:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Brukernavn:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Postkasse:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentisering:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Fikk ukjent jobb. Prøver om denne virker …"
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Det oppstod en feil ved henting av e-posten «%1»."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Fikk ugyldig jobb. Noe uventet oppstod."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Feil ved henting av %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Det finnes allerede en ventende slave."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Klarte ikke å åpne TDEIO-slave for «%1»."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Tjener"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokoll:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Konto"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Frekvens for sjekking (s):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "Hendelser"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Bruk innstillinger til boks"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Ved ny e-post"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Kjør &kommando:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Spill av &lyd:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Vis passivt sprettoppvindu"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Legg til dato til passivt sprettoppvindu"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Bakgrunn:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Ny e-post"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animasjon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Nullstill teller:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Museknapp"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Midterste"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Sprettoppvindu:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Vis e-poster:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Sjekk på nytt:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Kjør kommando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&mmando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Ved &Ny e-post"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Kjør kommando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Spill av &lyd:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Legg til dato til passivt sprettoppvindu"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Kont&oer"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Rediger"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&Objekter"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Navn på DCOP-objekter i denne boksen. DCOP-objekter lar andre programmer legge "
-"til 'virtuelle' e-poster i boksen."
+"Navn på DCOP-objekter i denne boksen. DCOP-objekter lar andre programmer "
+"legge til 'virtuelle' e-poster i boksen."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Bokser"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Bruk %TDEwallet hvis det går"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Vannrett"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Loddrett"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Dokket"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Motsatt utvalg"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Fjern utvalg"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Vis"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Størrelse (Byte)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "E-post i postkassen: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Sjekker postboksen igjen …"
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Henter meldinger …"
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Laster ned emner …"
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Vil du slette %n melding?\n"
-"Vil du slette %n meldinger?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Bekreftelse"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Sletter e-post. Vennligst vent."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "Nettadressen er ugyldig"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Klarte ikke å åpne TDEIO-slave for «%1»."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Fant ukjent jobb. Noe må være feil …"
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Neste TDEIO-feil oppstod ved telling: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Klarte ikke å koble til TDEIO-slave. Kan ikke slette på denne måten …"
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Det oppstod en feil ved sletting av e-posten «%1»."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Fikk ukjent jobb. Prøver om denne virker …"
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Det oppstod en feil ved henting av e-posten «%1»."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Fikk ugyldig jobb. Noe uventet oppstod."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Feil ved henting av %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Det finnes allerede en ventende slave."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Klarte ikke å åpne TDEIO-slave for «%1»."
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/korn.po
index f109040aeba..eed55aac1ca 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/korn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -14,58 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Padd:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Datei:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programm: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukernaam:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Postfach:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwoort:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Passwoort sekern"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Identiteetprööv:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sönke Dibbern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Nieg p&röven"
@@ -122,6 +86,10 @@ msgstr "Jümmers TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nienich TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -158,6 +126,10 @@ msgstr "Postfach"
msgid "Password"
msgstr "Passwoort"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Passwoort sekern"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Identiteetprööv"
@@ -172,12 +144,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Links"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Rechts"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Kontos"
@@ -194,12 +176,15 @@ msgstr "Normaal Animatschoon"
msgid "Boxes"
msgstr "Postfachen"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn instellen"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Padd:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Nettpost-Enkelheiten"
@@ -240,6 +225,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, De Korn-Schrievers"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Datei:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Eenfach"
@@ -252,355 +241,366 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programm:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programm: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Utwahl ü&mdreihen"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Utwahl &opheven"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Wiesen"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Grött (Bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Nettbreven binnen Postfach: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Postfach warrt nieg pröövt..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Narichten warrt haalt..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Bedrapen warrt haalt..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Wullt Du redig %n Naricht wegdoon?\n"
+"Wullt Du redig %n Narichten wegdoon?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Beglöven"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Nettpost warrt wegdaan, tööv bitte..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "URL is leeg"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "För %1 lett sik keen In-/Utgaavmoduul opmaken"
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Nich bekannt Opgaav kregen, dor is wull jichtenswat leeg..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Den nakamen In-/Utgaavmoduul-Fehler geev dat bi Nummer %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Keen tokoppelt In-/Utgaavmoduul funnen, so lett sik nix wegdoon..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Dat geev en Fehler bi't Wegdoon vun den Nettbreef: %1"
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Brukernaam:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Postfach:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwoort:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Identiteetprööv:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Nich bekannt Opgaav torüchkregen, he warrt utprobeert... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Dat geev en Fehler bi't Halen vun den nafraagten Nettbreef. %1"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Leeg Opgaav kregen, wat is denn dor loos?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Fehler bi't Halen vun %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "En In-/Utgaavmoduul töövt al."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "För %1 lett sik keen In-/Utgaavmoduul opmaken"
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokoll:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Konto"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Nak&ieken elk (s):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "B&egeefnissen"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "Postfach-Instellen br&uken"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Bi nieg Nettpost"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Befehl u&tföhren:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Klang afspele&n:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "&Passiv Opdukfinster wiesen"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "&Datum dat Opdukfinster tofögen"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Lüttbild:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Achtergrund:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nieg Nettpost"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animatschoon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Schriftoort:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Tellklock torüchsetten:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Muusknoop"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Merrn"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Opdukfinster:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Nettbreven ankieken:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Nieg pröven:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Befehl utföhren:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "B&efehl:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Bi &nieg Nettpost"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Befehl utföh&ren:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Klang af&spelen:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Da&tum dat Opdukfinster tofögen"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Kontos"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Bewerken"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO-&Objekten"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"De Naams vun de DCOP-Objekten vun dit Postfach. Mit DCOP-Objekten köönt anner "
-"Programmen dat Postfach \"virtuelle\" Nettbreven tofögen."
+"De Naams vun de DCOP-Objekten vun dit Postfach. Mit DCOP-Objekten köönt "
+"anner Programmen dat Postfach \"virtuelle\" Nettbreven tofögen."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "Post&fachen"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "&TDEWallet bruken, wenn mööglich"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "Waagrec&ht"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "Pie&lliek"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "Binnen &Paneel"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Vörankamen"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Utwahl ü&mdreihen"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Utwahl &opheven"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Wiesen"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Grött (Bytes)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Nettbreven binnen Postfach: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Postfach warrt nieg pröövt..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Narichten warrt haalt..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Bedrapen warrt haalt..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Wullt Du redig %n Naricht wegdoon?\n"
-"Wullt Du redig %n Narichten wegdoon?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Beglöven"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Nettpost warrt wegdaan, tööv bitte..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "URL is leeg"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "För %1 lett sik keen In-/Utgaavmoduul opmaken"
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Nich bekannt Opgaav kregen, dor is wull jichtenswat leeg..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Den nakamen In-/Utgaavmoduul-Fehler geev dat bi Nummer %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Keen tokoppelt In-/Utgaavmoduul funnen, so lett sik nix wegdoon..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Dat geev en Fehler bi't Wegdoon vun den Nettbreef: %1"
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Nich bekannt Opgaav torüchkregen, he warrt utprobeert... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Dat geev en Fehler bi't Halen vun den nafraagten Nettbreef. %1"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Leeg Opgaav kregen, wat is denn dor loos?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Fehler bi't Halen vun %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "En In-/Utgaavmoduul töövt al."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "För %1 lett sik keen In-/Utgaavmoduul opmaken"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/korn.po
index a9dd8319b3a..055f08f009b 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdepim/korn.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -23,58 +23,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Pad:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Bestand:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programma: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Postbus:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Wachtwoord opslaan"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Authenticatie:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",rinse@kde.nl,bramschoenmakers@kde.nl"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Opnieuw cont&roleren"
@@ -131,6 +95,10 @@ msgstr "Altijd TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nooit TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -167,6 +135,10 @@ msgstr "Postbus"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Wachtwoord opslaan"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
@@ -181,12 +153,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Linker"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Rechter"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
@@ -203,12 +185,15 @@ msgstr "Normale animatie"
msgid "Boxes"
msgstr "Postbussen"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn instellingen"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Pad:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Berichtdetails"
@@ -249,6 +234,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, de Korn-ontwikkelaars"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Bestand:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
@@ -261,212 +250,326 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programma:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programma: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Select&ie omdraaien"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Selectie ve&rwijderen"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Tonen"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Grootte (bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Berichten in postbus: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Postbus wordt opnieuw gecontroleerd..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Berichten worden opgehaald..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Onderwerpen worden gedownload..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Wilt u werkelijk %n bericht verwijderen?\n"
+"Wilt u werkelijk %n berichten verwijderen?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bevestiging"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Berichten worden verwijderd, even geduld a.u.b..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "Ongeldige URL"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Er kon geen TDEIO-slave geopend worden voor %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Ik kreeg een onbekende opdracht, blijkbaar is er iets niet goed..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "De volgende TDEIO-fout deed zich voor tijdens het tellen: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"Kon geen verbonden slave vinden, ik kan op deze manier niets verwijderen..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Er deed zich een fout voor bij het verwijderen van de e-mail: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Postbus:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Authenticatie:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+"Onbekende opdracht teruggegeven, er wordt geprobeerd of deze misschien "
+"werkt... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+"Er deed zich een fout voor tijdens het ophalen van de opgevraagde e-mail: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Kreeg een ongeldige opdracht, is er soms iets vreemds gebeurd?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Fout bij het ophalen van %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Er is al een slave bezig."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Kon geen TDEIO-slave openen voor %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protocol:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Account"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&Controleren elke (sec):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Evenementen"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "Instellingen gebr&uiken van postbus"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Bij nieuwe e-mail"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "&Commando uitvoeren:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Geluid af&spelen:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "&Passieve popup tonen"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "&Datum toevoegen aan passieve popup"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Pictogram:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Achtergrond:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nieuwe e-mail"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animatie:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Lettertype:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Teller resetten:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Muisknop"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Middelste"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Popup:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "E-mails bekijken:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Opnieuw controleren:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Commando uitvoeren:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mmando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Bij &nieuwe e-mail"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Commando uitvoe&ren:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Geluid af&spelen:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Da&tum toevoegen aan passieve popup"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Acco&unts"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Bewer&ken"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCOP-&objecten"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -475,144 +578,42 @@ msgstr ""
"De namen van de DCOP-objecten van deze postbus. DCOP-objecten kunnen andere "
"programma's 'virtuele' e-mails laten toevoegen aan de postbus."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Postbussen"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "&TDEWallet gebruiken indien mogelijk"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontaal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Verticaal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "In systeemv&ak"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Select&ie omdraaien"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Selectie ve&rwijderen"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Tonen"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Grootte (bytes)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Berichten in postbus: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Postbus wordt opnieuw gecontroleerd..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Berichten worden opgehaald..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Onderwerpen worden gedownload..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Wilt u werkelijk %n bericht verwijderen?\n"
-"Wilt u werkelijk %n berichten verwijderen?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Bevestiging"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Berichten worden verwijderd, even geduld a.u.b..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "Ongeldige URL"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Er kon geen TDEIO-slave geopend worden voor %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Ik kreeg een onbekende opdracht, blijkbaar is er iets niet goed..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "De volgende TDEIO-fout deed zich voor tijdens het tellen: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-"Kon geen verbonden slave vinden, ik kan op deze manier niets verwijderen..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Er deed zich een fout voor bij het verwijderen van de e-mail: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-"Onbekende opdracht teruggegeven, er wordt geprobeerd of deze misschien werkt... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Er deed zich een fout voor tijdens het ophalen van de opgevraagde e-mail: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Kreeg een ongeldige opdracht, is er soms iets vreemds gebeurd?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Fout bij het ophalen van %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Er is al een slave bezig."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Kon geen TDEIO-slave openen voor %1."
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-nn/messages/tdepim/korn.po
index 6604fab8305..e544e5659d6 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdepim/korn.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -22,59 +22,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Stig:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Storleik:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Tenar:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukarnamn:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Postkasse:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Lagra passord"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Håvard Korsvoll"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com,korsvoll@skulelinux.no"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
#, fuzzy
msgid "&Recheck"
@@ -134,6 +97,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -174,6 +141,10 @@ msgstr "Postkasse:"
msgid "Password"
msgstr "Passord:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Lagra passord"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -189,12 +160,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Accounts"
@@ -215,12 +196,15 @@ msgstr "Stadfesting"
msgid "Boxes"
msgstr "&Boksar"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Stadfesting"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Stig:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "E-postdetaljar"
@@ -262,6 +246,11 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "© 1999–2000 Korn-utviklarane"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Storleik:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
@@ -275,357 +264,368 @@ msgstr ""
msgid "Program:"
msgstr "Program: "
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Inverter utval"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Fjern utval"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Vis"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Storleik (Byte)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "E-post i postkassen: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Lastar emner. Vent litt …"
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Vil du verkeleg sletta %n melding?\n"
+"Vil du verkeleg sletta %n meldingar?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Stadfesting"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Slettar e-postar. Vent litt …"
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "Adressa er ugyldig"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Klarte ikkje opna TDEIO-slave for «%1»."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Fann ukjend jobb. Noko må vera galt …"
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Neste TDEIO-feil oppstod ved teljing: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Klarte ikkje kopla til TDEIO-slave. Kan ikkje sletta på den måten …"
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Det oppstod ein feil ved sletting av e-posten «%1»."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Tenar:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Brukarnamn:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Postkasse:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentisering:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Fekk ukjend jobb. Skal prøva om denne verkar …"
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Det oppstod ein feil ved henting av e-posten «%1»."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Fekk ugyldig jobb. Noko merkeleg har hendt."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Feil ved henting av «%1»: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Det finst allereie ein ventande slave."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Klarte ikkje opna TDEIO-slave for «%1»."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Tenar"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Handlingar"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Frekvens for sjekking (s):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Ny e-post:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Skalkommando:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Spel av &lyd:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "&Ikon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&Bakgrunn:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Ny e-post:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "&Tekst:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Stadfesting"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Gruppe:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Ny e-post:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Sj&ekk på ny"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Skalkommando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Kommandoar"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "&Ny e-post:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Skalkommando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Spel av &lyd:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Boksar"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Vassrett"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Loddrett"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Dokka"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Prosess"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Inverter utval"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Fjern utval"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Vis"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Storleik (Byte)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "E-post i postkassen: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Lastar emner. Vent litt …"
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Vil du verkeleg sletta %n melding?\n"
-"Vil du verkeleg sletta %n meldingar?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Stadfesting"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Slettar e-postar. Vent litt …"
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "Adressa er ugyldig"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Klarte ikkje opna TDEIO-slave for «%1»."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Fann ukjend jobb. Noko må vera galt …"
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Neste TDEIO-feil oppstod ved teljing: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Klarte ikkje kopla til TDEIO-slave. Kan ikkje sletta på den måten …"
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Det oppstod ein feil ved sletting av e-posten «%1»."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Fekk ukjend jobb. Skal prøva om denne verkar …"
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Det oppstod ein feil ved henting av e-posten «%1»."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Fekk ugyldig jobb. Noko merkeleg har hendt."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Feil ved henting av «%1»: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Det finst allereie ein ventande slave."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Klarte ikkje opna TDEIO-slave for «%1»."
#~ msgid "No protocol specified"
#~ msgstr "Ingen protokoll vald"
@@ -814,8 +814,12 @@ msgstr "Klarte ikkje opna TDEIO-slave for «%1»."
#~ msgid "No, Exit"
#~ msgstr "Nei, avslutt"
-#~ msgid "remove list view items not implemented! See void KornSubjectsDlg::deleteMessage()"
-#~ msgstr "Fjerning av listepunkt er ikkje støtta enno. Sjå «void KornSubjectsDlg::deleteMessage()»."
+#~ msgid ""
+#~ "remove list view items not implemented! See void KornSubjectsDlg::"
+#~ "deleteMessage()"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fjerning av listepunkt er ikkje støtta enno. Sjå «void KornSubjectsDlg::"
+#~ "deleteMessage()»."
#~ msgid "Korn: Select Mailbox Type"
#~ msgstr "Korn: Vel postkassetype"
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-pa/messages/tdepim/korn.po
index d00bdb94700..d746e994bbb 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdepim/korn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:48+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -15,58 +15,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "ਮਾਰਗ:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "ਫਾਇਲ:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "ਸਰਵਰ:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "ਪੋਰਟ:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "ਮੇਲਬਕਸਾ:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -123,6 +87,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -159,6 +127,10 @@ msgstr "ਪੱਤਰ-ਬਕਸਾ"
msgid "Password"
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
@@ -173,12 +145,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "ਖੱਬਾ"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "ਸੱਜਾ"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
@@ -195,12 +177,15 @@ msgstr ""
msgid "Boxes"
msgstr "ਬਕਸੇ"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "ਕਰੋਨ ਸੰਰਚਨਾ"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "ਮਾਰਗ:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "ਮੇਲ ਵੇਰਵਾ"
@@ -241,6 +226,10 @@ msgstr "ਕਰੋਨ"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr ""
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "ਫਾਇਲ:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "ਸਮਤਲ"
@@ -253,353 +242,364 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ(&I)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "ਵੇਖਾਓ(&S)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "ਆਕਾਰ (ਬਾਇਟ)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"ਕੀ ਤੁਸੀਂ %n ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
+"ਕੀ ਤੁਸੀਂ %n ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਉਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "ਪੱਤਰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "ਸਰਵਰ:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "ਪੋਰਟ:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "ਮੇਲਬਕਸਾ:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "ਸਰਵਰ(&S)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "ਖਾਤਾ(&A)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "ਘਟਨਾਵਾਂ(&E)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "ਨਵੇਂ ਪੱਤਰ ਉੱਤੇ"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ(&c):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "ਆਈਕਾਨ:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪੱਤਰ"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "ਪਾਠ:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "ਫੋਂਟ:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "ਮੱਧ"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "ਪੋਪਅੱਪ:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "ਮੁੜ-ਜਾਂਚ:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "ਕਮਾਂਡ(&m):"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "ਖਾਤੇ(&u)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "ਸੋਧ(&d)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&Objects"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "ਬਕਸੇ(&B)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "ਖਿਤਿਜੀ(&H)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(&V)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr ""
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "ਤਰੱਕੀ"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ(&I)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "ਵੇਖਾਓ(&S)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "ਆਕਾਰ (ਬਾਇਟ)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ %n ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n"
-"ਕੀ ਤੁਸੀਂ %n ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਉਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "ਪੱਤਰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ; ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/korn.po
index d712a86c808..1d5d87859ed 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/korn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-20 01:42+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <krzysiek@lichota.net>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -18,59 +18,23 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Ścieżka:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Plik:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Serwer:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Skrzynka pocztowa:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Hasło:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Zapisz hasło"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autoryzacja:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jacek Stolarczyk, Marcin Giedz, Piotr Horzycki"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl,mgiedz@elka.pw.edu.pl,mediaworks@tlen.pl"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Sprawdź ponowni&e"
@@ -127,6 +91,10 @@ msgstr "Zawsze TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nigdy TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -163,6 +131,10 @@ msgstr "Skrzynka pocztowa"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Zapisz hasło"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autoryzacja"
@@ -177,12 +149,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Lewy"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Prawy"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
@@ -199,12 +181,15 @@ msgstr "Normalna animacja"
msgid "Boxes"
msgstr "Skrzynki"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Konfiguracja Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Ścieżka:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Szczegóły poczty"
@@ -245,6 +230,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Twórcy Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Plik:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
@@ -257,212 +246,323 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Odwróć zaznaczenie"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Usuń zaznaczenie"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Pokaż"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Rozmiar (bajty)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "E-maili w skrzynce: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Sprawdzam ponownie skrzynkę..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Pobieram wiadomości..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Pobieram tematy..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+" Czy na pewno chcesz usunąć %n wiadomość?\n"
+"Czy na pewno chcesz usunąć %n wiadomości?\n"
+"Czy na pewno chcesz usunąć %n wiadomości?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Potwierdzenie"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Usuwanie wiadomości. Proszę czekać..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url jest niepoprawny"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Nie można otworzyć usługi tdeio dla %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Otrzymałem nieznane zadanie; coś musiało pójść źle..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Wystąpił kolejny błąd TDEIO w czasie liczenia: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Nie można uzyskać podłączonej usługi; Nie mogę usunąć w ten sposób..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania e-maila: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Serwer:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Nazwa użytkownika:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Skrzynka pocztowa:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autoryzacja:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Zwrócono nieznane zadanie. Spróbuję czy to coś da... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Wystąpił błąd kiedy pobierano e-mail: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Otrzymałem nieprawidłowe zadanie; zdarzyło się coś dziwnego?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Błąd podczas pobierania %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Usługa już oczekuje."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Nie można otworzyć usługi tdeio dla %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Serwer"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokół:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Konto"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "S&prawdzaj co (sek):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Zdarzenia"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Użyj ustawień skrzynki"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Przy nowej wiadomości"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "&Wykonaj polecenie:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "&Odtwórz dźwięk:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "&Pokaż nieaktywne okienko"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "&Data w nieaktywnym okienku"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Tło:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normalna"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nowa wiadomość"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animacja:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Czcionka:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Przestaw licznik:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Przycisk myszy"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Środkowy"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Okienko:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Pokaż wiadomości:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Sprawdź ponownie:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Wykonaj polecenie:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Polece&nie:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Przy &nowej wiadomości"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Wykonaj polecenie:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "&Odtwórz dźwięk:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "&Data w pasywnym okienku"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Ko&nta"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "E&dytuj"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "&Obiekty DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -471,145 +571,45 @@ msgstr ""
"Nazwy obiektów DCOP w tej skrzynce. Obiekty DCOP pozwalają innym programom "
"dodawać 'wirtualne' e-maile do skrzynki."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Skrzynki"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Użyj portfela &TDE (TDEWallet) jeśli możliwe"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "P&oziomy"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Pionowy"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Zadokowany"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Odwróć zaznaczenie"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Usuń zaznaczenie"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Pokaż"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Rozmiar (bajty)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "E-maili w skrzynce: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Sprawdzam ponownie skrzynkę..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Pobieram wiadomości..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Pobieram tematy..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-" Czy na pewno chcesz usunąć %n wiadomość?\n"
-"Czy na pewno chcesz usunąć %n wiadomości?\n"
-"Czy na pewno chcesz usunąć %n wiadomości?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Potwierdzenie"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Usuwanie wiadomości. Proszę czekać..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url jest niepoprawny"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Nie można otworzyć usługi tdeio dla %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Otrzymałem nieznane zadanie; coś musiało pójść źle..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Wystąpił kolejny błąd TDEIO w czasie liczenia: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Nie można uzyskać podłączonej usługi; Nie mogę usunąć w ten sposób..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania e-maila: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Zwrócono nieznane zadanie. Spróbuję czy to coś da... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Wystąpił błąd kiedy pobierano e-mail: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Otrzymałem nieprawidłowe zadanie; zdarzyło się coś dziwnego?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Błąd podczas pobierania %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Usługa już oczekuje."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Nie można otworzyć usługi tdeio dla %1."
#~ msgid "Secure Socket Layer"
#~ msgstr "Bezpieczna warstwa gniazda"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/korn.po
index 5ab2d0708c7..e3ed1b64960 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/korn.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -14,58 +14,22 @@ msgstr ""
"X-POFile-IgnoreConsistency: Middle\n"
"X-POFile-SpellExtra: APOP TDEWallet CRAM LOGIN KOrn\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Localização:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Ficheiro:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programa: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Porto:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Utilizador:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Caixa de correio:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Gravar a senha"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autenticação:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Ve&rificar de Novo"
@@ -122,6 +86,10 @@ msgstr "Sempre TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nunca TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -158,6 +126,10 @@ msgstr "Caixa do correio"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Gravar a senha"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
@@ -172,12 +144,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Esquerdo"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Direito"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
@@ -194,12 +176,15 @@ msgstr "Animação normal"
msgid "Boxes"
msgstr "Caixas"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Configuração do korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Localização:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Detalhes do E-mail"
@@ -240,6 +225,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Os Programadores do Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Ficheiro:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Simples"
@@ -252,212 +241,323 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programa:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programa: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Inverter a Selecção"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Remover Selecção"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "Mo&strar"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Tamanho (Bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "E-mails na Caixa: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "A voltar a verificar a caixa..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "A obter as mensagens..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "A obter os assuntos..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Tem a certeza que deseja apagar uma mensagem?\n"
+"Tem a certeza que deseja apagar %n mensagens?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmação"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "A apagar e-mail; por favor aguarde..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url não é válida"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Não foi possível abrir um 'tdeioslave' para %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Obtido um trabalho desconhecido; algo deve estar errado..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "O próximo erro TDEIO ocorreu ao contar: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"Não foi possível obter um 'slave' ligado; não consigo apagar desta forma..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Ocorreu um erro ao apagar e-mail: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Porto:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Utilizador:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Caixa de correio:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticação:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Trabalho desconhecido devolvido; vou tentar ver se este dá..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Ocorreu um erro ao transferir o e-mail pedido: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Recebido um trabalho inválido; algo estranho aconteceu?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Erro ao transferir %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Já está um 'slave' pendente."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Não foi possível abrir um 'tdeio-slave' para %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Servidor"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protocolo:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "Cont&a"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&Frequência de verificação (s):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Eventos"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Utilizar opções da caixa"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "E-mails Novos"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Executar o &comando:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Tocar o &som:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Mostrar notificação &passiva"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Adicionar &data à notificação passiva"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ícone:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Fundo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Novo E-mail"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animação:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Tipo de letra:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Reiniciar contador:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Botão de rato"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Mostrar:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Ver e-mails:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Voltar a verificar:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Executar o comando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "E-mails &Novos"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Executa&r o comando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Tocar o &som:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Adicionar da&ta à notificação passiva"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Con&tas"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "E&ditar"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "Objectos DCO&P"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -466,142 +566,42 @@ msgstr ""
"Os nomes dos objectos DCOP desta caixa. Os objectos DCOP permitem a outros "
"programas adicionar e-mails 'virtuais' à caixa."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "Cai&xas"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Utilizar o &TDEWallet se possível"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertical"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "Acopla&da"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Evolução"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Inverter a Selecção"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Remover Selecção"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "Mo&strar"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Tamanho (Bytes)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "E-mails na Caixa: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "A voltar a verificar a caixa..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "A obter as mensagens..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "A obter os assuntos..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Tem a certeza que deseja apagar uma mensagem?\n"
-"Tem a certeza que deseja apagar %n mensagens?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmação"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "A apagar e-mail; por favor aguarde..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url não é válida"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Não foi possível abrir um 'tdeioslave' para %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Obtido um trabalho desconhecido; algo deve estar errado..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "O próximo erro TDEIO ocorreu ao contar: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Não foi possível obter um 'slave' ligado; não consigo apagar desta forma..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Ocorreu um erro ao apagar e-mail: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Trabalho desconhecido devolvido; vou tentar ver se este dá..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Ocorreu um erro ao transferir o e-mail pedido: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Recebido um trabalho inválido; algo estranho aconteceu?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Erro ao transferir %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Já está um 'slave' pendente."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Não foi possível abrir um 'tdeio-slave' para %1."
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po
index dd5c26ae84b..dab2d83b981 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdepim/korn.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 17:00-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -21,58 +21,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Caminho:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Arquivo:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Programa: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome de usuário:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Caixa de correio:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Salvar senha:"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autenticação:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter, Henrique Pinto"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br,henrique.pinto@kdemail.net"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Verificar Novamente"
@@ -129,6 +93,10 @@ msgstr "Sempre TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nunca TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -165,6 +133,10 @@ msgstr "Caixa de Correio"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Salvar senha:"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
@@ -179,12 +151,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Esquerdo"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Direito"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
@@ -201,12 +183,15 @@ msgstr "Animação normal"
msgid "Boxes"
msgstr "Caixas"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Configuração do Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Caminho:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Detalhes do E-mail"
@@ -247,6 +232,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Os Desenvolvedores do Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Arquivo:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Simples"
@@ -259,362 +248,373 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Programa:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Programa: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Inverter Seleção"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Remover Seleção"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Mostrar"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Tamanho (bytes)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "E-mails na Caixa de correio: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Verificando a caixa novamente..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Recebendo as mensagens..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Baixando os assuntos..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Você realmente deseja remover %n mensagem?\n"
+"Você realmente deseja remover %n mensagens?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmação"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Removendo e-mails. Por favor, aguarde..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "A URL não é válida"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Não foi possível abrir o protocolo apropriado para %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Foi obtido um trabalho desconhecido, algo deve estar errado ..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "O próximo erro do TDE ocorrido pelo contador: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"Não foi possível obter um escravo conectado; não foi possível remover desta "
+"maneira ..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Ocorreu um erro ao tentar remover o e-mail: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome de usuário:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Caixa de correio:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticação:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+"Foi retornado um trabalho desconhecido, e este será experimentado, caso "
+"faça ..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Ocorreu um erro ao buscar o e-mail requisitado: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Foi obtido um trabalho inválido; algo estranho aconteceu?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Erro ao buscar %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Já existe um escravo pendente."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Não foi possível abrir o protocolo correto para %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Servidor"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protocolo:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "Co&ntas"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Verificar a cada (seg.):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Eventos"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Usar configurações da caixa de correio"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Ao Receber Novas Mensagens"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "E&xecutar comando:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "&Reproduzir som:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Mostrar &popup passivo"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Adicionar &data ao popup passivo"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ícone:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Fundo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nova Mensagem"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animação:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Reiniciar contador:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Botão do Mouse"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Do Meio"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Popup:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Ver emails:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Verificar novamente:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Executar comando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Co&mando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Ao &Receber Novas Mensagens"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Executar comando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "&Reproduzir som:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Adicionar da&ta ao popup passivo"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Contas"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "E&ditar"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "&Objetos DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Os nomes dos Objetos DCOP dessa caixa. Objetos DCOP deixam que outros programas "
-"adicionem mensagens virtuais à caixa."
+"Os nomes dos Objetos DCOP dessa caixa. Objetos DCOP deixam que outros "
+"programas adicionem mensagens virtuais à caixa."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Caixas"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Usar o &TDEWallet se possível"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertical"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Embutido"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Inverter Seleção"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Remover Seleção"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Mostrar"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Tamanho (bytes)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "E-mails na Caixa de correio: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Verificando a caixa novamente..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Recebendo as mensagens..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Baixando os assuntos..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Você realmente deseja remover %n mensagem?\n"
-"Você realmente deseja remover %n mensagens?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Confirmação"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Removendo e-mails. Por favor, aguarde..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "A URL não é válida"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Não foi possível abrir o protocolo apropriado para %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Foi obtido um trabalho desconhecido, algo deve estar errado ..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "O próximo erro do TDE ocorrido pelo contador: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-"Não foi possível obter um escravo conectado; não foi possível remover desta "
-"maneira ..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Ocorreu um erro ao tentar remover o e-mail: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Foi retornado um trabalho desconhecido, e este será experimentado, caso faça "
-"..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Ocorreu um erro ao buscar o e-mail requisitado: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Foi obtido um trabalho inválido; algo estranho aconteceu?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Erro ao buscar %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Já existe um escravo pendente."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Não foi possível abrir o protocolo correto para %1."
#~ msgid "Secure Socket Layer"
#~ msgstr "Camada Segura de Conexão"
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-ro/messages/tdepim/korn.po
index 9d52a5ade4e..e2113726708 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdepim/korn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,60 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Port:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr ""
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Nume de utilizator:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Căsuţa de e-mail:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Salvează parola"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Utilizează autentificare APOP"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -128,6 +90,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -168,6 +134,10 @@ msgstr "Căsuţa de e-mail:"
msgid "Password"
msgstr "Parolă:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Salvează parola"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -183,12 +153,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -208,12 +188,16 @@ msgstr "Titlu:"
msgid "Boxes"
msgstr "&Căsuţe"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Titlu:"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Port:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr ""
@@ -257,6 +241,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2000, Programatorii Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Simplu"
@@ -271,354 +259,366 @@ msgstr "P&OP 3"
msgid "Program:"
msgstr "Proces"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Căsuţa de e-mail:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Titlu:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr ""
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Nume de utilizator:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Căsuţa de e-mail:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Parolă:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Utilizează autentificare APOP"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Interval de verificare (sec):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "E-mail nou:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Comandă de interpretor:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "&Iconiţă:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&Fundal:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "E-mail nou:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "&Text:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Titlu:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Grup:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "E-mail nou:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Comandă de interpretor:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Comenzi"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "E-mail &nou:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Comandă de interpretor:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Căsuţe"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Orizontal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertical"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Docat"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Proces"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Căsuţa de e-mail:"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Titlu:"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/korn.po
index 657d94d76b2..b283a381584 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/korn.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:01+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -18,61 +18,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Путь:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Файл:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Программа: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Имя пользователя:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Почтовый ящик:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Сохранить пароль"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Аутентификация:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Theodore Alexandrov,Андрей Черепанов"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "theodore.alexandrov@pobox.spbu.ru,sibskull@mail.ru"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "П&роверить"
@@ -129,6 +93,10 @@ msgstr "Всегда использовать TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Никогда не использовать TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -165,6 +133,10 @@ msgstr "Почтовый ящик"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Сохранить пароль"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
@@ -179,12 +151,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Левая кнопка"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Правая кнопка"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Учётные записи"
@@ -201,12 +183,15 @@ msgstr "Обычная анимация"
msgid "Boxes"
msgstr "Ящики"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Настройки Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Путь:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Сведения о почте"
@@ -247,6 +232,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Разработчики Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Файл:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Простой"
@@ -259,356 +248,367 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Программа:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Программа: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Инвертировать выделение"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Удалить выделение"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Показать"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Размер (байт)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Писем в ящике: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Проверка ящика..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Получение сообщений..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Загрузка тем..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Вы действительно хотите удалить %n письмо?\n"
+"Вы действительно хотите удалить %n письма?\n"
+"Вы действительно хотите удалить %n писем?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Подтверждение"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Удаление писем..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "ссылка неправильная"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Не удаётся открыть tdeio-канал для %1. "
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Получено неизвестное задание. Что-то работает неправильно..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Произошла ошибка канала TDEIO: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Не удаётся подключиться к каналу. Удаление прервано..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Ошибка удаления письма: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Имя пользователя:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Почтовый ящик:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Аутентификация:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Возвращено неизвестное задание. Производится попытка его обработки..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Ошибка получения письма: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Получено неизвестное задание. Что-то работает не так?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Ошибка получения %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Канал уже находится в процессе ожидания."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Невозможно открыть tdeio-канал для %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Сервер"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Протокол:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Учётная запись"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&Частота проверки (с):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&События"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Использовать настройки ящика"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "При получении новой почты"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Выполнить &команду:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Проиграть &звук:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Показать &всплывающее уведомление"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "&Добавить дату в уведомление"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Значок:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Новая почта"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Анимация:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Сбросить счётчик:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Кнопка мыши"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Средняя"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Выпадающее окно:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Просмотр почты:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Проверить:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Выполнить команду:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Команда:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "При получении &новой почты"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Выполнить команду:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Проиграть &звук"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Добавить д&ату в уведомление"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "У&чётные записи"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Изменить"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "Объекты DCO&P"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Имена объектов DCOP указанного ящика. Объекты DCOP позволяют другим программам "
-"посылать виртуальные письма в этот ящик."
+"Имена объектов DCOP указанного ящика. Объекты DCOP позволяют другим "
+"программам посылать виртуальные письма в этот ящик."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Ящики"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Использовать &бумажник TDE"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&По горизонтали"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&По вертикали"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "В п&анели"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Процесс выполнения"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Инвертировать выделение"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Удалить выделение"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Показать"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Размер (байт)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Писем в ящике: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Проверка ящика..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Получение сообщений..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Загрузка тем..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Вы действительно хотите удалить %n письмо?\n"
-"Вы действительно хотите удалить %n письма?\n"
-"Вы действительно хотите удалить %n писем?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Подтверждение"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Удаление писем..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "ссылка неправильная"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Не удаётся открыть tdeio-канал для %1. "
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Получено неизвестное задание. Что-то работает неправильно..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Произошла ошибка канала TDEIO: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Не удаётся подключиться к каналу. Удаление прервано..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Ошибка удаления письма: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Возвращено неизвестное задание. Производится попытка его обработки..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Ошибка получения письма: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Получено неизвестное задание. Что-то работает не так?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Ошибка получения %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Канал уже находится в процессе ожидания."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Невозможно открыть tdeio-канал для %1."
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korn.po
index 2461da41a5e..98fb19c1884 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korn.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,49 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Inzira:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Idosiye:"
-
-#: process_proto.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Program: "
-msgstr "Porogaramu"
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Seriveri"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Impagikiro:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Izina- ukoresha:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Agasanduku k'ubutumwa"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Ijambobanga:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Bika ijambo rufunguzo"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Imenyekanisha:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -74,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -82,6 +40,10 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
#, fuzzy
msgid "&Recheck"
@@ -146,6 +108,10 @@ msgstr "Buri gihe"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nta narimwe"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
#, fuzzy
msgid "LOGIN"
@@ -183,6 +149,10 @@ msgstr "Agasanduku k'ubutumwa"
msgid "Password"
msgstr "Ijambobanga"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Bika ijambo rufunguzo"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Kwemeza"
@@ -198,12 +168,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
@@ -223,12 +203,15 @@ msgstr "Iyemeza"
msgid "Boxes"
msgstr "Agasanduku"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Igenamiterere ry'Imyandikire "
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Inzira:"
+
#: maildlg.cpp:11
#, fuzzy
msgid "Mail Details"
@@ -276,6 +259,10 @@ msgstr "Ikinyakoreya"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "( C ) - , "
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Idosiye:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Byuzuye"
@@ -290,372 +277,385 @@ msgstr "KAPA"
msgid "Program:"
msgstr "Porogaramu"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Program: "
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Gucurika Itoranya"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Ihitamo ry'Ingingo"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "&Show"
+msgstr "Garagaza"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Ingano (KB)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "in : %1 "
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Agasanduku ... "
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Ubutumwa ... "
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Iyimura..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Kuri Gusiba %n &Ubutumwa ? \n"
+"Kuri Gusiba %n Ubutumwa ? "
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Iyemeza"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Ibaruwa ; Tegereza ... . "
+
+#: tdeio.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "url is not valid"
+msgstr "URL: ni OYA Byemewe "
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Kuri Gufungura A ya: %1 . "
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Kitazwi ; ... "
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Ibikurikira > - Ikosa ku Kubara : %1 "
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "OYA Kubona A ; I Gusiba iyi ... "
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Ikosa Ryari: Gusiba Imeli : %1 . "
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Seriveri"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Impagikiro:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Izina- ukoresha:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Agasanduku k'ubutumwa"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Imenyekanisha:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "; I Kugerageza NIBA iyi Rimwe ... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Ikosa Ryari: i Imeli : %1 . "
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Bitemewe ; ? "
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Ikosa Ryari: %1 : %2 "
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "A . "
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Kuri Gufungura A - ya: %1 . "
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Seriveri"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "Porotokole"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "konti"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "buri ( Sec. ) : "
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "Ibyabaye"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "Igenamiterere Bya Agasanduku "
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Ubutumwa Bushya"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Gutangiza Ibwiriza..."
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Gukina ijwi"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Byirambuye "
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Itariki: Kuri Byirambuye "
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Agashushondanga:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Mbuganyuma:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Bisanzwe"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Ubutumwa Bushya"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Umwandiko:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Iyega"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Imyandikire:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Gusubizaho Agashushondanga"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Buto y'imbeba:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Hagati"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Byirambuye"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Kwerekana Birambuye"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "genzura"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Gutangiza Ibwiriza..."
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Icyo wifuza:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Ubutumwa Bushya"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Gutangiza Ibwiriza..."
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Gukina ijwi"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Itariki: Kuri Byirambuye "
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Konti"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Kwandika"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "DCOP:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "Ibintu"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Amazina Bya - Ibintu ku iyi Agasanduku . - Ibintu Ikindi Porogaramu &Ongera ' "
-"Kuri i Agasanduku . "
+"Amazina Bya - Ibintu ku iyi Agasanduku . - Ibintu Ikindi Porogaramu &Ongera "
+"' Kuri i Agasanduku . "
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "Agasanduku"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "NIBA "
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "Gitambitse"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "Bihagaritse"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "ifunzwe"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Aho bigeze"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Gucurika Itoranya"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Ihitamo ry'Ingingo"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "&Show"
-msgstr "Garagaza"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Ingano (KB)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "in : %1 "
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Agasanduku ... "
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Ubutumwa ... "
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Iyimura..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Kuri Gusiba %n &Ubutumwa ? \n"
-"Kuri Gusiba %n Ubutumwa ? "
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Iyemeza"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Ibaruwa ; Tegereza ... . "
-
-#: tdeio.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "url is not valid"
-msgstr "URL: ni OYA Byemewe "
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Kuri Gufungura A ya: %1 . "
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Kitazwi ; ... "
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Ibikurikira > - Ikosa ku Kubara : %1 "
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "OYA Kubona A ; I Gusiba iyi ... "
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Ikosa Ryari: Gusiba Imeli : %1 . "
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "; I Kugerageza NIBA iyi Rimwe ... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Ikosa Ryari: i Imeli : %1 . "
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Bitemewe ; ? "
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Ikosa Ryari: %1 : %2 "
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "A . "
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Kuri Gufungura A - ya: %1 . "
#, fuzzy
#~ msgid "Secure Socket Layer"
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-se/messages/tdepim/korn.po
index 0173b912481..e414e3afbc7 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdepim/korn.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-08 09:55+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -13,59 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Bálggis:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Sturrodat:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Bálvá:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Verrát:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Geavaheaddjenamma:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Beassansátni:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentiseren:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -123,6 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -162,6 +129,10 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Beassansátni:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -177,12 +148,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Accounts"
@@ -202,12 +183,15 @@ msgstr "Nannen"
msgid "Boxes"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Nannen"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Bálggis:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr ""
@@ -248,6 +232,11 @@ msgstr ""
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr ""
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Sturrodat:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Oktageardán"
@@ -261,353 +250,364 @@ msgstr ""
msgid "Program:"
msgstr "Verrát:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Jorggeha merkema"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "Čá&jet"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Nannen"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr ""
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Bálvá:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Verrát:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Geavaheaddjenamma:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Beassansátni:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentiseren:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Bálvá"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Doaimmat"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Gohččumat"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Go&vaš:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&Duogášivdni:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Teaksta:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Nannen"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Verrát:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Joavku:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Gohččumat"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Gohččumat"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Gohččumat"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Lásku"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Ceaggu"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr ""
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Jorggeha merkema"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "Čá&jet"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Nannen"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korn.po
index 1f37f708327..281e9753138 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -17,58 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Cesta:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Súbor:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Meno užívateľa:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Poštová schránka:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Uložiť heslo"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Overenie:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ferro,Peter Strelec,Stanislav Višňovský"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "?,beko@profi.sk,visnovsky@kde.org"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Z&novu skontrolovať"
@@ -125,6 +89,10 @@ msgstr "Vždy TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nikdy TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "ÚČET"
@@ -161,6 +129,10 @@ msgstr "Poštová schránka"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Uložiť heslo"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Overenie"
@@ -175,12 +147,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Ľavé"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Pravé"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
@@ -197,12 +179,15 @@ msgstr "Normálna animácia"
msgid "Boxes"
msgstr "Schránky"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Konfigurácia Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Cesta:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Detaily správy"
@@ -243,6 +228,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Vývojári Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Súbor:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Text"
@@ -255,357 +244,368 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Prevrátiť výber"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "O&dstrániť výber"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Zobraziť"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Veľkosť (bajty)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Správ v schránke: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Schránka sa znova kontroluje..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Získavajú sa správy..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Sťahujú sa predmety..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Naozaj chcete odstrániť %n správu?\n"
+"Naozaj chcete odstrániť %n správy?\n"
+"Naozaj chcete odstrániť %n správ?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Potvrdenie"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Odstraňujem správy. Prosím, čakajte...."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "URL nie je platné"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť IO klienta pre %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Získaná neznáma úloha, niečo nie je v poriadku..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Nastala chyba TDEIO pri počítaní: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa získať pripojenéhzo klienta. Takto nie je možné mazanie..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Nastala chyba počas mazania pošty: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Meno užívateľa:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Poštová schránka:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Overenie:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Vrátená neznáma úloha. Skúsim ju použiť... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Nastala chyba počas získavania požadovanej pošty: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Prijatá neplatná úloha. Stalo sa niečo divné?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Chyba pri sťahovaní %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Už sa čaká na klienta."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť IO klienta pre %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokol:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "Úče&t"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&Frekvencia kontroly (sek):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Udalosti"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "Po&užiť nastavenia schránky"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Pri novej pošte"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Spustiť &príkaz:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Zahrať z&vuk:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Zobraziť &pasívne vyskakovacie okno"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Pridať &dátum do pasívneho vyskakovacieho okna"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Pozadie:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normálne"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nová pošta"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animácia:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Vynulovať počítadlo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Tlačidlo myši"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Stredné"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Vyskakovacie okno:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Zobraziť poštu:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Znovu skontrolovať:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Spustiť príkaz:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "P&ríkaz:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Pri &novej pošte"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Spustiť p&ríkaz:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Zahrať z&vuk:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Pridať dá&tum do pasívneho vyskakovacieho okna"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Úč&ty"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "U&praviť"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&Objects"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Mená DCOP objektov podľa tejto schránky. DCOP objekty umožňujú iným programom "
-"pridať do schránky 'virtuálnu' poštu."
+"Mená DCOP objektov podľa tejto schránky. DCOP objekty umožňujú iným "
+"programom pridať do schránky 'virtuálnu' poštu."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Schránky"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Použiť &TDEWallet ak je to možné"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horizontálne"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertikálne"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&V paneli"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Postup"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Prevrátiť výber"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "O&dstrániť výber"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Zobraziť"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Veľkosť (bajty)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Správ v schránke: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Schránka sa znova kontroluje..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Získavajú sa správy..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Sťahujú sa predmety..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Naozaj chcete odstrániť %n správu?\n"
-"Naozaj chcete odstrániť %n správy?\n"
-"Naozaj chcete odstrániť %n správ?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Potvrdenie"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Odstraňujem správy. Prosím, čakajte...."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "URL nie je platné"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť IO klienta pre %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Získaná neznáma úloha, niečo nie je v poriadku..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Nastala chyba TDEIO pri počítaní: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Nepodarilo sa získať pripojenéhzo klienta. Takto nie je možné mazanie..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Nastala chyba počas mazania pošty: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Vrátená neznáma úloha. Skúsim ju použiť... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Nastala chyba počas získavania požadovanej pošty: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Prijatá neplatná úloha. Stalo sa niečo divné?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Chyba pri sťahovaní %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Už sa čaká na klienta."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť IO klienta pre %1."
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/korn.po
index b85d29e26b2..629ca42b18a 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdepim/korn.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:44+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -21,58 +21,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Pot:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Datoteka:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Strežnik:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Vrata:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Uporabniško ime:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Poštni predal:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Geslo:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Shrani geslo"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Overovitev:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Rakar,Andrej Vernekar"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gregor.rakar@kiss.si,andrej.vernekar@moj.net"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Znova preve&ri"
@@ -129,6 +93,10 @@ msgstr "Vedno TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nikoli TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -165,6 +133,10 @@ msgstr "Poštni predal"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Shrani geslo"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Overovljenje"
@@ -179,12 +151,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Levi"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Desni"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Računi"
@@ -201,12 +183,15 @@ msgstr "Običajna animacija"
msgid "Boxes"
msgstr "Škatle"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Nastavitve za Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Pot:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Podrobnosti o sporočilu"
@@ -247,6 +232,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "© 1999 - 2004, razvijalci Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Datoteka:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Navadno"
@@ -259,357 +248,368 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "O&brni izbiro"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Odst&rani izbiro"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "Pri&kaži"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Velikost (bajti)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Sporočila v predalu: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Vnovično preverjanje škatle ..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Pobiranje sporočil ..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Nalaganje zadev ..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Ali zares želite zbrisati %n sporočil?\n"
+"Ali zares želite zbrisati %n sporočilo?\n"
+"Ali zares želite zbrisati %n sporočili?\n"
+"Ali zares želite zbrisati %n sporočila?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Potrditev"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Brisanje sporočil. Prosim, počakajte ..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "URL ni veljaven"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Ni možno odpreti tdeio podrejenega za %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Dobljeno neznano opravilo; nekaj ni v redu ..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Naslednja napaka TDEIO se je pojavila ob štetju: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Ni moč dobiti povezanega podrejenega; tako ni možno brisati ..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Prišlo je do napake med brisanjem sporočila: %1"
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Strežnik:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Vrata:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Uporabniško ime:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Poštni predal:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Geslo:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Overovitev:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Vrnjeno neznano opravilo; poskušal bom kaj drugega ..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Prišlo je do napake med pridobivanjem zahtevanega sporočila: %1"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Dobljeno neznano opravilo; se je zgodilo kaj nenavadnega?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Podrejeni že čaka."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Ni možno odpreti tdeio podrejenega za %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Strežnik"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokol:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Račun"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&Frekvenca preverjanja (sek.):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Dogodki"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Uporabi nastavitve škatle"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Ob novi pošti"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Poženi &ukaz:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Predvajaj &zvok:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Prikaži pasivno &pojavno okno"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "&Dodaj datum k pasivnemu pojavnemu oknu"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Ozadje:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Običajno"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nova pošta"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Besedilo:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animacija:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Pisava:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Ponastavi števec:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Miškin gumb"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Srednji"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Pojavno okno:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Poglej e-pošto:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Znova preveri:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Poženi ukaz:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "U&kaz:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Ob &novi pošti"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Po&ženi ukaz:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Predvajaj &zvok:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Dodaj da&tum k pasivnemu pojavnemu oknu"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "R&ačuni"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Uredi"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "Predmeti D&COP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Ime predmetov DCOP v tej škatli. Predmeti DCOP omogočajo drugim programom, da "
-"dodajo »navidezne« epošte v škatlo"
+"Ime predmetov DCOP v tej škatli. Predmeti DCOP omogočajo drugim programom, "
+"da dodajo »navidezne« epošte v škatlo"
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "Škatle"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Uporabi K&Listnico, če je možno"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Vodoravno"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Navpično"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Zasidrano"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Napredek"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "O&brni izbiro"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Odst&rani izbiro"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "Pri&kaži"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Velikost (bajti)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Sporočila v predalu: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Vnovično preverjanje škatle ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Pobiranje sporočil ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Nalaganje zadev ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Ali zares želite zbrisati %n sporočil?\n"
-"Ali zares želite zbrisati %n sporočilo?\n"
-"Ali zares želite zbrisati %n sporočili?\n"
-"Ali zares želite zbrisati %n sporočila?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Potrditev"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Brisanje sporočil. Prosim, počakajte ..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "URL ni veljaven"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Ni možno odpreti tdeio podrejenega za %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Dobljeno neznano opravilo; nekaj ni v redu ..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Naslednja napaka TDEIO se je pojavila ob štetju: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Ni moč dobiti povezanega podrejenega; tako ni možno brisati ..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Prišlo je do napake med brisanjem sporočila: %1"
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Vrnjeno neznano opravilo; poskušal bom kaj drugega ..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Prišlo je do napake med pridobivanjem zahtevanega sporočila: %1"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Dobljeno neznano opravilo; se je zgodilo kaj nenavadnega?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Napaka med pridobivanjem %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Podrejeni že čaka."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Ni možno odpreti tdeio podrejenega za %1."
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po
index e1924435b47..00e6f7ad0bb 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdepim/korn.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -20,58 +20,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Путања:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Фајл:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Програм: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Корисничко име:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Поштанско сандуче:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Лозинка:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Сними лозинку"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Аутентификација:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Топлица Танасковић,Никола Котур,Слободан Симић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "toptan@kde.org.yu,kotnik@ns-linux.org,simicsl@verat.net"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Поново провери"
@@ -128,6 +92,10 @@ msgstr "Увек TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Никад TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "ПРИЈАВА"
@@ -164,6 +132,10 @@ msgstr "Сандуче"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Сними лозинку"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
@@ -178,12 +150,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Лево"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Десно"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Налози"
@@ -200,12 +182,15 @@ msgstr "Нормална анимација"
msgid "Boxes"
msgstr "Сандучићи"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Подешавање Korn-а"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Путања:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Детаљи поште"
@@ -246,6 +231,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "© 1999-2004, програмери Korn-а"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Фајл:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Обичан"
@@ -258,356 +247,367 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Програм:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Програм: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Инвертуј избор"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Уклони избор"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Прикажи"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Величина (бајтова)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Порука у сандучету: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Поново проверавам сандуче..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Добављам поруке..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Преузимам теме..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Да ли стварно желите да обришете %n поруку?\n"
+"Да ли стварно желите да обришете %n поруке?\n"
+"Да ли стварно желите да обришете %n порука?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Потврда"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Бришем пошту, сачекајте..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url није исправан"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Нисам могао да отворим кio роба за %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Добио сам непознат посао, нешто сигурно није у реду..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Следећа TDEIO-грешка се десила при броју: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Нисам могао добити повезаног роба. Не могу овако да бришем..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Десила се грешка при брисању е-поште: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Корисничко име:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Поштанско сандуче:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Лозинка:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Аутентификација:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Враћен непознат посао; ја ћу покушати ако овај хоће... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Десила се грешка при преузимању тражене е-поште: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Добио сам неисправан посао, је ли се десило нешто чудно?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Грешка при преузимању %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Роб већ чека."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Нисам могао отворити tdeio-роба за %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Сервер"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Протокол:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Налог"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Про&вери сваких (сек.):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Догађаји"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Користи подешавања сандучета"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "При новој пошти"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Изврши &наредбу:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Пусти &звук:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Прикажи &пасивни искакач"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Додај &датум у пасивни искакач"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Икона:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Позадина:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Уобичајено"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Нова пошта"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Анимација:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Фонт:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Ресетуј бројач:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Дугме миша"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Средње"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Искакач:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Прикажи пошту:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Поново провери:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Изврши наредбу:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Нар&едба:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "При &новој пошти"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Изврши &наредбу:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Пусти &звук:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Додај да&тум у пасивни искакач"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Налози"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Уреди"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO &објекти"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Имена DCOP објеката по овом сандучету. DCOP објекти допуштају другим програмима "
-"да додају „виртуелне“ поруке у сандуче."
+"Имена DCOP објеката по овом сандучету. DCOP објекти допуштају другим "
+"програмима да додају „виртуелне“ поруке у сандуче."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Сандучићи"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Користи &TDEWallet ако је могуће"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Водоравно"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Усправно"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Пристало"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Инвертуј избор"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Уклони избор"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Прикажи"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Величина (бајтова)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Порука у сандучету: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Поново проверавам сандуче..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Добављам поруке..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Преузимам теме..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Да ли стварно желите да обришете %n поруку?\n"
-"Да ли стварно желите да обришете %n поруке?\n"
-"Да ли стварно желите да обришете %n порука?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Потврда"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Бришем пошту, сачекајте..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url није исправан"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Нисам могао да отворим кio роба за %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Добио сам непознат посао, нешто сигурно није у реду..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Следећа TDEIO-грешка се десила при броју: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Нисам могао добити повезаног роба. Не могу овако да бришем..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Десила се грешка при брисању е-поште: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Враћен непознат посао; ја ћу покушати ако овај хоће... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Десила се грешка при преузимању тражене е-поште: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Добио сам неисправан посао, је ли се десило нешто чудно?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Грешка при преузимању %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Роб већ чека."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Нисам могао отворити tdeio-роба за %1."
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po
index 8d38d3fdb70..300f492253b 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdepim/korn.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -20,58 +20,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Putanja:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Fajl:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Korisničko ime:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Poštansko sanduče:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Snimi lozinku"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentifikacija:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Toplica Tanasković,Nikola Kotur,Slobodan Simić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "toptan@kde.org.yu,kotnik@ns-linux.org,simicsl@verat.net"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&Ponovo proveri"
@@ -128,6 +92,10 @@ msgstr "Uvek TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Nikad TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "PRIJAVA"
@@ -164,6 +132,10 @@ msgstr "Sanduče"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Snimi lozinku"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
@@ -178,12 +150,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Levo"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Desno"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Nalozi"
@@ -200,12 +182,15 @@ msgstr "Normalna animacija"
msgid "Boxes"
msgstr "Sandučići"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Podešavanje Korn-a"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Putanja:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Detalji pošte"
@@ -246,6 +231,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "© 1999-2004, programeri Korn-a"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Fajl:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Običan"
@@ -258,356 +247,367 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Invertuj izbor"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Ukloni izbor"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Prikaži"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Veličina (bajtova)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Poruka u sandučetu: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Ponovo proveravam sanduče..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Dobavljam poruke..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Preuzimam teme..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Da li stvarno želite da obrišete %n poruku?\n"
+"Da li stvarno želite da obrišete %n poruke?\n"
+"Da li stvarno želite da obrišete %n poruka?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Potvrda"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Brišem poštu, sačekajte..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "url nije ispravan"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Nisam mogao da otvorim tdeio roba za %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Dobio sam nepoznat posao, nešto sigurno nije u redu..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Sledeća TDEIO-greška se desila pri broju: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Nisam mogao dobiti povezanog roba. Ne mogu ovako da brišem..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Desila se greška pri brisanju e-pošte: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Korisničko ime:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Poštansko sanduče:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentifikacija:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Vraćen nepoznat posao; ja ću pokušati ako ovaj hoće... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Desila se greška pri preuzimanju tražene e-pošte: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Dobio sam neispravan posao, je li se desilo nešto čudno?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Greška pri preuzimanju %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Rob već čeka."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Nisam mogao otvoriti tdeio-roba za %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokol:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Nalog"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Pro&veri svakih (sek.):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Događaji"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Koristi podešavanja sandučeta"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Pri novoj pošti"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Izvrši &naredbu:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Pusti &zvuk:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Prikaži &pasivni iskakač"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Dodaj &datum u pasivni iskakač"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Pozadina:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Uobičajeno"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nova pošta"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animacija:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Resetuj brojač:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Dugme miša"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Srednje"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Iskakač:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Prikaži poštu:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Ponovo proveri:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Izvrši naredbu:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Nar&edba:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Pri &novoj pošti"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Izvrši &naredbu:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Pusti &zvuk:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Dodaj da&tum u pasivni iskakač"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Nalozi"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Uredi"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO &objekti"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Imena DCOP objekata po ovom sandučetu. DCOP objekti dopuštaju drugim programima "
-"da dodaju „virtuelne“ poruke u sanduče."
+"Imena DCOP objekata po ovom sandučetu. DCOP objekti dopuštaju drugim "
+"programima da dodaju „virtuelne“ poruke u sanduče."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Sandučići"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Koristi &TDEWallet ako je moguće"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Vodoravno"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Uspravno"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Pristalo"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Napredak"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Invertuj izbor"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Ukloni izbor"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Prikaži"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Veličina (bajtova)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Poruka u sandučetu: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Ponovo proveravam sanduče..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Dobavljam poruke..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Preuzimam teme..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Da li stvarno želite da obrišete %n poruku?\n"
-"Da li stvarno želite da obrišete %n poruke?\n"
-"Da li stvarno želite da obrišete %n poruka?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Potvrda"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Brišem poštu, sačekajte..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "url nije ispravan"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Nisam mogao da otvorim tdeio roba za %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Dobio sam nepoznat posao, nešto sigurno nije u redu..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Sledeća TDEIO-greška se desila pri broju: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Nisam mogao dobiti povezanog roba. Ne mogu ovako da brišem..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Desila se greška pri brisanju e-pošte: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Vraćen nepoznat posao; ja ću pokušati ako ovaj hoće... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Desila se greška pri preuzimanju tražene e-pošte: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Dobio sam neispravan posao, je li se desilo nešto čudno?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Greška pri preuzimanju %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Rob već čeka."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Nisam mogao otvoriti tdeio-roba za %1."
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korn.po
index 56121dc9fbe..79aec5ac9d8 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/korn.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 19:02+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,58 +19,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Sökväg:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Användarnamn:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Brevlåda:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Spara lösenord"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Behörighetskontroll"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mattias Newzella,Karl Backström"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "newzella@linux.nu,backstrom@kde.org"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Kontroll&era igen"
@@ -127,6 +91,10 @@ msgstr "Alltid TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Aldrig TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -163,6 +131,10 @@ msgstr "Brevlåda"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Spara lösenord"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Behörighetskontroll"
@@ -177,12 +149,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Vänster"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Höger"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
@@ -199,12 +181,15 @@ msgstr "Normal animering"
msgid "Boxes"
msgstr "Lådor"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Inställning av Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Sökväg:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Brevinformation"
@@ -245,6 +230,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "© 1999-2004, Korn-utvecklarna"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Fil:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
@@ -257,357 +246,368 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Program:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Invertera markering"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Ta bort markerade"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Visa"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Storlek (byte)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Brev i lådan: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Kontrollerar låda igen..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Hämtar brev..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Laddar ner rubriker..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Vill du verkligen ta bort %n brev?\n"
+"Vill du verkligen ta bort %n brev?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Bekräftelse"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Tar bort brev. Vänta..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "Webbadressen är inte giltig"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Kan inte öppna I/O-slav för %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Tog emot okänt jobb. Någonting måste vara fel..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Nästa I/O-slavfel uppstod genom räkning: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+"Kunde inte erhålla en ansluten I/O-slav. Det går inte att ta bort på detta "
+"sätt..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Ett fel uppstod när brevet skulle tas bort: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Användarnamn:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Brevlåda:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Behörighetskontroll"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Okänt jobb returnerades. Ett försök görs för att se om det duger..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Ett fel uppstod när begärt brev skulle hämtas: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Tog emot okänt jobb. Har någonting konstigt hänt?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Fel vid hämtning %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "En I/O-slav väntar redan."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Kan inte öppna en I/O-slav för %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokoll:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Konto"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Tid &mellan kontroller (sekunder):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Händelser"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "An&vänd lådans inställningar"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "För nya brev"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Kör &kommando:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Spela &ljud:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Visa &passiva meddelanden"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Lägg till &datum i passiva meddelanden"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Bakgrund:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Nytt brev"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Animering:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Teckensnitt:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Återställ räknare:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Musknapp"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Meddelande:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Visa brev:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Kontrollera igen:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Kör kommando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ko&mmando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "För &nya brev"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Kör k&ommando:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Spela &ljud:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Lägg till da&tum i passivt meddelande"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "K&onton"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Redigera"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&P-objekt"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"Namnen på DCOP-objekt för lådan. DCOP-objekt gör det möjligt för andra program "
-"att lägga till 'virtuella' brev i lådan."
+"Namnen på DCOP-objekt för lådan. DCOP-objekt gör det möjligt för andra "
+"program att lägga till 'virtuella' brev i lådan."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Lådor"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Använd K&wallet om möjligt"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horisontellt"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "V&ertikalt"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Dockad"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Invertera markering"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Ta bort markerade"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Visa"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Storlek (byte)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Brev i lådan: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Kontrollerar låda igen..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Hämtar brev..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Laddar ner rubriker..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Vill du verkligen ta bort %n brev?\n"
-"Vill du verkligen ta bort %n brev?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Bekräftelse"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Tar bort brev. Vänta..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "Webbadressen är inte giltig"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Kan inte öppna I/O-slav för %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Tog emot okänt jobb. Någonting måste vara fel..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Nästa I/O-slavfel uppstod genom räkning: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Kunde inte erhålla en ansluten I/O-slav. Det går inte att ta bort på detta "
-"sätt..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Ett fel uppstod när brevet skulle tas bort: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Okänt jobb returnerades. Ett försök görs för att se om det duger..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Ett fel uppstod när begärt brev skulle hämtas: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Tog emot okänt jobb. Har någonting konstigt hänt?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Fel vid hämtning %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "En I/O-slav väntar redan."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Kan inte öppna en I/O-slav för %1."
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/korn.po
index 9b747e5e5ce..67d4f36a52d 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdepim/korn.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:55-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@@ -19,58 +19,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "பாதை:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "கோப்பு:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "நிரல்:"
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "சேவகன்:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "துறை:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "பயனர் பெயர்:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "அஞ்சல் பெட்டி"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "கடவுச்சொல்:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "கடவுச்சொல்லை சேமி"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "அணுகல்:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "கண்ணன்"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kannan_888@rediffmail.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "&திரும்ப சரிப்பார்:"
@@ -127,6 +91,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -167,6 +135,10 @@ msgstr "அஞ்சல் பெட்டி"
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "கடவுச்சொல்லை சேமி"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -182,12 +154,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "கணக்குகள்:"
@@ -206,12 +188,15 @@ msgstr "இறுதிமுடிவு"
msgid "Boxes"
msgstr "பெட்டிகள்"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn வடிவமைப்பு"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "பாதை:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "அஞ்சல் விவரங்கள்"
@@ -252,6 +237,10 @@ msgstr "கொர்ன்"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, கொர்ன் உருவாக்கிகள்"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "கோப்பு:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -265,358 +254,369 @@ msgstr ""
msgid "Program:"
msgstr "நிரல்:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "நிரல்:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "தேர்வை &தலைகீழாக்கு"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "தேர்வை &நீக்கு"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&காண்பி"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "அளவு(பைட்ஸ்)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "பெட்டியில் உள்ள அஞ்சல்கள்:%1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "பெட்டியை திரும்ப சரிப்பார்க்கிறது..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "செய்திகளை கொண்டு வருகிறது..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "பொருள்களை கீழிறக்குகிறது..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"%n தகவலை நீங்கள் கண்டிப்பாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா?\n"
+"%n தகவல்கள் நீங்கள் கண்டிப்பாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "இறுதிமுடிவு"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "அஞ்சல்களை அழிக்கிறது. தயவு செய்து காக்கவும்..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "தவறான url"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "%1க்கான tdeio சிலேவை திறக்க முடியவில்லை."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "தெரியாத வேலை கிடைத்தது; சில சமயங்களில் தவறாக அமையும்..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "எண்ணும் போது அடுத்த TDEIO-பிழை ஏற்பட்டது: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "சிலேவுடன் இணைக்க முடியவில்லை; இந்த வழியில் நான் நீக்க முடியாது..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "மின்னஞ்சலை நீக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது:%1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "சேவகன்:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "துறை:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "பயனர் பெயர்:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "அஞ்சல் பெட்டி"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "அணுகல்:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "தெரியாத பணி திரும்பியது; இது நடந்தால் நான் முயற்சி செய்கிறேன்..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "கேட்கப்பட்ட மின்னஞ்சலை எடுக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது:%1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "முறையற்ற பணி கிடைத்தது; சில சமயங்களில் அறியாதவை நடக்கும்?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "%1யை எடுக்கும் போது பிழை: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "ஏற்கனவே சிலேவ் காத்திருக்கிறது."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "%1க்கான tdeio சிலேவை திறக்க முடியவில்லை."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&சேவகன்"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&நெறிமுறை:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&கணக்கு"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "ஒவ்வொரு நொடியும் சரிப்பார்:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&செய்திகள்"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&பெட்டியின் அமைப்புகளை பயன்படுத்து"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "புதிய அஞ்சலில்"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "இயக்கு &கட்டளை:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "ஒலியை இயக்கு:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "நகர்ந்து செல்லும் மேல்திரை"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "நகர்ந்து செல்லும் மேல் திரைக்கு தேதியைச் சேர்"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "சின்னம்"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "பின்னணி:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "இயல்பான"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "புதிய அஞ்சல்"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "உரை"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "உயிரூட்டம்:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "எழுத்துரு:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "கவுண்டரை திரும்ப அமை:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "சுட்டி பட்டன்"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "மையம்"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "மேல்தோன்றும்:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "அஞ்சல்களை பார்:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "திரும்ப சரிப்பார்:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "இயக்கு கட்டளை:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "கட்டளை:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "புதிய &அஞ்சலில்"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&இயக்கு கட்டளை:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "&ஒலியை துவக்கு:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "நகர்ந்து செல்லும் மேல்திரைக்கு தேதியைச் சேர்"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "கணக்குகள்"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "திருத்து"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&பொருள்கள்"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-"இந்த பெட்டியில் DCOP பொருள்களின் பெயர்கள். DCOP பொருள்கள் மற்ற நிரல்களில் "
-"'மாயமேசை' மின்னஞ்சல்களை பெட்டியில் சேர்க்கிறது."
+"இந்த பெட்டியில் DCOP பொருள்களின் பெயர்கள். DCOP பொருள்கள் மற்ற நிரல்களில் 'மாயமேசை' "
+"மின்னஞ்சல்களை பெட்டியில் சேர்க்கிறது."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "பெட்டிகள்"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "கிடைமட்ட"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "செங்குத்தாக"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "ஓரமாக்குதல்"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "செயல்பாடு"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "தேர்வை &தலைகீழாக்கு"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "தேர்வை &நீக்கு"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&காண்பி"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "அளவு(பைட்ஸ்)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "பெட்டியில் உள்ள அஞ்சல்கள்:%1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "பெட்டியை திரும்ப சரிப்பார்க்கிறது..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "செய்திகளை கொண்டு வருகிறது..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "பொருள்களை கீழிறக்குகிறது..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"%n தகவலை நீங்கள் கண்டிப்பாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா?\n"
-"%n தகவல்கள் நீங்கள் கண்டிப்பாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "இறுதிமுடிவு"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "அஞ்சல்களை அழிக்கிறது. தயவு செய்து காக்கவும்..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "தவறான url"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "%1க்கான tdeio சிலேவை திறக்க முடியவில்லை."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "தெரியாத வேலை கிடைத்தது; சில சமயங்களில் தவறாக அமையும்..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "எண்ணும் போது அடுத்த TDEIO-பிழை ஏற்பட்டது: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "சிலேவுடன் இணைக்க முடியவில்லை; இந்த வழியில் நான் நீக்க முடியாது..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "மின்னஞ்சலை நீக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது:%1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "தெரியாத பணி திரும்பியது; இது நடந்தால் நான் முயற்சி செய்கிறேன்..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "கேட்கப்பட்ட மின்னஞ்சலை எடுக்கும் போது பிழை ஏற்பட்டது:%1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "முறையற்ற பணி கிடைத்தது; சில சமயங்களில் அறியாதவை நடக்கும்?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "%1யை எடுக்கும் போது பிழை: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "ஏற்கனவே சிலேவ் காத்திருக்கிறது."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "%1க்கான tdeio சிலேவை திறக்க முடியவில்லை."
#, fuzzy
#~ msgid "KornAccountCfg"
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/korn.po
index c6b6be2b4e6..afb71aa6b0b 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdepim/korn.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:59+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -19,66 +19,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Роҳча: "
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Андоза: "
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Барнома:"
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Хидматрасон:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт: "
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Номи истифодакунанда: "
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Қуттии почта:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Гузарвожа: "
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Нигоҳдории гузарвожа"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Мутобиқат: "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik "
"Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * "
-"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения "
-"Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, "
-"Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина "
-"Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
+"http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, "
+"Евгения Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар "
+"Ватаншоев, Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, "
+"Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
#, fuzzy
msgid "&Recheck"
@@ -138,6 +101,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -178,6 +145,10 @@ msgstr "Қуттии почта:"
msgid "Password"
msgstr "Гузарвожа: "
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Нигоҳдории гузарвожа"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -193,12 +164,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Accounts"
@@ -219,12 +200,15 @@ msgstr "Тасдиқот "
msgid "Boxes"
msgstr "&Қуттиҳо"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Тасдиқот "
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Роҳча: "
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Маълумати дар бобати почта "
@@ -266,6 +250,11 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2000, Коргардонҳои Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Андоза: "
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Одди"
@@ -280,355 +269,366 @@ msgstr "P&OP 3"
msgid "Program:"
msgstr "Барнома:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Барнома:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Ҷудокунии &Баръакс "
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Дур кунии тақсимот"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Нишон додан "
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Андоза (байт)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Мактубҳо дар қутти: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Пурборкунии мавзӯъҳо. Илтимос интизор шавед..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Шумо дар ҳақиқат мехоҳед мактубҳоро %n нест кунед?\n"
+"Шумо дар ҳақиқат мехоҳед несткардани %n мактубро?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Тасдиқот "
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Дур кунии мактуб. Илтимос, интизор шавед..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "фиристодаи нодуруст"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Канали tdeio барои %1 боз нашудаистодааст."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Вазифаи номуайян қабул шудааст. Ким-чиз нотӯғри кор карда истодааст..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Хатогии канали TDEIOрух дод: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Ба канал пайваст нашудаистодааст. Дур куни канда шуд..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "Хатогии дур кунии мактуб: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Хидматрасон:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт: "
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Номи истифодакунанда: "
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Қуттии почта:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Гузарвожа: "
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Мутобиқат: "
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+"Вазифаи номуайян баргардонида шуд. Коркарди ӯро аз сар кӯшиш мекунад..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "Хатогии қабули мактуб: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Вазифаи номуайян қабул шудааст. Ким-чиз нотӯғри кор карда истодааст..."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Хатогии қабул %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Канал алакай дар равиши интизори вуҷуд аст."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "tdeio-канал боз намешавад барои %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Хидматрасон "
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "Протокол:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Амалиётҳо "
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Зичии тафтишот (сония):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Почтаи нав:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Фармони қишр:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Бохтани &овоз"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Пиктограмма:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&Замина:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Одди:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Почтаи нав:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Матн: "
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Тасдиқот "
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Пиктограмма:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Гурӯҳ: "
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "&Почтаи нав:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Аз сар &хондан"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Фармони қишр:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Фармонҳо "
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "&Почтаи нав:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Фармони қишр:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "Бохтани &овоз"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Амалиётҳо "
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Қуттиҳо"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Уфуқи "
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Амудӣ "
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "Дар р&оҳча"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Равиш"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Ҷудокунии &Баръакс "
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Дур кунии тақсимот"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Нишон додан "
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Андоза (байт)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Мактубҳо дар қутти: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Пурборкунии мавзӯъҳо. Илтимос интизор шавед..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-"Шумо дар ҳақиқат мехоҳед мактубҳоро %n нест кунед?\n"
-"Шумо дар ҳақиқат мехоҳед несткардани %n мактубро?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Тасдиқот "
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Дур кунии мактуб. Илтимос, интизор шавед..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "фиристодаи нодуруст"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Канали tdeio барои %1 боз нашудаистодааст."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Вазифаи номуайян қабул шудааст. Ким-чиз нотӯғри кор карда истодааст..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Хатогии канали TDEIOрух дод: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Ба канал пайваст нашудаистодааст. Дур куни канда шуд..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Хатогии дур кунии мактуб: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Вазифаи номуайян баргардонида шуд. Коркарди ӯро аз сар кӯшиш мекунад..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Хатогии қабули мактуб: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Вазифаи номуайян қабул шудааст. Ким-чиз нотӯғри кор карда истодааст..."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Хатогии қабул %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Канал алакай дар равиши интизори вуҷуд аст."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "tdeio-канал боз намешавад барои %1."
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-th/messages/tdepim/korn.po
index e31c51f3bf9..291514f4844 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 10:59+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@@ -15,60 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "พอร์ต:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr ""
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "พอร์ต:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "กล่องจดหมาย:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "บันทึกรหัสผ่าน"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Authentication:"
-msgstr "ใช้การตรวจสอบสิทธิ์ APOP"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -127,6 +89,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -167,6 +133,10 @@ msgstr "กล่องจดหมาย:"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "บันทึกรหัสผ่าน"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Authentication"
@@ -182,12 +152,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -207,12 +187,16 @@ msgstr "แคพชัน:"
msgid "Boxes"
msgstr "กล่อง"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr ""
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "พอร์ต:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr ""
@@ -256,6 +240,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2000, กลุ่มผู้พัฒนา Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "ธรรมดา"
@@ -270,354 +258,366 @@ msgstr "P&OP 3"
msgid "Program:"
msgstr "โปรเซส"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation"
+msgstr "แคพชัน:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr ""
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "พอร์ต:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "กล่องจดหมาย:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "รหัสผ่าน:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Authentication:"
+msgstr "ใช้การตรวจสอบสิทธิ์ APOP"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "ความถี่ในการตรวจ (วินาที):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "จดหมายใหม่:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "คำสั่งเชลล์:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "ไอคอน:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "พื้นหลัง:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "ธรรมดา:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "จดหมายใหม่:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "ข้อความ:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "แคพชัน:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "พอร์ต:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "กลุ่ม:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "จดหมายใหม่:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "คำสั่งเชลล์:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "คำสั่ง"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "จดหมายใหม่:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "คำสั่งเชลล์:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "กล่อง"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "แนวนอน"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "แนวตั้ง"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "ฝังเข้าไป"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "โปรเซส"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation"
-msgstr "แคพชัน:"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -769,7 +769,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "O&K"
#~ msgstr "ตกลง"
-#~ msgid "Unable to find $MAIL environment variable. You'll have to configure the mailboxes yourself."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to find $MAIL environment variable. You'll have to configure the "
+#~ "mailboxes yourself."
#~ msgstr "ไม่พบตัวแปรแวดล้อม $MAIL คุณจะต้องปรับแต่งกล่องจดหมายเองแล้วล่ะ"
#~ msgid "Can't Find Mailbox"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-tr/messages/tdepim/korn.po
index d2c67e4d3ea..4bdcdc3b96d 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -16,58 +16,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Yol:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Dosya:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Program:"
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Sunucu:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Kullanıcı adı:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Posta kutusu:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Parolayı kaydet:"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Kimlik doğrulama::"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Serdar Soytetir, Ömer Fadıl USTA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tulliana@gmail.com, omer_fad@hotmail.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Yeniden &Denetle"
@@ -124,6 +88,10 @@ msgstr "Her zaman TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Asla TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "GİRİŞ"
@@ -160,6 +128,10 @@ msgstr "Posta Kutusu"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Parolayı kaydet:"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
@@ -174,12 +146,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Sol"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Sağ:"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
@@ -196,12 +178,15 @@ msgstr "Normal canlandırma"
msgid "Boxes"
msgstr "Kutular"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn Yapılandırması"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Yol:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Posta Ayrıntıları"
@@ -242,6 +227,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Korn Geliştiricileri"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Dosya:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Düz"
@@ -254,355 +243,366 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Program"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Program:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Seçimi &Tersine Çevir"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "Seçimi &Kaldır"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Göster"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Boyut (Bayt)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Kutudaki Posta: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Kutu yeniden denetleniyor..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "İletiler getiriliyor..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Konular indiriliyor..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr "Gerçekten bu %n iletiyiu silmek istiyor musunuz?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Doğrulama"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "İleti siliniyor, lütfen bekleyin..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "adres geçersiz"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "%1 için bir tdeioslave açılamadı."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Sunucu:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Kullanıcı adı:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Posta kutusu:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Parola:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Kimlik doğrulama::"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Zaten bir slave beklemede."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "%1 için bir tdeioslave açılamadı."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Sunucu"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Protokol:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "&Hesap:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "&Kontrol aralığı (san):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Olaylar"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "Kutunun ayarlarını kulla&n"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Yeni Posta Geldiğinde"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "&Komut çalıştır:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "&Ses çal:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Simge:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Arkaplan:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Yeni Posta"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Metin:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Canlandırma:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Yazı Tipi:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Sayacı sıfırla:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Fare Düğmesi"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Orta"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Açılır pencere:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "E-postaları göster:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Yeniden Denetle:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Komut çalıştır:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Komut:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "&Yeni Posta Geldiğinde"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Komut çalıştır:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "&Ses çal:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "&Hesaplar"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "&Düzenle"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&Objects"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "K&utular"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Mümkünse TDEWallet K&ullan"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Yatay"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Dikey"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Yerleşik"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "Seçimi &Tersine Çevir"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "Seçimi &Kaldır"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Göster"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Boyut (Bayt)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Kutudaki Posta: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Kutu yeniden denetleniyor..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "İletiler getiriliyor..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Konular indiriliyor..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr "Gerçekten bu %n iletiyiu silmek istiyor musunuz?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Doğrulama"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "İleti siliniyor, lütfen bekleyin..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "adres geçersiz"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "%1 için bir tdeioslave açılamadı."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Zaten bir slave beklemede."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "%1 için bir tdeioslave açılamadı."
-
#, fuzzy
#~ msgid "No protocol specified"
#~ msgstr "<belirlenmemiş>"
@@ -817,7 +817,9 @@ msgstr "%1 için bir tdeioslave açılamadı."
#~ msgid "O&K"
#~ msgstr "&Tamam"
-#~ msgid "Unable to find $MAIL environment variable. You'll have to configure the mailboxes yourself."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to find $MAIL environment variable. You'll have to configure the "
+#~ "mailboxes yourself."
#~ msgstr ""
#~ "$MAIL çevre değişkeni bulunamıyor. Posta kutularını kendiniz\n"
#~ "yapılandırmak zorunda kalacaksınız."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po
index cb0b4766e24..41db60559d7 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/korn.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 22:42-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -20,62 +20,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Файл:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Програма: "
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Ім'я користувача:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Поштова скринька:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Зберегти пароль"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Автентифікація:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "Знову &перевірити"
@@ -132,6 +96,10 @@ msgstr "Завжди TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "Ніколи не TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "УВІЙТИ"
@@ -168,6 +136,10 @@ msgstr "Поштова скринька"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Зберегти пароль"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "Автентифікація"
@@ -182,12 +154,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "Ліва"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "Права"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "Рахунки"
@@ -204,12 +186,15 @@ msgstr "Звичайна анімація"
msgid "Boxes"
msgstr "Коробки"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Налаштування Korn"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "Шлях:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "Подробиці пошти"
@@ -250,6 +235,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Розробники Korn"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "Файл:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Простий"
@@ -262,212 +251,323 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "Програма:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "Програма: "
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Інвертувати виділене"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "&Вилучити виділене"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "&Показати"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Розмір [байтів]"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "Повідомлень в скриньці: %1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "Перевірка скриньки..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "Отримання повідомлень..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "Завантаження тем..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+"Ви справді хочете видалити %n повідомлення?\n"
+"Ви справді хочете видалити %n повідомлення?\n"
+"Ви справді хочете видалити %n повідомлень?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Підтвердження"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "Йде видалення пошти; будь ласка, зачекайте...."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "недійсне посилання"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "Не вдається відкрити підлеглий tdeio для %1."
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "Отримане невідоме завдання; мабуть, якісь неполадки..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "Наступна помилка TDEIO сталась при рахуванні: %1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "Не вдалось дістати приєднану підлеглу програму; видалення припинено..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "При видаленні пошти сталася помилка: %1."
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Ім'я користувача:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "Поштова скринька:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Автентифікація:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "Повернене невідоме завдання; спроба його використання... "
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "При отриманні пошти сталася помилка: %1."
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "Отримано недійсне завдання; якісь неполадки?"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "Помилка при отриманні %1: %2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "Вже очікується підлегла програма."
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "Не вдається відкрити підлеглий tdeio для %1."
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "&Сервер"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "&Протокол:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "Ра&хунок"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "Перевіряти ко&жні (сек):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "&Події"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "&Використовувати параметри скриньки"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "При отриманні нової пошти"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Виконати &команду:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "Програти зв&ук:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "Показувати &пасивний вигульк"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "Додавати в пасивному вигульку &дату"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Піктограма:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Тло:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Нова пошта"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "Анімація:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Шрифт:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "Скинути лічильник:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "Кнопка мишки"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Середня"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Вигульк:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Перегляд нової пошти:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "Знову перевірити:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Виконати команду:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "Ко&манда:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "При отриманні ново&ї пошти"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "&Виконати команду:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "&Заграти звук:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "Додавати в пасивному вигульку да&ту"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "Рах&унки"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Р&едагувати"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "Об'єкти DCO&P"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
@@ -476,142 +576,42 @@ msgstr ""
"Назви об'єктів DCOP вказаної скриньки. DCOP-об'єкти надають можливість іншим "
"програмам додавати у скриньку \"віртуальні\" листи ел. пошти."
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "&Скриньки"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "Якщо можливо, вживати &TDEWallet"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Горизонтально"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Вертикально"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "&Пришвартувати"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Інвертувати виділене"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Вилучити виділене"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Показати"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Розмір [байтів]"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "Повідомлень в скриньці: %1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "Перевірка скриньки..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Отримання повідомлень..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "Завантаження тем..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
-"Ви справді хочете видалити %n повідомлення?\n"
-"Ви справді хочете видалити %n повідомлення?\n"
-"Ви справді хочете видалити %n повідомлень?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Підтвердження"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Йде видалення пошти; будь ласка, зачекайте...."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "недійсне посилання"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "Не вдається відкрити підлеглий tdeio для %1."
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "Отримане невідоме завдання; мабуть, якісь неполадки..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "Наступна помилка TDEIO сталась при рахуванні: %1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "Не вдалось дістати приєднану підлеглу програму; видалення припинено..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "При видаленні пошти сталася помилка: %1."
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "Повернене невідоме завдання; спроба його використання... "
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "При отриманні пошти сталася помилка: %1."
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "Отримано недійсне завдання; якісь неполадки?"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Помилка при отриманні %1: %2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "Вже очікується підлегла програма."
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "Не вдається відкрити підлеглий tdeio для %1."
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-uz/messages/tdepim/korn.po
index b8dd2183a0b..9b58dcc2f0c 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,59 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Port:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr ""
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Foydalanuvchi:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Maxfiy soʻz:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Maxfiy soʻzni saqlash"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mashrab Quvatov"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -126,6 +89,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -165,6 +132,10 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Maxfiy soʻz:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Maxfiy soʻzni saqlash"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -179,12 +150,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -201,12 +182,16 @@ msgstr ""
msgid "Boxes"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr ""
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Port:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr ""
@@ -249,6 +234,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(C) 1999-2000, Korn tuzuvchilari"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -263,353 +252,364 @@ msgstr "P&OP 3"
msgid "Program:"
msgstr "Port:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr ""
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Foydalanuvchi:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Maxfiy soʻz:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Server"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Yangi xat:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Shell buyrugʻi:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Nishoncha:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&Orqa fon:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Oddiy:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Yangi xat:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Matn:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Nishoncha:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Guruh:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Yangi &xat:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Shell buyrugʻi:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Buyruqlar"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Yangi &xat:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Shell buyrugʻi:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "Gori&zontal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertikal"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr ""
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdepim/korn.po
index 4400f0d0372..b8fce3d4d1c 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdepim/korn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,59 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr ""
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Фойдаланувчи:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Махфий сўз:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "Махфий сўзни сақлаш"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr ""
@@ -126,6 +89,10 @@ msgstr ""
msgid "Never TLS"
msgstr ""
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr ""
@@ -165,6 +132,10 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Махфий сўз:"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "Махфий сўзни сақлаш"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr ""
@@ -179,12 +150,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr ""
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr ""
@@ -201,12 +182,16 @@ msgstr ""
msgid "Boxes"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr ""
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Path:"
+msgstr "Порт:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr ""
@@ -249,6 +234,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(C) 1999-2000, Korn тузувчилари"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -263,353 +252,364 @@ msgstr "P&OP 3"
msgid "Program:"
msgstr "Порт:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr ""
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "Фойдаланувчи:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "Махфий сўз:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "Сервер"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "Янги хат:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "Шелл буйруғи:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "Нишонча:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "&Орқа фон:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Оддий:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "Янги хат:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "Матн:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Нишонча:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "Гуруҳ:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "Янги &хат:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "Шелл буйруғи:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Буйруқлар"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "Янги &хат:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "Шелл буйруғи:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr ""
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "Гори&зонтал"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Вертикал"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr ""
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr ""
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/korn.po
index 9108d34d350..0b257443d25 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/korn.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 17:47+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,58 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "路径:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "文件:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "程序:"
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "服务器:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "端口:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "用户名:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "邮箱:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "保存密码"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "身份验证:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 中文翻译组"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "重新检查(&R)"
@@ -124,6 +88,10 @@ msgstr "总是 TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "从不 TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -160,6 +128,10 @@ msgstr "邮箱"
msgid "Password"
msgstr "密码"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "保存密码"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "身份验证"
@@ -174,12 +146,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "左键"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "右键"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "账户"
@@ -196,12 +178,15 @@ msgstr "普通动画"
msgid "Boxes"
msgstr "邮箱"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn 配置"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "路径:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "邮件细节"
@@ -242,6 +227,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Korn 开发者"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "文件:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
@@ -254,351 +243,362 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "程序:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "程序:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "反转选中项(&I)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "删除选中项(&R)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "显示(&S)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "大小(字节数)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "邮箱中的邮件:%1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "正在建重新检查收件箱..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "正在获取信件..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "正在下载主题..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr "您真的想要删除这 %n 封邮件吗?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "确认"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "正在删除邮件;请稍候..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "URL 无效"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "无法打开 %1 的 tdeio slave。"
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "获得了未知任务;可能发生了错误..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "服务器:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "端口:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "用户名:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "邮箱:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "身份验证:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr ""
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr ""
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "服务器(&S)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "协议(&P):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "账户(&A)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "检查频率(秒)(&H):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "事件(&E)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "使用收件箱设置(&U)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "有新邮件时"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "运行命令(&C):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "播放声音(&N):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "显示被动弹出(&P)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "在被动弹出中添加日期(&D)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "图标:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "普通"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "新邮件"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "文字:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "动画:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "字体:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "重置计数器:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "鼠标按键"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "中键"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "弹出:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "查看邮件:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "重新检查:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "运行命令:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "命令(&M):"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "有新邮件时(&N)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "运行命令(&R):"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "播放声音(&S):"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "在被动弹出中添加日期(&T)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "账户(&U)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "编辑(&D)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "&DCOP"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCO&Objects"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
msgstr ""
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "邮箱(&B)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "可能的话使用 &TDEWallet"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "水平(&H)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "垂直(&V)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "停靠(&D)"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "进度"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "反转选中项(&I)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "删除选中项(&R)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "显示(&S)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "大小(字节数)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "邮箱中的邮件:%1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "正在建重新检查收件箱..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "正在获取信件..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "正在下载主题..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr "您真的想要删除这 %n 封邮件吗?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "确认"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "正在删除邮件;请稍候..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "URL 无效"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "无法打开 %1 的 tdeio slave。"
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "获得了未知任务;可能发生了错误..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korn.po
index 5089ce57969..5738792835b 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/korn.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korn\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 08:13+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -14,58 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "路徑:"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "檔案:"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "程式:"
-
-#: tdeio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "伺服器:"
-
-#: tdeio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "連接埠:"
-
-#: tdeio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "使用者名稱:"
-
-#: tdeio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "信箱:"
-
-#: tdeio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "密碼:"
-
-#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
-msgid "Save password"
-msgstr "儲存密碼"
-
-#: tdeio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "認證:"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
+#: boxcontaineritem.cpp:203
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: boxcontaineritem.cpp:204
msgid "&Recheck"
msgstr "重新檢查(&R)"
@@ -122,6 +86,10 @@ msgstr "總是使用 TLS"
msgid "Never TLS"
msgstr "絕不使用 TLS"
+#: imap_proto.cpp:45
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: imap_proto.cpp:46
msgid "LOGIN"
msgstr "LOGIN"
@@ -158,6 +126,10 @@ msgstr "信箱"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
+#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102
+msgid "Save password"
+msgstr "儲存密碼"
+
#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
msgid "Authentication"
msgstr "認證"
@@ -172,12 +144,22 @@ msgid ""
"Left"
msgstr "左鍵"
+#: kornboxcfg.ui:456 kornboxcfgimpl.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:55
msgid ""
"_: Right mousebutton\n"
"Right"
msgstr "右鍵"
+#: kornboxcfg.ui:519 kornboxcfgimpl.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: kornboxcfgimpl.cpp:62
msgid "Accounts"
msgstr "帳號"
@@ -194,12 +176,15 @@ msgstr "一般動畫"
msgid "Boxes"
msgstr "信箱"
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
+#: korncfg.ui:16 kornshell.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Korn Configuration"
msgstr "Korn 設定"
+#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
+msgid "Path:"
+msgstr "路徑:"
+
#: maildlg.cpp:11
msgid "Mail Details"
msgstr "郵件詳情"
@@ -240,6 +225,10 @@ msgstr "Korn"
msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, Korn 開發團隊"
+#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
+msgid "File:"
+msgstr "檔案:"
+
#: pop3_proto.cpp:47
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
@@ -252,351 +241,363 @@ msgstr "APOP"
msgid "Program:"
msgstr "程式:"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
+#: process_proto.h:40
+msgid "Program: "
+msgstr "程式:"
+
+#: subjectsdlg.cpp:67
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "反向選擇(&I)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:68
+msgid "&Remove Selection"
+msgstr "移除選擇(&R)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:69
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: subjectsdlg.cpp:70
+msgid "&Show"
+msgstr "顯示(&S)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:89
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "大小(位元組)"
+
+#: subjectsdlg.cpp:207
+#, c-format
+msgid "Mails in Box: %1"
+msgstr "信箱中的郵件:%1"
+
+#: subjectsdlg.cpp:251
+msgid "Rechecking box..."
+msgstr "重新檢查信箱..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:267
+msgid "Fetching messages..."
+msgstr "抓取信件中..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:325
+msgid "Downloading subjects..."
+msgstr "下載主旨中..."
+
+#: subjectsdlg.cpp:419
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
+"Do you really want to delete %n messages?"
+msgstr "您確定要刪除這 %n 封信件嗎?"
+
+#: subjectsdlg.cpp:421
+msgid "Confirmation"
+msgstr "確認"
+
+#: subjectsdlg.cpp:427
+msgid "Deleting mail; please wait...."
+msgstr "刪除郵件中,請稍候..."
+
+#: tdeio.cpp:211
+msgid "url is not valid"
+msgstr "不合法的網址"
+
+#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
+msgstr "無法開啟 %1 的 TDEIO Slave 模組"
+
+#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
+msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
+msgstr "抓到未知的工作,可能有某處發生錯誤..."
+
+#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
+#, c-format
+msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
+msgstr "計數引發的下一個 TDEIO 錯誤:%1"
+
+#: tdeio_delete.cpp:110
+msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
+msgstr "無法取得已連接的 slave,無法刪除..."
+
+#: tdeio_delete.cpp:185
+#, c-format
+msgid "An error occurred when deleting email: %1."
+msgstr "刪除電子郵件時發生錯誤:%1"
+
+#: tdeio_proto.h:97
+msgid "Server:"
+msgstr "伺服器:"
+
+#: tdeio_proto.h:98
+msgid "Port:"
+msgstr "連接埠:"
+
+#: tdeio_proto.h:99
+msgid "Username:"
+msgstr "使用者名稱:"
+
+#: tdeio_proto.h:100
+msgid "Mailbox:"
+msgstr "信箱:"
+
+#: tdeio_proto.h:101
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼:"
+
+#: tdeio_proto.h:103
+msgid "Authentication:"
+msgstr "認證:"
+
+#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
+msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
+msgstr "傳回未知的工作,試試另一個方法..."
+
+#: tdeio_read.cpp:80
+#, c-format
+msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
+msgstr "抓取電子郵件時發生錯誤:%1"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
+msgid "Got invalid job; something strange happened?"
+msgstr "取得不合法的工作,可能有些怪怪的事發生。"
+
+#: tdeio_single_subject.cpp:141
+msgid "Error when fetching %1: %2"
+msgstr "抓取 %1 時發生錯誤:%2"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:66
+msgid "Already a slave pending."
+msgstr "已經有一個 slave 在等待。"
+
+#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
+msgstr "無法開啟 %1 的 TDEIO-SLAVE。"
+
+#: kornaccountcfg.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Server"
msgstr "伺服器(&S)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
+#: kornaccountcfg.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Protocol:"
msgstr "通訊協定(&P):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
+#: kornaccountcfg.ui:68
#, no-c-format
msgid "&Account"
msgstr "帳號(&A)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
+#: kornaccountcfg.ui:87
#, no-c-format
msgid "C&heck every (sec):"
msgstr "檢查間隔(秒)(&H):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
+#: kornaccountcfg.ui:107 kornboxcfg.ui:437
#, no-c-format
msgid "&Events"
msgstr "事件(&E)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: kornaccountcfg.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Use settings of box"
msgstr "使用信箱設定(&U)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
+#: kornaccountcfg.ui:132
#, no-c-format
msgid "On New Mail"
msgstr "新郵件到達時"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
+#: kornaccountcfg.ui:156
#, no-c-format
msgid "Run &command:"
msgstr "執行指令(&C):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
+#: kornaccountcfg.ui:172
#, no-c-format
msgid "Play sou&nd:"
msgstr "播放聲音(&N):"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
+#: kornaccountcfg.ui:185 kornboxcfg.ui:1404
#, no-c-format
msgid "Show &passive popup"
msgstr "顯示彈出視窗(&P)"
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
+#: kornaccountcfg.ui:196
#, no-c-format
msgid "Add &date to passive popup"
msgstr "在彈出視窗上加入日期(&D)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
+#: kornboxcfg.ui:28 korncfg.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:114
#, no-c-format
msgid "Icon:"
msgstr "圖示:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
+#: kornboxcfg.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
+#: kornboxcfg.ui:162
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "一般"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
+#: kornboxcfg.ui:202
#, no-c-format
msgid "New Mail"
msgstr "新郵件"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
+#: kornboxcfg.ui:213
#, no-c-format
msgid "Text:"
msgstr "文字:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
+#: kornboxcfg.ui:322 kornboxcfg.ui:351 kornboxcfg.ui:396 kornboxcfg.ui:425
+#, no-c-format
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: kornboxcfg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Animation:"
msgstr "動畫:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
+#: kornboxcfg.ui:369
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "字型:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
+#: kornboxcfg.ui:738
#, no-c-format
msgid "Reset counter:"
msgstr "重置計數器:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
+#: kornboxcfg.ui:746
#, no-c-format
msgid "Mousebutton"
msgstr "滑鼠按鍵"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
+#: kornboxcfg.ui:861
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "中鍵"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
+#: kornboxcfg.ui:924
#, no-c-format
msgid "Popup:"
msgstr "彈出視窗:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
+#: kornboxcfg.ui:984
#, no-c-format
msgid "View emails:"
msgstr "顯示電子郵件:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
+#: kornboxcfg.ui:1044
#, no-c-format
msgid "Recheck:"
msgstr "重新檢查:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
+#: kornboxcfg.ui:1260
#, no-c-format
msgid "Run command:"
msgstr "執行指令:"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
+#: kornboxcfg.ui:1330
#, no-c-format
msgid "Co&mmand:"
msgstr "指令(&M):"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
+#: kornboxcfg.ui:1351
#, no-c-format
msgid "On &New Mail"
msgstr "新郵件到達時(&N)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
+#: kornboxcfg.ui:1375
#, no-c-format
msgid "&Run command:"
msgstr "執行指令(&R):"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
+#: kornboxcfg.ui:1391
#, no-c-format
msgid "Play &sound:"
msgstr "播放聲音(&S):"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
+#: kornboxcfg.ui:1415
#, no-c-format
msgid "Add da&te to passive popup"
msgstr "在彈出視窗中加上日期(&T)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
+#: kornboxcfg.ui:1427
#, no-c-format
msgid "Acco&unts"
msgstr "帳號(&U)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
+#: kornboxcfg.ui:1443
#, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "編輯(&D)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
+#: kornboxcfg.ui:1453
#, no-c-format
msgid "&DCOP"
msgstr "DCOP(&D)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
+#: kornboxcfg.ui:1464
#, no-c-format
msgid "DCO&Objects"
msgstr "DCOP 物件(&O)"
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
+#: kornboxcfg.ui:1467
#, no-c-format
msgid ""
"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
"'virtual' emails to the box."
-msgstr "這個信箱的 DCOP 物件名稱。DCOP 物件讓其它程式新增「虛擬」的電子郵件到此信箱。"
+msgstr ""
+"這個信箱的 DCOP 物件名稱。DCOP 物件讓其它程式新增「虛擬」的電子郵件到此信箱。"
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
+#: korncfg.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Boxes"
msgstr "信箱(&B)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
+#: korncfg.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: korncfg.ui:55
#, no-c-format
msgid "Use &TDEWallet if possible"
msgstr "可以的話使用 TDEWallet"
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
+#: korncfg.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Horizontal"
msgstr "水平(&H)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
+#: korncfg.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "垂直(&V)"
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
+#: korncfg.ui:109
#, no-c-format
msgid "&Docked"
msgstr "固定(&D)"
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
+#: progress_dialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Progress"
msgstr "進度"
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "反向選擇(&I)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "移除選擇(&R)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "顯示(&S)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "大小(位元組)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr "信箱中的郵件:%1"
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr "重新檢查信箱..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "抓取信件中..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr "下載主旨中..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr "您確定要刪除這 %n 封信件嗎?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "確認"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "刪除郵件中,請稍候..."
-
-#: tdeio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "不合法的網址"
-
-#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio slave for %1."
-msgstr "無法開啟 %1 的 TDEIO Slave 模組"
-
-#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr "抓到未知的工作,可能有某處發生錯誤..."
-
-#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr "計數引發的下一個 TDEIO 錯誤:%1"
-
-#: tdeio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr "無法取得已連接的 slave,無法刪除..."
-
-#: tdeio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "刪除電子郵件時發生錯誤:%1"
-
-#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr "傳回未知的工作,試試另一個方法..."
-
-#: tdeio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "抓取電子郵件時發生錯誤:%1"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr "取得不合法的工作,可能有些怪怪的事發生。"
-
-#: tdeio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "抓取 %1 時發生錯誤:%2"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr "已經有一個 slave 在等待。"
-
-#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1."
-msgstr "無法開啟 %1 的 TDEIO-SLAVE。"
+#: progress_dialog.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""