summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po143
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po89
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlaunch.po27
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlocale.po29
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/klock.po11
5 files changed, 144 insertions, 155 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po
index cdaad139133..566dd01c5dc 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-23 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdenetwork/kopete/cs/>\n"
@@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Další historie"
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
msgid "Place to Left of Chat Area"
-msgstr "Umístit nalevo od chatu"
+msgstr "Umístit nalevo od rozhovoru"
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
msgid "Place to Right of Chat Area"
-msgstr "Umístit napravo od chatu"
+msgstr "Umístit napravo od rozhovoru"
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
msgid "Show"
@@ -326,15 +326,15 @@ msgstr "Animace nástrojové lišty"
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
msgid "Close the current tab"
-msgstr "Zavřít aktuální záložku"
+msgstr "Zavřít současnou kartu"
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
msgid "More..."
-msgstr "Více..."
+msgstr "Více…"
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
msgid "Plugin Actions"
-msgstr "Akce pluginů"
+msgstr "Akce modulů"
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
msgid "<< Prev"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "(0) Další >>"
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
msgid "&Set Font..."
-msgstr "&Nastavit písmo..."
+msgstr "&Nastavit písmo…"
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
msgid "Set Text &Color..."
-msgstr "Nastavit barvu &textu..."
+msgstr "Nastavit barvu &textu…"
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
msgid "(%1) Next >>"
@@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Zkontrolovat pravopi&s"
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
msgid "Text &Color..."
-msgstr "&Barvu textu..."
+msgstr "&Barvu textu…"
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
msgid "Background Co&lor..."
-msgstr "Barva &pozadí..."
+msgstr "Barva &pozadí…"
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
msgid "&Font"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Zarovnat v&pravo"
#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
msgid "&Justify"
-msgstr "Plné &zarovnání"
+msgstr "Do &bloku"
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Upravit účet"
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
-msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit účet \"%1\"?"
+msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit účet „%1“?"
#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
msgid "Remove Account"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157
msgid "Cannot open archive"
-msgstr "Nelze otevřít archiv"
+msgstr "Archiv nelze otevřít"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
@@ -472,8 +472,8 @@ msgid ""
"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
"directory."
msgstr ""
-"Nelze najít vhodné umístění pro instalaci stylu okna rozhovoru v "
-"uživatelském adresáři."
+"Nelze najít vhodné umístění pro instalaci stylu okna rozhovoru "
+"v uživatelském adresáři."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162
msgid "Cannot find styles directory"
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "(žádná varianta)"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627
msgid "Choose Chat Window style to install."
-msgstr "Zvolte styl okna rozhovoru kinstalaci."
+msgstr "Zvolte styl okna rozhovoru k instalaci."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640
msgid "Can't open archive"
-msgstr "Nelze otevřít archiv"
+msgstr "Archiv nelze otevřít"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645
msgid "Can't find styles directory"
@@ -545,31 +545,31 @@ msgstr "Styl %1 byl úspěšně smazán."
msgid ""
"_: It's the deleted style name\n"
"An error occured while trying to delete %1 style."
-msgstr "Při mazání stylu %1 došlo k chybě."
+msgstr "Při mazání stylu %1 došlo k chybě."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
-msgstr "ja@preview"
+msgstr "já@náhled"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
-msgstr "moje přezdívka"
+msgstr "Já"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
-msgstr "jack@preview"
+msgstr "honza@náhled"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
-msgstr "Jiný_kontakt"
+msgstr "Honza"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Ok, tohle je odchozí zpráva"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
-msgstr "Ok, tohle je odchozí zpráva."
+msgstr "Ok, tohle je odchozí postupná zpráva."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "הודעות טקסט"
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
-"Tato zpráva byla psaná v jazyce zprava doleva, což také Kopete podporuje"
+"Tato zpráva byla psaná v jazyce zprava doleva, což Kopete také podporuje."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Přetáhněte nebo zadejte URL motivu emotikonů"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
-msgstr "Motivy emotikonů musejí být instalovány z místních souborů."
+msgstr "Motivy emotikonů musejí být instalovány z místních souborů."
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
@@ -645,8 +645,8 @@ msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Jste si jisti, že chcete odstranit skupinu <b>%1</b> a všechny kontakty "
-"v ní obsažené?</qt>"
+"<qt>Jste si jisti, že chcete odstranit motiv emotikonů <strong>%1</strong>?"
+"<br><br>To odstraní všechny soubory instalované tímto motivem.</qt>"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Editor emotikon"
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Edit..."
-msgstr "Změnit..."
+msgstr "Změnit…"
#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
msgid "Tooltip Editor"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "&Obecné"
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
msgid "&Events"
-msgstr "Události"
+msgstr "&Události"
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
msgid "A&way Settings"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Nastavení stavu &Nepřítomen"
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
msgid "Cha&t"
-msgstr "Rozhovor"
+msgstr "Roz&hovor"
#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
msgid "Default Identity"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Výchozí identita"
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
msgid "No Contacts with Photo Support"
-msgstr "Žádné kontakty s podporou fotek"
+msgstr "Žádné kontakty s podporou fotek"
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
msgid "New Identity"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Zkopírovat identitu"
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
msgid "An identity with the same name was found."
-msgstr "Byla nalezena s tímto názvem identita."
+msgstr "Byla nalezena identita se stejným názvem."
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Přejmenovat identitu"
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
msgid "Addressbook Association"
-msgstr "Integrace s adresářem"
+msgstr "Integrace s knihou adres"
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
msgid "Choose the person who is yourself."
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Zvolte, která osoba jste vy."
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
-msgstr "Při pokusu o uložení vlastní fotky pro identitu '%1' nastala chyba."
+msgstr "Při pokusu o uložení vlastní fotky pro identitu „%1“ nastala chyba."
#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
msgid "Configure Plugins"
@@ -779,11 +779,11 @@ msgstr "<nenastaveno>"
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
msgid "Export to Address Book"
-msgstr "Exportovat do adresáře"
+msgstr "Exportovat do knihy adres"
#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
-msgstr "Nastavit pole adresáře vybranými daty z Kopete"
+msgstr "Nastavit pole v knize adres vybranými daty z Kopete"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
msgid "Online contacts (%1)"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Kontakty"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
msgid "Create New Group..."
-msgstr "Vytvořit novou skupinu..."
+msgstr "Vytvořit novou skupinu…"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
msgid "&Move To"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "&Kopírovat do"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
msgid "Send Email..."
-msgstr "Poslat email..."
+msgstr "Poslat email…"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Odstranit kontakt"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
msgid "Send Single Message..."
-msgstr "Poslat jednu zprávu..."
+msgstr "Poslat jednu zprávu…"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
msgid "&Add Subcontact"
@@ -930,25 +930,25 @@ msgstr "Přid&at kontakt do skupiny"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
-msgstr "Pro tento kontakt neexistuje emailová adresa v adresáři TDE."
+msgstr "Pro tento kontakt neexistuje emailová adresa v knize adres TDE."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
msgid "No Email Address in Address Book"
-msgstr "Email není v adresáři"
+msgstr "V knize adres není emailová adresa"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
msgid ""
"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
"selected in the properties dialog."
msgstr ""
-"Tento kontakt nebyl nalezen v adresář TDE. Zkontrolujte, zda je dialogu "
-"vlastností nějaký vybrán."
+"Tento kontakt nebyl nalezen v knize adres TDE. Ověřte, zda je kontakt vybrán "
+"v dialogu vlastností."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid "Not Found in Address Book"
-msgstr "Nenalezeno v adresáři"
+msgstr "Nenalezeno v knize adres"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
msgid ""
@@ -956,8 +956,8 @@ msgid ""
"email address is stored. Check that a contact is selected in the properties "
"dialog."
msgstr ""
-"Tento kontakt není propojen se záznamem v adresáři TDE, kde je uložena e-"
-"mailová adresa. Ověřte, zda je kontakt vybrán v dialogu vlastností."
+"Tento kontakt není propojen se záznamem v knize adres TDE, kde je uložena e-"
+"mailová adresa. Ověřte, zda je kontakt vybrán v dialogu vlastností."
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
@@ -968,8 +968,8 @@ msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
"list?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit <b>%1</b> ze svého seznamu kontaktů?</"
-"qt>"
+"<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit kontakt <b>%1</b> ze svého seznamu "
+"kontaktů?</qt>"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
msgid ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid ""
"that are contained within it?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit skupinu <b>%1</b> a všechny kontakty "
-"v ní obsažené?</qt>"
+"v ní obsažené?</qt>"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
"list?"
msgstr ""
-"Jste si jistí, že chcete odstranit tyto skupiny či kontakty ze svého seznamu "
+"Jste si jistí, že chcete odstranit tyto skupiny a kontakty ze svého seznamu "
"kontaktů?"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
@@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "Vlastnosti metakontaktu %1"
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
msgid "Sync KABC..."
-msgstr "Synchronizovat KABC..."
+msgstr "Synchronizovat KABC…"
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
msgid "No contacts were imported from the address book."
-msgstr "Žádné kontakty nebyly importovány z adresáře."
+msgstr "Žádné kontakty nebyly importovány z knihy adres."
#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
msgid "No Change"
@@ -1053,19 +1053,19 @@ msgstr "<qt><i>%1</i> je nyní %2.</qt>"
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445
#, no-c-format
msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
+msgstr "Rozhovor"
#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90
msgid "No writeable addressbook resource found."
-msgstr "Nebyl nalezen žádná zapisovatelný zdroj adres."
+msgstr "Nebyl nalezen žádný zapisovatelný zdroj knihy adres."
#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91
msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center."
-msgstr "Přidejte ho nebo povolte pomocí Ovládacího centra TDE."
+msgstr "Přidejte nebo povolte nějaký pomocí Ovládacího centra."
#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102
msgid " (already in address book)"
-msgstr " (již existuje v adresáři)"
+msgstr " (již existuje v knize adres)"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid ""
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid ""
"Kopete could not find the specified contact in the TDE address book."
msgstr ""
"Jiná TDE aplikace se snaží používat Kopete pro zasílání zpráv, ale Kopete "
-"nemůže najít předepsaný kontakt v adresáři TDE."
+"nemůže najít určený kontakt v knize adres TDE."
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
msgid ""
@@ -1085,10 +1085,10 @@ msgid ""
"list, indicate the correct addressbook entry in their properties.</"
"p><p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><p>Adresář TDE nemá informace nutné pro okamžité zasílání zpráv pro "
-"uživatele</p><p><b>%1</b>.</p><p>Pokud je tento uživatel již přítomen v "
-"seznamu kontaktů Kopete, nastavte správnou položku adresáře v jeho "
-"vlastnostech.</p><p>V opačném případě přidejte nový kontakt pomocí průvodce "
+"<qt><p>V knize adres TDE nejsou informace o adresách komunikátorů pro "
+"uživatele</p><p><b>%1</b>.</p><p>Pokud je tento uživatel již přítomen "
+"v seznamu kontaktů Kopete, nastavte správnou položku knihy adres v jeho "
+"vlastnostech.</p><p>V opačném případě přidejte nový kontakt pomocí průvodce "
"Přidat kontakt.</p></qt>"
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid ""
"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
"contact list. Do you want to allow this?"
msgstr ""
-"Externí aplikace se snaží přidat '%1' kontakt '%2' do vašeho seznamu "
+"Externí aplikace se snaží přidat „%1“ kontakt „%2“ do vašeho seznamu "
"kontaktů. Chcete to povolit?"
#: kopete/kopeteiface.cpp:162
@@ -1149,8 +1149,8 @@ msgid ""
"An external application has attempted to add a contact using the %1 "
"protocol, which either does not exist or is not loaded."
msgstr ""
-"Externí aplikace se pokusila přidat kontakt pomocí protokolu '%1', který ale "
-"není nahraný nebo neexistuje."
+"Externí aplikace se pokusila přidat kontakt pomocí protokolu „%1“, který ale "
+"buď není načtený nebo neexistuje."
#: kopete/kopeteiface.cpp:177
msgid "Missing Protocol"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "O&ffline"
#: kopete/kopetewindow.cpp:226
msgid "&Export Contacts..."
-msgstr "&Exportovat kontakty..."
+msgstr "&Exportovat kontakty…"
#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
@@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "Na&stavit stav"
#: kopete/kopetewindow.cpp:283
msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "Nastavit moduly..."
+msgstr "Nastavit moduly…"
#: kopete/kopetewindow.cpp:285
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "Nastavit &globální zkratky..."
+msgstr "Nastavit &globální zkratky…"
#: kopete/kopetewindow.cpp:291
msgid "Show Offline &Users"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
#: kopete/kopetewindow.cpp:316
msgid "Edit Global Identity Widget"
-msgstr "Změnit prvky hlavní identity"
+msgstr "Prvek pro změnu globální identity"
#: kopete/kopetewindow.cpp:320
msgid "Set Status Message"
@@ -1288,13 +1288,12 @@ msgid ""
"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Zavření hlavního okna Kopete nechá Kopete běžet minimalizované v panelu. "
-"Pro opuštění aplikace použít 'Ukončit' z nabídky 'Soubor' v hlavním menu.</"
-"qt>"
+"<qt>Zavření hlavního okna Kopete nechá Kopete běžet minimalizované v panelu. "
+"Pro ukončení aplikace použijte „Ukončit“ z nabídky „Soubor“.</qt>"
#: kopete/kopetewindow.cpp:630
msgid "Docking in System Tray"
-msgstr "Pohlcení v panelu"
+msgstr "Pohlcení v panelu"
#: kopete/kopetewindow.cpp:870
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 79f871e71c3..4b5162c1ad8 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -1,30 +1,33 @@
# translation of kcmkeys.po to Italian
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:48+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkeys/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: commandShortcuts.cpp:73
msgid ""
@@ -107,9 +110,8 @@ msgid "Application Missing"
msgstr "Applicazione mancante"
#: keyconfig.cpp:118
-#, fuzzy
msgid "&Key Scheme"
-msgstr "Salva lo schema di tasti"
+msgstr "Schema dei tasti"
#: keyconfig.cpp:120
msgid ""
@@ -117,11 +119,14 @@ msgid ""
"scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme "
"to use, remove or change it."
msgstr ""
+"Qui puoi vedere un elenco degli schemi di associazione dei tasti esistenti "
+"con \"Schema attuale\" che fa riferimento alle impostazioni che stai "
+"utilizzando in questo momento. Seleziona uno schema per utilizzarlo, "
+"rimuoverlo o modificarlo."
#: keyconfig.cpp:126
-#, fuzzy
msgid "&Save Scheme..."
-msgstr "Salva lo schema di tasti"
+msgstr "&Salva lo schema di tasti..."
#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
msgid ""
@@ -131,12 +136,10 @@ msgstr ""
"chiesto un nome."
#: keyconfig.cpp:130
-#, fuzzy
msgid "&Remove Scheme"
-msgstr "Salva lo schema di tasti"
+msgstr "&Rimuovi schema"
#: keyconfig.cpp:133
-#, fuzzy
msgid ""
"Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove "
"the standard system wide schemes, 'Current scheme' and 'TDE default'."
@@ -147,13 +150,16 @@ msgstr ""
#: keyconfig.cpp:142
msgid "Prefer 4-modifier defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Preferisci schema predefinito con 4 modificatori"
#: keyconfig.cpp:147
msgid ""
"If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-"
"modifier configuration defaults, then this option should be unchecked."
msgstr ""
+"Se la tua tastiera ha un tasto Meta, ma desideri che TDE preferisca le "
+"impostazioni predefinite di configurazione a 3 modificatori, questa opzione "
+"dovrebbe essere deselezionata."
#: main.cpp:54
msgid ""
@@ -309,6 +315,8 @@ msgstr "&Salva..."
#: shortcuts.cpp:195
msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)"
msgstr ""
+"Usa il tasto Win come modificatore (deseleziona per associare il tasto Win "
+"al menu)"
#: shortcuts.cpp:201
msgid "&Global Shortcuts"
@@ -391,14 +399,12 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Percorri le finestre (all'indietro)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:23
-#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application"
-msgstr "Percorri le finestre"
+msgstr "Percorri le finestre della stessa applicazione"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
-#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
-msgstr "Percorri le finestre (all'indietro)"
+msgstr "Percorri le finestre della stessa applicazione all'indietro"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
@@ -637,49 +643,40 @@ msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Sposta la finestra in basso di un desktop"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 0"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 0"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 1"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 1"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 2"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 2"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 3"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 3"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 4"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 4"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 5"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 5"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 6"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 6"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
-#, fuzzy
msgid "Window to Screen 7"
-msgstr "Foto della finestra"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop 7"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Window to Next Screen"
-msgstr "Finestra al desktop successivo"
+msgstr "Sposta finestra nel desktop successivo"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:119
msgid "Desktop Switching"
@@ -790,47 +787,38 @@ msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Va un desktop in basso"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:146
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 0"
-msgstr "Va al desktop 10"
+msgstr "Va al desktop 0"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:147
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 1"
msgstr "Va al desktop 1"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 2"
msgstr "Va al desktop 2"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:149
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 3"
msgstr "Va al desktop 3"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:150
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 4"
msgstr "Va al desktop 4"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:151
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 5"
msgstr "Va al desktop 5"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 6"
msgstr "Va al desktop 6"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:153
-#, fuzzy
msgid "Switch to Screen 7"
msgstr "Va al desktop 7"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:154
-#, fuzzy
msgid "Switch to Next Screen"
msgstr "Va al desktop successivo"
@@ -899,13 +887,12 @@ msgid "Lock Session"
msgstr "Blocca la sessione"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Lock Session (Hotkey)"
-msgstr "Blocca la sessione"
+msgstr "Blocca la sessione (tasto di scelta rapida)"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
msgid "Start Screen Saver"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia salvaschermo"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlaunch.po
index ba168b3205f..9ff3d2856af 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlaunch.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -1,31 +1,33 @@
# translation of kcmlaunch.po to Italiano
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-24 15:03+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmlaunch/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: kcmlaunch.cpp:45
msgid ""
@@ -95,11 +97,10 @@ msgid ""
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""
-"<h1>Notificazione barra delle applicazioni</h1>\n"
-"Puoi abilitare un secondo metodo di notificazione dell'avvio che sarà\n"
-"usato dalla barra delle applicazioni, dove apparirà un pulsante con una\n"
-"clessidra che ruota, che sta ad indicare che l'applicazione che hai avviato "
-"sta\n"
+"<H1>Notificazione barra delle applicazioni</H1>\n"
+"Puoi abilitare un secondo metodo di notificazione dell'avvio che sarà usato\n"
+"dalla barra delle applicazioni, dove apparirà un pulsante con una clessidra\n"
+"che ruota, che sta ad indicare che l'applicazione che hai avviato sta "
"caricando.\n"
"Potrebbe verificarsi che alcune applicazioni non siano al corrente di "
"questa\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlocale.po
index c1a8a8a4f04..6dd68b6aae0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -3,18 +3,21 @@
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-01 09:04+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
-"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 02:00+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmlocale/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -54,16 +57,15 @@ msgstr "Sposta in basso"
#: kcmlocale.cpp:107
msgid "Install New Language"
-msgstr ""
+msgstr "Installa nuova lingua"
#: kcmlocale.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Uninstall Language"
-msgstr "Aggiungi lingua"
+msgstr "Disinstalla lingua"
#: kcmlocale.cpp:111
msgid "Select System Language"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona la lingua del sistema"
#: kcmlocale.cpp:297
msgid "Other"
@@ -119,7 +121,7 @@ msgid ""
"<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in "
"this case, they will automatically fall back to US English."
msgstr ""
-"Qui puoi scegliere le lingue che saranno usate da TDE. Se la prima lingua "
+"Qui puoi scegliere le lingue che saranno usate da TDE. Se la prima lingua "
"nella lista non è disponibile verrà utilizzata la seconda, ecc. Se è "
"disponibile solo Inglese US, allora non è stata installata nessuna "
"traduzione. Puoi scaricare le traduzioni per molte lingue dallo stesso posto "
@@ -501,10 +503,9 @@ msgid ""
"dD.mM.YYYY\n"
"DD.MM.YYYY"
msgstr ""
-"GG/MM/AAAA\n"
+"GG-MM-AAAA\n"
"gG/mM/AA\n"
-"GG/MM/AA\n"
-"GG-MM-AAAA"
+"GG/MM/AAAA"
#: localetime.cpp:455
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/klock.po
index 08dbdde62dd..57d27819b35 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-21 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-26 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/klock/pt/>\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-POFile-SpellExtra: Staneker Atractor\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -742,11 +743,11 @@ msgstr "Apresentação"
#: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1199
msgid "TDEAsciiquarium"
-msgstr ""
+msgstr "TDEAsciiquarium"
#: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1216
msgid "TDEAsciiquarium Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do TDEAsciiquarium"
#: kdesavers/wave.cpp:42
msgid "Bitmap Wave Screen Saver"