summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdeutils/superkaramba.po233
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeutils/superkaramba.po229
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdeutils/superkaramba.po223
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/superkaramba.po235
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeutils/superkaramba.po238
-rw-r--r--tde-i18n-csb/messages/tdeutils/superkaramba.po234
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdeutils/superkaramba.po223
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdeutils/superkaramba.po231
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdeutils/superkaramba.po235
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdeutils/superkaramba.po233
-rw-r--r--tde-i18n-en_GB/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdeutils/superkaramba.po231
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdeutils/superkaramba.po223
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdeutils/superkaramba.po234
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdeutils/superkaramba.po223
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdeutils/superkaramba.po234
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdeutils/superkaramba.po229
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdeutils/superkaramba.po229
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeutils/superkaramba.po232
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeutils/superkaramba.po233
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdeutils/superkaramba.po236
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po230
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdeutils/superkaramba.po231
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdeutils/superkaramba.po229
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeutils/superkaramba.po223
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdeutils/superkaramba.po233
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po234
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/superkaramba.po229
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeutils/superkaramba.po235
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeutils/superkaramba.po229
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeutils/superkaramba.po231
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdeutils/superkaramba.po228
-rw-r--r--tde-i18n-sr/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdeutils/superkaramba.po227
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdeutils/superkaramba.po226
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po235
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeutils/superkaramba.po233
-rw-r--r--tde-i18n-uz/messages/tdeutils/superkaramba.po223
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/superkaramba.po223
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/superkaramba.po231
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po231
51 files changed, 5782 insertions, 5921 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-ar/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 906dd0f8054..6942dba6916 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 20:26+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "خالد حسنى"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dr.khaled.hosny@gmail.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "كل أ&سطح المكتب"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "سطح المكتب &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "تغيير ال&تثبيت فى الموضع"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "استخدام تغيير &سريع لمقاييس الصورة"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "إعداد ال&سمةة"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "إلى سطح المكتب"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "إ&عادة تحميل السمة"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "إ&غلاق هذه السمة"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "إظهار أيقونة لوحة النظام"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "إ&دارة السمات..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "إنهاء سوبركارامبا"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "إخفاء أيقونة لوحة النظام"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "سوبركارامبا"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -93,168 +93,165 @@ msgstr ""
"%n سمات تعمل:\n"
"%n سمة تعمل:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>إخفاء أيقونة لوحة النظام سيبقى سوبركارامبا يعمل فى الخلفية. ﻹظهارة مرة أخرى "
-"استخدم قائمة خيارات السمات.</qt>"
+"<qt>إخفاء أيقونة لوحة النظام سيبقى سوبركارامبا يعمل فى الخلفية. ﻹظهارة مرة "
+"أخرى استخدم قائمة خيارات السمات.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "إخفاء أيقونة لوحة النظام"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "تطبيق كدى جمالى"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "معامل مطلوب 'file'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "مُ&خصَّص"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "سمات سوبر كارامبا"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&بحث:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "إظهار:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "الكل"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "يعمل"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "اﻹضافة إلى سطح المكتب"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 يعمل</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "ترويسة"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "الوصف"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "إظهار أيقونة لوحة النظام."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "السمات التى أضافها المستخدم الى قائمة السمات."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "كارامبا"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "معدّل"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"أنت على وشك تثبيت وتشغيل سمة سوبركارامبا %1. حيث أنه من الممكن أن تحتوى السمة "
-"على نص برمجى تنفيذى يجب عليك تثبيت السمات من مصادر موثوقة فقط. أترغب فى "
-"المتابعة؟"
+"أنت على وشك تثبيت وتشغيل سمة سوبركارامبا %1. حيث أنه من الممكن أن تحتوى "
+"السمة على نص برمجى تنفيذى يجب عليك تثبيت السمات من مصادر موثوقة فقط. أترغب "
+"فى المتابعة؟"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "تحذير نص برمجى تنفيذى"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 موجودة بالفعل. أترغب فى الكتابة فوقها؟"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "الملف موجود"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "الكتابة فوقه"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "الحصول على مواد جديدة"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "تنزيل سمت جديدة."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "مواد جديدة..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "فتح سمة محلية"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "إضافة سمة محلية إلى القائمة."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "إزالة التثبيت"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "سمات|*.theme *.skz"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "فتح السمات"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 يعمل</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "إظهار أيقونة لوحة النظام."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "السمات التى أضافها المستخدم الى قائمة السمات."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "مُ&خصَّص"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "سمات سوبر كارامبا"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&بحث:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "إظهار:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "الكل"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "يعمل"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "اﻹضافة إلى سطح المكتب"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 يعمل</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "ترويسة"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "الوصف"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 4e7ca0bba0a..0ce21ef1995 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:05+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -14,89 +14,89 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
#, fuzzy
msgid "&All Desktops"
msgstr "Усе працоўныя сталы"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Desktop &"
msgstr "Працоўны стол "
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Фіксаваная пазіцыя"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Хуткае маштабаванне малюнкаў"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Наладзіць аплет"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
#, fuzzy
msgid "To Des&ktop"
msgstr "На працоўны стол"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
#, fuzzy
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Абнавіць аплет"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
#, fuzzy
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Прыбраць аплет"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
#, fuzzy
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Паказаць значок з сістэмным латку"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
#, fuzzy
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "Аплеты..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
#, fuzzy
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "Выхад"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Прыбраць значок з сістэмнага латка"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
#, fuzzy
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -106,113 +106,41 @@ msgstr ""
"Запушчанае %n аплета:\n"
"Запушчанае %n аплетаў:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Выдаленне значка з сістэмнага латка не прывядзе да выхаду з прыкладання. Вы "
-"можаце ўключыць значок праз меню любога аплета.</qt>"
+"<qt>Выдаленне значка з сістэмнага латка не прывядзе да выхаду з прыкладання. "
+"Вы можаце ўключыць значок праз меню любога аплета.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Утойванне значка з сістэмнага латка"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
#, fuzzy
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Набор аплетаў для працоўнага стала TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Адкрыць файл"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Наладзіць"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Аплеты SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "Пошук:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Паказаць:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Усё"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Запушчаныя"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Змясціць на працоўны стол"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">Запушчанае</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Назоў"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Апісанне"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Паказаць значок у сістэмным латку."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Аплеты, дададзеныя карыстачом."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
#, fuzzy
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
#, fuzzy
msgid "modified"
msgstr "зменена"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
@@ -223,72 +151,141 @@ msgstr ""
"выконваемы код і, калі яны загружаныя з неправераных крыніц, могуць быць "
"небяспечнымі. Працягнуць?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Папярэджанне"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Усталяваць"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
#, fuzzy
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл з імем %1 ужо існуе. Вы жадаеце перазапісаць яго?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
#, fuzzy
msgid "File Exists"
msgstr "Файл існуе"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "Перазапісаць"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Інтэрнэт"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Download new themes."
msgstr "Усталёўка аплетаў з Інтэрнэту."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
#, fuzzy
msgid "New Stuff..."
msgstr "Запампаваць аплеты..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Лакальны файл"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Усталёўка аплета з лакальнага файла."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Uninstall"
msgstr "Выдаліць"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
#, fuzzy
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Аплеты SuperKaramba (*.theme,*.skz)"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Open Themes"
msgstr "Адкрыць аплеты"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
#, fuzzy
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Запушчанае: %1</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Паказаць значок у сістэмным латку."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Аплеты, дададзеныя карыстачом."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Наладзіць"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Аплеты SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "Пошук:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "Паказаць:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Усё"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Запушчаныя"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Змясціць на працоўны стол"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Запушчанае</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Назоў"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Апісанне"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/superkaramba.po
index cfe61da67f2..4182066ff48 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Всички работни плотове"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Работен плот &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Превключване на &заключена позиция"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Използване на &бързо мащабиране на изображения"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "&Настройване на тема"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Преместване к&ъм"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Презаре&ждане на тема"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Затваряне на темата"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Показване на иконата в системния панел"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Управление на темите..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Изход"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Скриване на иконата в системния панел"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -95,171 +95,168 @@ msgstr ""
"1 стартирана тема:\n"
"%n стартирани теми"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Скриването на иконата в системния панел няма да спре изпълнението на "
"програмата. За да я покажете отново, използвайте менюто на темата.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Скриване на иконата в системния панел"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Глезотия за работния плот и окото"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Задължителен аргумент \"файл\""
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "По&требителски"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Теми на SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Търсене:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Показване:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Всички"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Стартираните"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "До&бавяне към работния плот"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 стартирана</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Заглавна част"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Показване на иконата в системния панел."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Темите, които са добавени в списъка с теми."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "променено"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
"На път сте да инсталирате и стартирате темата на SuperKaramba \"%1\". Темите "
-"съдържат код, който се изпълнява на системата. Това може да доведе до проблеми "
-"със сигурността на системата ви. Затова трябва да инсталирате теми само от "
-"източници, на които вярвате.\n"
+"съдържат код, който се изпълнява на системата. Това може да доведе до "
+"проблеми със сигурността на системата ви. Затова трябва да инсталирате теми "
+"само от източници, на които вярвате.\n"
"\n"
"Сигурни ли сте, че искате темата да бъде инсталирана?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Инсталиране на нова тема"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Вече има файл %1. Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Съществуващ файл"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Презапис"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Изтегляне на нови неща"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Изтегляне на нови теми."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Нови неща..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Отваряне на локална тема"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Добавяне на локална тема към списъка."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталиране"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Теми"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Отваряне на теми"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 стартирани</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Показване на иконата в системния панел."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Темите, които са добавени в списъка с теми."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "По&требителски"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Теми на SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Търсене:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Показване:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Всички"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Стартираните"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "До&бавяне към работния плот"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 стартирана</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавна част"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-br/messages/tdeutils/superkaramba.po
index d94f62bda2b..849bf34d413 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -10,242 +10,239 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&An holl vurevioù"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Burev &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Bremañaat"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "D'ar v&urev"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Adkargañ ar c'hiz"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Serriñ ar c'hiz-mañ"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Diskouez arlun barlenn ar reizhiad"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Merañ ar gizioù ..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "Kuitaat SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Kuzhat arlun barlenn ar reizhiad"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "O kuzhat arlun barlenn ar reizhiad"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr ""
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr ""
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Diouzhoc'h"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Giz SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Klask :"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "D&iskouez :"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Holl"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Emaon o seveniñ"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Ouzhpennañ d'ar vurev"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Reollin"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrivadur"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Diskouez arlun barlenn ar reizhiad."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr ""
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "kemmet"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr ""
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Staliañ"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 a zo c'hoazh. C'hoant ho peus e rasklañ ?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Ar restr a zo endeo"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Rasklañ"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr ""
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Enkargañ ar gizioù nevez."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr ""
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Digeriñ ur giz lec'hel"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Ouzhpennañ ur c'hiz lec'hel d'ar roll."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Distaliañ"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Gizioù"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Digeriñ ar gizioù"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr ""
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Diskouez arlun barlenn ar reizhiad."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr ""
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Diouzhoc'h"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Giz SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Klask :"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "D&iskouez :"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Holl"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Emaon o seveniñ"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Ouzhpennañ d'ar vurev"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Reollin"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Deskrivadur"
+
#~ msgid "superkaramba"
#~ msgstr "superkaramba"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 5e075a1a9c4..392c9791c82 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "txemaq@spymac.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tots els escriptoris"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Escriptori &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Commuta posició b&loquejada"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Usa l'escalat &ràpid d'imatge"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "&Configura el tema"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "A l'&escriptori"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Actualitza el tema"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Tanca el tema"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Mostra la icona a la safata del sistema"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Gestiona els temes..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Surt del SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Oculta la icona de la safata del sistema"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -93,169 +93,166 @@ msgstr ""
"1 tema en execució:\n"
"%n temes en execució:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Al ocultar la icona de la safata del sistema es mantindrà el SuperKaramba "
-"executant-se en segon pla. Per visualitzar-la novament useu el menú del "
-"tema.</qt>"
+"<qt>Al ocultar la icona de la safata del sistema es mantindrà el "
+"SuperKaramba executant-se en segon pla. Per visualitzar-la novament useu el "
+"menú del tema.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "S'està ocultant la icona de la safata del sistema"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Una aplicació que millora visualment el TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Cal l'argument 'fitxer'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "A &mida"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Temes SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Cerca:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Mostra:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "En execució"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Afegeix a l'escriptori"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 en execució</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Capçalera"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Mostra la icona a la safata del sistema."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Temes que l'usuari ha afegit a la llista de temes."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "modificat"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Esteu a punt d'instal·lar i executar el tema SuperKaramba %1. Com que els temes "
-"poden contenir codi executable, només hauríeu d'instal·lar temes de llocs de "
-"confiança. Continuo?"
+"Esteu a punt d'instal·lar i executar el tema SuperKaramba %1. Com que els "
+"temes poden contenir codi executable, només hauríeu d'instal·lar temes de "
+"llocs de confiança. Continuo?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Avís de codi executable"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ja existeix %1. Voleu sobreescriure'l?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "El fitxer ja existeix"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Aconsegueix material nou"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Baixa temes nous."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nou material..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Obre un tema local"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Afegeix un tema local a la llista."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstal·la"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Temes"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Obre temes"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">S'està executant %1</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Mostra la icona a la safata del sistema."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Temes que l'usuari ha afegit a la llista de temes."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "A &mida"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Temes SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Cerca:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Mostra:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "En execució"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Afegeix a l'escriptori"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 en execució</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Capçalera"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 53510c81bb5..3433c0accb2 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Milan Šádek <milan.sadek@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -14,78 +14,78 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "Všechny pr&acovní plochy"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Plocha &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Př&epnout uzamknutou pozici"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Použít &rychlou změnu velikosti obrázků"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Nas&tavit motiv"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "&Na plochu"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Z&novu načíst motiv"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Uz&avřít tento motiv"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Zobrazit ikonu v systémovém panelu"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "Správa &motivů..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "U&končit SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Skrýt ikonu v systémovém panelu"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -95,168 +95,166 @@ msgstr ""
"%n spuštěné motivy:\n"
"%n spuštěných motivů:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Schování ikony v systémovém panelu bude mít za následek to, že SuperKaramba "
-"poběží na pozadí. Pro její znovuukázání využijte menu motivů.</qt>"
+"<qt>Schování ikony v systémovém panelu bude mít za následek to, že "
+"SuperKaramba poběží na pozadí. Pro její znovuukázání využijte menu motivů.</"
+"qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Schovávám ikonu v systémovém panelu"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Systémová pastva pro oči prostředí TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Požadovaný argument 'soubor'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "V&lastní"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba motivy"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Hledat:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Zo&brazit:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Vše"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Běžící"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Přid&at na plochu"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 spuštěný</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Hlavička"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Ukázat ikonu v systémovém panelu"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Motivy, které uživatel přidal do seznamu motivů."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "změněno"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Chystáte se nainstalovat motiv %1 programu SuperKaramba. Jelikož mohou motivy "
-"obsahovat programový kód, měli byste instalovat pouze motivy ze zdrojů, kterým "
-"důvěřujete. Má se pokračovat?"
+"Chystáte se nainstalovat motiv %1 programu SuperKaramba. Jelikož mohou "
+"motivy obsahovat programový kód, měli byste instalovat pouze motivy ze "
+"zdrojů, kterým důvěřujete. Má se pokračovat?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Varování o spustitelném kódu"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Soubor existuje"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsat"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Získat nové motivy"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Stáhnout nové motivy"
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nové motivy..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Otevřít lokální motiv"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Přidat lokální motiv do seznamu."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Motivy"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Otevřít motivy"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 spuštěný</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Ukázat ikonu v systémovém panelu"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Motivy, které uživatel přidal do seznamu motivů."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "V&lastní"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba motivy"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Hledat:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "Zo&brazit:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Běžící"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Přid&at na plochu"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 spuštěný</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Hlavička"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-csb/messages/tdeutils/superkaramba.po
index e3531a86494..527128ae5d0 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-22 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -13,78 +13,78 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michôł Òstrowsczi"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Wszëtczé pùltë"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Pùlt &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Òdswiéżë"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Przełączë zab&lokòwóné pòłożenié"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Brëkùjë &chùtczégò skalowaniô òbrôzów"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Kònfigùrëjë &témã"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Na &pùlt"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Wladëjë témã znowa"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Zasztëkôj tã témã"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Pòkażë ikònã na systemòwim tacnikù"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Sprôwiôj témama..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "Za&kùńczë SuperKarambã"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Zatacë ikònã z systemòwégò tacnika"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -94,168 +94,166 @@ msgstr ""
"%n zrëszoné témë:\n"
"%n zrëszonëch témów:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Minimalizacëjô SuperKarambë do ikònë w systemòwém tacnikù sprawi, że "
-"program dali mdze dzejac w spòdlém. Abë znowa ją pòkôzac brëkùjë menu témë.</qt>"
+"program dali mdze dzejac w spòdlém. Abë znowa ją pòkôzac brëkùjë menu témë.</"
+"qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Tacënié ikònë na systemòwim tacnikù"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Programa ùsnôżëjącô TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Mùszebny argùment 'lopk'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Brëkòwnika"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Témë SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Szëkba:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Pòkażë:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Wszëtkò"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Zrëszoné"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Dodôj do pùltu"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 zrëszonô</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Nagłówk"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Òpisënk"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Pòkazëjë ikònã w systemòwim tacnikù."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Témë dodóné òb brëkòwnika do lëstë."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "zmòdifikòwónô"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Zamëszlôsz terô zainstalowac ë zrëszëc témã SuperKarambë %1. Równak, témë mają "
-"w se zrëszeniowi kòd, téj nôlepi instalowac blós te, jaczé të môsz z "
+"Zamëszlôsz terô zainstalowac ë zrëszëc témã SuperKarambë %1. Równak, témë "
+"mają w se zrëszeniowi kòd, téj nôlepi instalowac blós te, jaczé të môsz z "
"zadowiérzonych zdrojów. Kòntinuòwac?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Òstrzéga ò zrëszeniowim kòdze"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Instalëjë"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 òbstoji. Czë chcesz gò nôdpisac?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Lopk òbstoji"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Nôdpiszë"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Ùdostanié nowé témë"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Zladëjë nowé témë."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nowé témë..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Òtemknij môlową témã"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Dodôj môlowã témã do lëstë."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Òdinstalëjë"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Témë"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Òtemkniãté témë"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 zrëszonô</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Pòkazëjë ikònã w systemòwim tacnikù."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Témë dodóné òb brëkòwnika do lëstë."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Brëkòwnika"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Témë SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Szëkba:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Pòkażë:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Wszëtkò"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Zrëszoné"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Dodôj do pùltu"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 zrëszonô</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Nagłówk"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Òpisënk"
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeutils/superkaramba.po
index bc9a89b141f..515da040a88 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10,242 +10,239 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Pob Penbwrdd"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "I'r Pe&nbwrdd"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Dangos eicon y teclyn cysawd"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr ""
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr ""
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr ""
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr ""
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Addasiedig"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Chwilio:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "D&angos :"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Popeth"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Yn rhedeg"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Pennawd"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Disgrifiad"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Dangos eicon y teclyn cysawd."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr ""
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "addaswyd"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr ""
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Gosod"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Ffeil yn Bodoli"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Trosysgrifo"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr ""
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr ""
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr ""
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr ""
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr ""
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Dadosod"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr ""
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr ""
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr ""
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Dangos eicon y teclyn cysawd."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr ""
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Addasiedig"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr ""
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Chwilio:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "D&angos :"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Popeth"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Yn rhedeg"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr ""
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Pennawd"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Disgrifiad"
+
#~ msgid "superkaramba"
#~ msgstr "superKaramba"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-da/messages/tdeutils/superkaramba.po
index bdd1e3f542c..7579ead9e08 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 20:10-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle desktoppe"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Desktop &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Ændr &låst position"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Brug &hurtig billedskalering"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Indstil &tema"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Til desk&top"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Genindlæs tema"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Luk dette tema"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Vis ikon i statusfelt"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Håndtér temaer..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Afslut Superkaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Skjul ikon i statusfelt"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "Superkaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -91,171 +91,168 @@ msgstr ""
"1 tema som kører:\n"
"%n temaer som kører:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>At skjule ikonen i statusfeltet gør at Superkaramba fortsætter med at køre "
-"i baggrunden. Brug temamenuen for at vise den igen.</qt>"
+"<qt>At skjule ikonen i statusfeltet gør at Superkaramba fortsætter med at "
+"køre i baggrunden. Brug temamenuen for at vise den igen.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Skjuler ikon i statusfelt"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Et TDE-program med øjengodter"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Et argument som kræves 'fil'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Brugerdefineret"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Superkaramba-temaer"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Søg:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Vis:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Kører"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Tilføj til desktop"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 kører</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Sidehoved"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Vis ikon i statusfelt."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Temaer som brugeren har tilføjet til temalisten."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "ændret"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
"Du skal blot installere og køre Superkaramba-temaet %1. Eftersom temaer kan "
-"indeholde kørbar kode, skal du kun installere temaer fra kilder som du stoler "
-"på. Vil du fortsætte?"
+"indeholde kørbar kode, skal du kun installere temaer fra kilder som du "
+"stoler på. Vil du fortsætte?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Advarsel om kørbar kode"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 findes allerede. Vil du overskrive det?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Fil eksisterer"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Hent nye ting"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Hent nye temaer."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nye ting..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Åbn lokalt tema"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Tilføj lokalt tema til listen."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstallér"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Temaer"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Åbn temaer"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 kører</p>"
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Vis ikon i statusfelt."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Temaer som brugeren har tilføjet til temalisten."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Brugerdefineret"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Superkaramba-temaer"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Søg:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Vis:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Kører"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Tilføj til desktop"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 kører</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Sidehoved"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
#~ msgid "&Add to desktop"
#~ msgstr "&Tilføj til desktop"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/superkaramba.po
index f867a82bdea..2aff87722d6 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Zumstein"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle Arbeitsflächen"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Arbeitsfläche &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "&Gesperrte Position umschalten"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "&Schnelle Bildskalierung verwenden"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "&Design einrichten"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Auf &Desktop"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Design &neu laden"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Design &schließen"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Symbol im Systembereich anzeigen"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "Designs &verwalten ..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&SuperKaramba beenden"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Symbol im Systembereich ausblenden"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -94,169 +94,166 @@ msgstr ""
"1 laufendes Design:\n"
"%n laufende Designs:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>SuperKaramba läuft im Hintergrund, wenn in der Kontrollleiste kein Symbol "
-"angezeigt wird. Um das Symbol wieder anzuzeigen, müssen Sie das Design-Menü "
-"verwenden.</qt>"
+"<qt>SuperKaramba läuft im Hintergrund, wenn in der Kontrollleiste kein "
+"Symbol angezeigt wird. Um das Symbol wieder anzuzeigen, müssen Sie das "
+"Design-Menü verwenden.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste verbergen"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE Zierrat"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Ein benötigter Parameter \"Datei \""
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Benutzerdefiniert"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba Designs"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Suchen:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Anzeigen:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Läuft"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Zu Arbeitsfläche &hinzufügen"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 läuft</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Kopfzeile"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste anzeigen."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Vom Benutzer zur Liste hinzugefügte Designs."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "geändert"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Sie möchten %1 SuperKaramba-Design installieren. Da Designs auch ausführbaren "
-"Code enthalten können, sollten Sie nur Designs von Quellen installieren, denen "
-"Sie absolut vertrauen. Möchten Sie Fortfahren?"
+"Sie möchten %1 SuperKaramba-Design installieren. Da Designs auch "
+"ausführbaren Code enthalten können, sollten Sie nur Designs von Quellen "
+"installieren, denen Sie absolut vertrauen. Möchten Sie Fortfahren?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Warnung vor ausführbarem Code"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 ist bereits vorhanden. Soll sie überschrieben werden?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Datei vorhanden"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Neues runterladen"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Neue Designs herunterladen."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Neue Designs ..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Lokales Design öffnen"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Lokales Design zur Liste hinzufügen."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Designs"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Designs öffnen"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 läuft</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Symbol im Systemabschnitt der Kontrollleiste anzeigen."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Vom Benutzer zur Liste hinzugefügte Designs."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Benutzerdefiniert"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba Designs"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Suchen:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Anzeigen:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Läuft"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Zu Arbeitsfläche &hinzufügen"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 läuft</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Kopfzeile"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/superkaramba.po
index a54b3b4950f..1432617e4ed 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 00:51+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sng@hellug.gr"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "Ό&λες τις επιφάνειες εργασίας"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Εναλλαγή κ&λειδώματος θέσης"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Χρήση &γρήγορης κλιμάκωσης εικόνας"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Ρύθμιση &θέματος"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Στην Επι&φάνεια εργασίας"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Επαναφό&ρτωση θέματος"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Κλείσιμο αυτού του θέματος"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Εμφάνιση του εικονιδίου πλαισίου συστήματος"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Διαχείριση θεμάτων..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "Έ&ξοδος από το SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Απόκρυψη του εικονιδίου πλαισίου συστήματος"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -91,169 +91,166 @@ msgstr ""
"1 εκτελούμενο θέμα:\n"
"%n εκτελούμενα θέματα:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Με την απόκρυψη του εικονιδίου πλαισίου συστήματος το SuperKaramba θα "
-"συνεχίσει να εκτελείται στο παρασκήνιο. Για να το ξαναεμφανίσετε χρησιμοποιήστε "
-"το μενού θέματος.</qt>"
+"συνεχίσει να εκτελείται στο παρασκήνιο. Για να το ξαναεμφανίσετε "
+"χρησιμοποιήστε το μενού θέματος.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Απόκρυψη του εικονιδίου πλαισίου συστήματος"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Μία εφαρμογή διακόσμησης του TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Ένα απαιτούμενο όρισμα 'αρχείο'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Προσαρμοσμένο"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Θέματα του SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Αναζήτηση:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Εμφάνιση:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Εκτελείται"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Προσθήκη στην Επιφάνεια εργασίας"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">Εκτελείται 1</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Κεφαλίδα"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Περιγραφή"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Εμφάνιση του εικονιδίου πλαισίου συστήματος."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Θέματα που πρόσθεσε ο χρήστης στη λίστα."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "τροποποιήθηκε"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε και να εκτελέσετε το θέμα %1 του SuperKaramba. "
-"Εφόσον τα θέματα μπορεί να περιέχουν εκτελέσιμο κώδικα, θα πρέπει να "
-"χρησιμοποιείτε θέματα από έμπιστες πηγές. Συνέχιση;"
+"Είστε έτοιμοι να εγκαταστήσετε και να εκτελέσετε το θέμα %1 του "
+"SuperKaramba. Εφόσον τα θέματα μπορεί να περιέχουν εκτελέσιμο κώδικα, θα "
+"πρέπει να χρησιμοποιείτε θέματα από έμπιστες πηγές. Συνέχιση;"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Προειδοποίηση εκτελέσιμου κώδικα"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Το %1 υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Το αρχείο υπάρχει"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Αντικατάσταση"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Λήψη νέου υλικού"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Λήψη νέων θεμάτων."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Νέο υλικό..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Άνοιγμα τοπικού θέματος"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Προσθήκη τοπικού θέματος στη λίστα."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Απεγκατάσταση"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Θέματα"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Άνοιγμα θεμάτων"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Το %1 εκτελείται</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Εμφάνιση του εικονιδίου πλαισίου συστήματος."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Θέματα που πρόσθεσε ο χρήστης στη λίστα."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Προσαρμοσμένο"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Θέματα του SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Αναζήτηση:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Εμφάνιση:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Εκτελείται"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Προσθήκη στην Επιφάνεια εργασίας"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Εκτελείται 1</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Κεφαλίδα"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeutils/superkaramba.po
index defafc0a89d..c8356a20430 100644
--- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 01:14+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrew Coles"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&All Desktops"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Desktop &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Toggle &Locked Position"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Use &Fast Image Scaling"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Configure &Theme"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "To Des&ktop"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Reload Theme"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Close This Theme"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Show System Tray Icon"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Manage Themes..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Quit SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Hide System Tray Icon"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -92,107 +92,35 @@ msgstr ""
"1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Hiding System Tray Icon"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "A TDE Eye-candy Application"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "A required argument 'file'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "C&ustom"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba Themes"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Search:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "S&how:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Running"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Add to Desktop"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 running</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Header"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Show system tray icon."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Themes that user added to theme list."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "modified"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
@@ -202,58 +130,127 @@ msgstr ""
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Executable Code Warning"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "File Exists"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Get New Stuff"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Download new themes."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "New Stuff..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Open Local Theme"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Add local theme to the list."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Uninstall"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Themes"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Open Themes"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 running</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Show system tray icon."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Themes that user added to theme list."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "C&ustom"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba Themes"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Search:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "S&how:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Running"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Add to Desktop"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 running</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Header"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 380e085f5a7..152d2b09313 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eloy Cuadra"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Todos los escritorios"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Escritorio &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "&Bloquear posición"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "&Escalado rápido de imagen"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Configurar &tema"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "&Al escritorio"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Recargar tema"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Cerrar este tema"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Mostrar el icono de la bandeja del sistema"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "Ad&ministrar temas..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Salir de SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Ocultar el icono de la bandeja del sistema"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -91,169 +91,166 @@ msgstr ""
"%n tema cargado:\n"
"%n temas cargados:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Si oculta el icono de la bandeja del sistema, SuperKaramba permanecerá "
-"funcionando en segundo plano. Para mostrar el icono de nuevo, utilice el menú "
-"del tema.</qt>"
+"funcionando en segundo plano. Para mostrar el icono de nuevo, utilice el "
+"menú del tema.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Ocultar el icono del sistema"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Una aplicación vistosa de TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Un argumento \"archivo\" requerido"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Personalizar"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Temas de SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Buscar:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Mostrar:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Cargados"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Añadir al escritorio"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 cargado</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Cabecera"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Mostrar el icono de la bandeja del sistema."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Temas añadidos a la lista por el usuario."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "modificado"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Está a punto de instalar y ejecutar el tema %1 de SuperKaramba. Como los temas "
-"pueden contener código ejecutable, debería instalar únicamente temas "
+"Está a punto de instalar y ejecutar el tema %1 de SuperKaramba. Como los "
+"temas pueden contener código ejecutable, debería instalar únicamente temas "
"procedentes de fuentes de confianza. ¿Desea continuar?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Aviso de código ejecutable"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Archivo existente"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Obtener nuevos temas"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Descargar temas nuevos."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nuevos temas..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Abrir tema local"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Añadir tema local a la lista."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Temas"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Abrir temas"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 cargados</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Mostrar el icono de la bandeja del sistema."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Temas añadidos a la lista por el usuario."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Personalizar"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Temas de SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Buscar:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Mostrar:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Cargados"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Añadir al escritorio"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 cargado</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Cabecera"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-et/messages/tdeutils/superkaramba.po
index d9e080e4305..0f18d6b1c5c 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 10:40+0300\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bald@starman.ee"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "Kõik tööl&auad"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Töölaud &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "&Lülita asukoha lukustamist"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Kasuta kiiret pil&di skaleerimist"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Seadis&ta teemat"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "&Töölauale"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Laadi teema &uuesti"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Sul&ge teema"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Näita ikooni süsteemses salves"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "Halda tee&masid..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Välju SuperKarambast"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Peida ikoon süsteemses salves"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -92,168 +92,165 @@ msgstr ""
"1 töötav teema:\n"
"%n töötavat teemat:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Süsteemse salve ikooni peitmine jätab SuperKaramba tööle taustal. Selle "
"taasnägemiseks tuleb SuperKaramba uuesti käivitada.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Süsteemse salve ikooni peitmine"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE silmailurakendus"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Nõutav argument 'fail'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Kohandat&ud"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba teemad"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Otsing:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Näita:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Töötab"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Lis&a töölauale"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 töötab</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Päis"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Kirjeldus"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Näita ikooni süsteemses salves"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Teemad, mida kasutaja on lisanud teemade nimekirja."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "muudetud"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
"Kavatsed paigaldada ja tööle panna SuperKaramba teema %1. Et teemad võivad "
-"sisaldada käivitatavat koodi, peaksid paigaldama ainult selliseid teemasid, mis "
-"on pärit usaldusväärsest allikast. Kas jätkata?"
+"sisaldada käivitatavat koodi, peaksid paigaldama ainult selliseid teemasid, "
+"mis on pärit usaldusväärsest allikast. Kas jätkata?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Käivitatava koodi hoiatus"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 on juba olemas. Kas kirjutada see üle?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Fail on olemas"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Kirjuta üle"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Hangi uut kraami"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Uute teemade allalaadimine."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Uus kraam..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Kohaliku teema avamine"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Lisa kohalik teema nimekirja."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Eemalda"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Teemad"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Teema avamine"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 töötab</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Näita ikooni süsteemses salves"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Teemad, mida kasutaja on lisanud teemade nimekirja."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Kohandat&ud"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba teemad"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Otsing:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Näita:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Kõik"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Töötab"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Lis&a töölauale"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 töötab</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Päis"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/superkaramba.po
index af3cec959b1..27140e0d9fb 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 08:42+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ion Gaztañaga"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "igaztanaga@gmail.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "Mahaigain &guztiak"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Mahaingaina &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Aldatu &blokeo-posizioa"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Erabili irudien eskalatze &azkarra"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Konfiguratu &gaia"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Mahai&gainera"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Bi&rkargatu gaia"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Itxi gai hau"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Erakutsi ikonoa sistemaren bandejan"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Kudeatu gaiak..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Itxi SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Ezkutatu sistemaren bandejako ikonoa"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -93,107 +93,35 @@ msgstr ""
"Gai 1 exekutatzen:\n"
"%n gai exekutatzen:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>sistemaren bandejako ikonoa ezkutatzean, SuperKaramba-k martxan jarraituko "
-"du atzeko planoan. Berriro erakusteko erabili gai-menua.</qt>"
+"<qt>sistemaren bandejako ikonoa ezkutatzean, SuperKaramba-k martxan "
+"jarraituko du atzeko planoan. Berriro erakusteko erabili gai-menua.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Sistemako bandejako ikonoa ezkutatzen"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE-ren erakargarritasunerako aplikazioa"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Beharrezko \"fitxategia\" argumentua"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "P&ertsonalizazioa"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba gaiak"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Bilatu:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "E&rakutsi:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Guztiak"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Exekutatzen"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Gehitu mahaigainera"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 exekutatzen</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Goiburua"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Deskribapena"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Erakutsi sistemaren bandejako ikonoa."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Erabiltzaileak gai-zerrendari gehitutako gaiak."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "aldatutakoa"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
@@ -203,58 +131,127 @@ msgstr ""
"exekutagarria izan dezaketenez, konfidantzazko lekuetatik bakarrik instalatu "
"itzazu. Jarraitu?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Kode exekutagarriaren abisua"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 dagoeneko existitzen da. Gainidatzi nahi duzu?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Fitxategia existitzen da"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Gainidatzi"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Eskuratu gauza berriak"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Deskargatu gai berriak."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Gauza berriak..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Ireki gai lokala"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Gehitu gai lokala zerrendara."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalatu"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Gaiak"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Ireki gaiak"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 exekutatzen</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Erakutsi sistemaren bandejako ikonoa."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Erabiltzaileak gai-zerrendari gehitutako gaiak."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "P&ertsonalizazioa"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba gaiak"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Bilatu:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "E&rakutsi:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Guztiak"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Exekutatzen"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Gehitu mahaigainera"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 exekutatzen</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Goiburua"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Deskribapena"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/superkaramba.po
index f8b84447cdb..79aa25d4b45 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 10:01+0330\n"
"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n"
@@ -17,182 +17,110 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; Plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "مریم سادات رضوی"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "razavi@itland.ir"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&همۀ رومیزیها‌"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "رومیزی و"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "زدن ضامن موقعیت &قفل‌شده‌"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "استفاده از مقیاس‌بندی &سریع تصویر‌"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "پیکربندی &چهره‌"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "به &رومیزی‌"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&بارگذاری مجدد چهره‌"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&بستن این چهره‌"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "نمایش شمایل سینی سیستم"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&مدیریت چهره‌ها...‌"
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&خروج از SuperKaramba‌"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "مخفی کردن شمایل سینی سیستم"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr "%n چهرۀ در حال اجرا:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>پنهان کردن شمایل سینی سیستم باعث حفظ SuperKaramba در حال اجرا در زمینه "
"می‌شود. برای نمایش مجدد آن، دوباره از گزینگان چهره استفاده کنید.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "مخفی کردن شمایل سینی سیستم"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "کاربرد TDE Eye-candy"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "»پروندۀ« نشانوند مورد نیاز"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&سفارشی‌"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "چهره‌های SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&جستجو:‌"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&نمایش:‌"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "همه"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "اجرا"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&افزودن به رومیزی‌"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">در حال اجرای ۱</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "سرایند"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "توصیف"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "نمایش شمایل سینی سیستم."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "چهره‌های اضافه‌شده به فهرست چهره توسط کاربر."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr ""
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "تغییریافته"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
@@ -202,58 +130,127 @@ msgstr ""
"می‌توانند کد قابل اجرا داشته باشند، آنها را می‌توانید فقط از متنهای مطمئن نصب "
"کنید. ادامه یابد؟"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "اخطار کد قابل اجرا"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "نصب"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 از قبل وجود داشته است. می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "پرونده وجود دارد"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "جای‌نوشت"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "به دست آوردن مادۀ جدید"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "بارگیری چهره‌های جدید."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "مادۀ جدید..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "باز کردن چهرۀ محلی"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "افزودن چهرۀ محلی به فهرست."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "عزل"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|چهره‌ها"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "باز کردن چهره‌ها"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 اجرا</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "نمایش شمایل سینی سیستم."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "چهره‌های اضافه‌شده به فهرست چهره توسط کاربر."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&سفارشی‌"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "چهره‌های SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&جستجو:‌"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&نمایش:‌"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "همه"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "اجرا"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&افزودن به رومیزی‌"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">در حال اجرای ۱</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "سرایند"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "توصیف"
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 62397d1a35b..0a7fdb3ba64 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:19+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Petri Damstén"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "damu@iki.fi"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "K&aikki työpöydät"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Työpöytä &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "&Lukittu / Ei lukittu"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Käytä nopeaa kuvan &skaalausta"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "&Teeman asetukset"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Valitse Työpö&ytä"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Käynnistä teema &uudelleen"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Sulje &teema"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Näytä paneelikuvake"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Teemojen ylläpito"
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Lopeta SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Piilota paneelikuvake"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -95,107 +95,35 @@ msgstr ""
"1 käytetty teema:\n"
"%n käytettyä teemaa:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Paneelikuvakkeen piilottaminen pitää SuperKaramban käynnissä. Näyttääksesi "
-"paneelikuvakkeen uudelleen käytä teeman menua.</qt>"
+"<qt>Paneelikuvakkeen piilottaminen pitää SuperKaramban käynnissä. "
+"Näyttääksesi paneelikuvakkeen uudelleen käytä teeman menua.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Paneelikuvake piilotetaan"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE sovellus"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Tarvittava argumentti 'tiedosto'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Räätälöity"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba teemat"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Etsi:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Näytä"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Käynnissä olevat"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Lisää työpöydälle"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 käynnissä</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Otsikko"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Näytä paneelikuvake"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Käyttäjän lisäämät teemat"
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "muunnettu"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
@@ -205,58 +133,127 @@ msgstr ""
"sisältää ajettavaa koodia sinun tulisi asentaa teemoja vain luotettavista "
"lähteistä. Jatketaanko?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Ohjelman koodivaroitus"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 on jo olemassa. Korvataanko?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Tiedosto on olemassa"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Korvaa"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Hae uutuuksia"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Lataa uusia teemoja"
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Uutuuksia..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Avaa paikallinen teema"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Lisää paikallinen teema listaan."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Poista asennus"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Teemoja"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Avaa Teemoja"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 käynnissä</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Näytä paneelikuvake"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Käyttäjän lisäämät teemat"
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Räätälöity"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba teemat"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Etsi:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Näytä"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Käynnissä olevat"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Lisää työpöydälle"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 käynnissä</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/superkaramba.po
index e75c5aceae0..cfa7c107389 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nicolas Ternisien"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "nicolas.ternisien@gmail.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tous les bureaux"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Bureau &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Actualiser"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "&Verrouiller la position"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Utiliser la mise à l'échelle rapi&de des images"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Configurer le &thème"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Vers le burea&u"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Recharger ce thème"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Fermer ce thème"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Afficher l'icône dans la boîte à miniatures"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Gérer les thèmes..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Quitter SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Cacher dans la boîte à miniatures"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -93,168 +93,166 @@ msgstr ""
"%n thème démarré :\n"
"%n thèmes démarrés :"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Cacher l'icône dans la boîte à miniature laissera SuperKaramba démarré en "
-"arrière-plan. Pour l'afficher de nouveau, utilisez le menu des thèmes..</qt>"
+"<qt>Cacher l'icône dans la boîte à miniature laissera SuperKaramba démarré "
+"en arrière-plan. Pour l'afficher de nouveau, utilisez le menu des thèmes..</"
+"qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Cacher l'icône dans la boîte à miniatures"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Une application améliorant l'apparence de TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Un argument « fichier » est requis"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Pers&onnalisé"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Thèmes SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Chercher :"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "A&fficher :"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tous"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Démarré"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Ajouter au bureau"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 démarré</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "En-tête"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Afficher l'icône dans la boîte à miniatures."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Thèmes ajoutés par l'utilisateur dans la liste."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "modifié"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Vous êtes sur le point d'installer et d'exécuter le thème SuperKaramba « %1 ». "
-"Ces thèmes pouvant contenir du code exécutable, vous ne devez installer que "
-"ceux en qui vous avez confiance. Voulez-vous continuer ?"
+"Vous êtes sur le point d'installer et d'exécuter le thème SuperKaramba « %1 "
+"». Ces thèmes pouvant contenir du code exécutable, vous ne devez installer "
+"que ceux en qui vous avez confiance. Voulez-vous continuer ?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Avertissement de code exécutable"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "« %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Ce fichier existe"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Obtenir de nouveaux thèmes"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Télécharger d'autres thèmes."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nouveaux thèmes..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Ouvrir un thème du disque"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Ajouter un thème du disque dans la liste."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Thèmes"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Ouvrir des thèmes"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 démarrés</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Afficher l'icône dans la boîte à miniatures."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Thèmes ajoutés par l'utilisateur dans la liste."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Pers&onnalisé"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Thèmes SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Chercher :"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "A&fficher :"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Tous"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Démarré"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Ajouter au bureau"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 démarré</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "En-tête"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 9b8d88b2435..343cf559521 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/superkaramba.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 12:36-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -10,238 +10,235 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kevin Scannell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "scannell at slu dot edu"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "G&ach Deasc"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Deasc &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Nuashonraigh"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Cumraigh &Téama"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Go Deas&c"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Ath&luchtaigh Téama"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Dún an Téama Seo"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Bainistigh Téamaí..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Scoir SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr ""
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr ""
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr ""
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Saincheaptha"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Téamaí SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Cuardach:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Tais&peáin:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Uile"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Ag Rith"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Cuir le g&ach deasc"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Ceanntásc"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Cur Síos"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr ""
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "athraithe"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr ""
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Suiteáil"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Tá an comhad ann"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Forscríobh"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Faigh Stuif Nua"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Íosluchtaigh téamaí nua."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Stuif Nua..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Oscail Téama Logánta"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Cuir téama logánta leis an liosta."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Díshuiteáil"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Téamaí"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Oscail Téamaí"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr ""
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr ""
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr ""
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Saincheaptha"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Téamaí SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Cuardach:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "Tais&peáin:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Uile"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Ag Rith"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Cuir le g&ach deasc"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Ceanntásc"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Cur Síos"
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 4d85f57a742..a20a69bad62 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,9 +4,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 16:50+0200\n"
-"Last-Translator: Verónica Fernández Couce <veronicafernandezcouce@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Verónica Fernández Couce <veronicafernandezcouce@gmail."
+"com>\n"
"Language-Team: <gl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,75 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Verónica Fernández Couce"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "veronicafernandezcouce@gmail.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tódolos escritorios"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Escritorio &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "&Bloquear posición"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "&Escalado rápido da imaxe"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Configurar &tema"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "&Ó escritorio"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Recargar tema"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Pechar este tema"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Mostrar o icono na bandexa do sistema"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Administrar temas..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Sair de SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Ocultar o icono na bandexa do sistema"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -91,169 +92,166 @@ msgstr ""
"%n tema cargado:\n"
"%n temas cargados:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Se oculta o icono na bandexa do sistema, SuperKaramba permanecerá "
-"funcionando en segundo plano. Para mostrar de novo o icono, utilice o menú do "
-"tema.</qt>"
+"funcionando en segundo plano. Para mostrar de novo o icono, utilice o menú "
+"do tema.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Ocultando o icono na bandexa do sistema"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Unha aplicación vistosa de TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Un argumento \"ficheiro\" requerido"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Personalizar"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Temas de SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Buscar:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Ensinar:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Cargados"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Engadir ó escritorio"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 cargado</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Cabeceira"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Mostrar o icono na bandexa do sistema."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Temas engadidos á lista polo usuario."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "modificado"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
"Está a punto de instalar e executar o tema %1 de SuperKaramba. Como os temas "
-"poden contener código executable, debería instalar únicamente temas procedentes "
-"de fontes de confianza. ¿Desexa continuar?"
+"poden contener código executable, debería instalar únicamente temas "
+"procedentes de fontes de confianza. ¿Desexa continuar?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Aviso de código executable"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 xa existe. ¿Desexa sobreescribilo?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Ficheiro existente"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescribir"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Obter novos temas"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Descargar temas novos."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Novos temas..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Abrir tema local"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Engadir tema local á lista."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Temas"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Abrir temas"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 cargados</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Mostrar o icono na bandexa do sistema."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Temas engadidos á lista polo usuario."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Personalizar"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Temas de SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Buscar:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Ensinar:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Cargados"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Engadir ó escritorio"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 cargado</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Cabeceira"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/superkaramba.po
index f97ab754376..3f6c12ae860 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-31 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל, tahmar1900"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tahmar1900@gmail.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&כל שולחנות העבודה"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "שולחן עבודה ו"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "עדכן"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "נעל &מיקום"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "השתמש בשינוי גודל תמונה &מהיר"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "הגדר את &ערכת הנושא"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "לשול&חן העבודה"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&טען מחדש את ערכת הנושא"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&סגור את ערכת הנושא הזאת"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "הצג סמל במגש המערכת"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&נהל ערכות נושא..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&צא מ־SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "הסתר סמל מגש מערכת"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -93,107 +93,35 @@ msgstr ""
"ערכת נושא אחת רצה\n"
"%n ערכות נושא רצות :"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> הסתרת סמל מגש המערכת, ישאיר את SuperKaramba רץ ברקע. להצגה מחדש של היישום "
-"יש להשתמש בתפריט הערכות. </qt>"
+"<qt> הסתרת סמל מגש המערכת, ישאיר את SuperKaramba רץ ברקע. להצגה מחדש של "
+"היישום יש להשתמש בתפריט הערכות. </qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "מסתיר את סמל מגש המערכת"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "תוכנה לשיפור המראה של TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "ארגומנט חובה \"קובץ\""
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "מו&תאם אישית"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "ערכות נושא של SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&חפש:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "ה&ראה:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "הכל"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "רץ"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&הוסף לשולחן העבודה"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 רץ</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "כותרת"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "הצג סמל במגש מערכת."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "ערכות נושא שהמשתמש הוסיף לרשימה."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "נערך"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
@@ -202,58 +130,127 @@ msgstr ""
"אתה עומד להפעיל את ערכת הנושא %1. מכיוון שערכות נושא מכילות קוד שעלול להיות "
"מסוכן, רצוי שתתקין ערכות נושא רק ממקור שאתה בוטח בו. האם להמשיך?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "אזהרת קוד בינארי"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "הַתקן"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "הקובץ %1 כבר קיים. האם ברצונך לשכתב אותו?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "הקובץ קיים"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתב"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "השג דברים חדשים"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "הורד ערכות נושא חדשות."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "דברים חדשים..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "פתח ערכת נושא מקומית"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "הוסף ערכת נושא מקומית לרשימה."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "מחק"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz| ערכות"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "פתח ערכות נושא"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 רצים</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "הצג סמל במגש מערכת."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "ערכות נושא שהמשתמש הוסיף לרשימה."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "מו&תאם אישית"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "ערכות נושא של SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&חפש:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "ה&ראה:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "רץ"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&הוסף לשולחן העבודה"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 רץ</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "כותרת"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 1bd26edee23..db85e8eb9e1 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,182 +12,110 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "Az összes &asztalra"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Asztal - &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "&Zárolás"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Gyors &képméretezés"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "A téma beá&llítása"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Asztalra"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "A téma ú&jratöltése"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "A téma &bezárása"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Paneltálca-ikon megj&elenítése"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Témakezelő..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Kilépés a SuperKarambából"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "A paneltálca-ikon elrejtése"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr "%n futó téma van:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>A paneltálca-ikon elrejtése esetén a SuperKaramba továbbra is futni fog a "
-"háttérben. A Téma menüben lehet ismét megjeleníteni.</qt>"
+"<qt>A paneltálca-ikon elrejtése esetén a SuperKaramba továbbra is futni fog "
+"a háttérben. A Téma menüben lehet ismét megjeleníteni.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "A paneltálca-ikon elrejtése"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE asztali alkalmazás"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Kötelező argumentum: 'fájl'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Egyéni"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba-témák"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Keresés:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Meg&jelenítés:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Futó"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Hozzá&adás az asztalhoz"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 futó</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Fejléc"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Paneltálca-ikon megjelenítése."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "A felhasználó által felvett témák."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "módosítva"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
@@ -197,58 +125,127 @@ msgstr ""
"végrehajtható kódot tartalmazhatnak, ezért kérjük, hogy csak megbízható "
"forrásból telepítsen. Tovább szeretne lépni?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Figyelmeztetés - Futtatható program"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 már létezik, felül szeretné írni?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "A fájl már létezik"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Új anyagok letöltése"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Új témák letöltése."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Új anyagok..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Helyi téma megnyitása"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Helyi téma felvétele a listába."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Eltávolítás"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Témák"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Témák megnyitása"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 fut</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Paneltálca-ikon megjelenítése."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "A felhasználó által felvett témák."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Egyéni"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba-témák"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Keresés:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "Meg&jelenítés:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Futó"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Hozzá&adás az asztalhoz"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 futó</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Fejléc"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-is/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 2f0af0a1095..e28818bfa1a 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 21:03+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Arnar Leósson"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "leosson@frisurf.no"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Öll skjáborð"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Skjáborð &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Víxla &læstri stöðu"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "&Nota hraða myndskölun"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "S&tilla þemu"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Á s&kjáborð"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Endu&rlesa þema"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Loka &þessari þemu"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Sýna táknmynd í kerfisbakka"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Sýsla með þemur..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Hætta í SúperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Fela táknmynd í kerfisbakka"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SúperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -91,168 +91,165 @@ msgstr ""
"Ein keyrandi þema:\n"
"%n keyrandi þemur:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>SúperKaramba keyrir áfram í bakgrunninum þegar táknmynd í kerfisbakka er "
"falin. Til að sýna hana aftur, notaðu valmynd þemunar.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Fel táknmynd í kerfisbakka"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE augnayndis forrit"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Nauðsynleg breyta 'skrá'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Sérsniðið"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SúperKaramba þemur"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Leita:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Sýna"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Allt"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Keyrandi"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Bæt&a við skjáborð"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 keyrandi</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Haus"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Lýsing"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Sýna táknmynd í kerfisbakka."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Þemur sem notandi bætti við listann."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "breytt"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Þú ert um það bil að fara að setja inn og keyra %1 SúperKaramba þemu. Athugaðu "
-"að þemur geta innihaldið keyranlegan kóða og þú ættir þar að leiðandi einungis "
-"að setja inn þemur frá síðum sem þú treystir. Halda áfram?"
+"Þú ert um það bil að fara að setja inn og keyra %1 SúperKaramba þemu. "
+"Athugaðu að þemur geta innihaldið keyranlegan kóða og þú ættir þar að "
+"leiðandi einungis að setja inn þemur frá síðum sem þú treystir. Halda áfram?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Viðvörun um keyranlegan kóða"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Setja inn"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 er þegar innsett. Viltu skrifa yfir hana?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Skrá til"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Skrifa yfir"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Ná í nýtt dót"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Sækja nýjar þemur."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nýtt dót..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Opna staðbundna þemu"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Bæta staðbundinni þemu við listann."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Fjarlægja"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Þemur"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Opna þemur"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 keyrandi</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Sýna táknmynd í kerfisbakka."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Þemur sem notandi bætti við listann."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Sérsniðið"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SúperKaramba þemur"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Leita:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Sýna"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Allt"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Keyrandi"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Bæt&a við skjáborð"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 keyrandi</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Haus"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Lýsing"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/superkaramba.po
index e2ed42d54ce..01c13d0d502 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vincenzo Reale"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "smart2128@baslug.org"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "T&utti i desktop"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Desktop &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "B&locca posizione"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Usa ri&dimensionamento veloce dell'immagine"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Configura &tema"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Al des&ktop"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Ricarica tema"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Chiudi questo tema"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Mostra l'icona del vassoio di sistema"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Gestisci temi..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Chiudi SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Nascondi l'icona del vassoio di sistema"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -93,168 +93,165 @@ msgstr ""
"1 tema in esecuzione:\n"
"%n temi in esecuzione:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Nascondendo l'icona del vassoio di sistema Superkaramba continuerà a "
"lavorare in background. Per mostrarla nuovamente usa il menu di tema.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Nascondere l'icona del vassoio di sistema"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Un'applicazione eye-candy per TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Un argomento richiesto 'file'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Personalizzati"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Temi di SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Cerca:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Mos&tra:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "In esecuzione"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Aggiungi al desktop"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 in esecuzione</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Intestazione"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Mostra icona del vassoio di sistema."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Temi aggiunti dall'utente alla lista."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "modificato"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Stai per installare ed eseguire %1 tema di superkaramba. Poiché i temi possono "
-"contenere codice eseguibile dovresti installare solo quelli provenienti da "
-"fonti che reputi affidabili. Continuare?"
+"Stai per installare ed eseguire %1 tema di superkaramba. Poiché i temi "
+"possono contenere codice eseguibile dovresti installare solo quelli "
+"provenienti da fonti che reputi affidabili. Continuare?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Avviso codice eseguibile"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 già esiste. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "File già esistente"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Scarica novità"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Scarica nuovi temi."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Novità..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Apri tema locale"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Aggiungi tema locale alla lista."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Temi"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Apri temi"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 in esecuzione</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Mostra icona del vassoio di sistema."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Temi aggiunti dall'utente alla lista."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Personalizzati"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Temi di SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Cerca:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "Mos&tra:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "In esecuzione"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Aggiungi al desktop"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 in esecuzione</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Intestazione"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 0cca7e39b66..84e38027c1e 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-26 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -15,242 +15,240 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kenshi Muto"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmuto@debian.org"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "すべてのデスクトップ(&A)"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "デスクトップ &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "表示位置のロックを切り替え(&L)"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "高速画像スケーリングを使う(&F)"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "テーマの設定(&T)"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "デスクトップへ(&K)"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "テーマを再読み込み(&R)"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "このテーマを閉じる(&C)"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "システムトレイアイコンを表示"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "テーマの管理(&M)..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba を終了(&Q)"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "システムトレイアイコンを隠す"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr "実行中のテーマ %n つ:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>システムトレイアイコンを隠しても、SuperKaramba "
-"はバックグラウンドで実行し続けます。再び表示するには、テーマの右クリックメニューを使います。</qt>"
+"<qt>システムトレイアイコンを隠しても、SuperKaramba はバックグラウンドで実行し"
+"続けます。再び表示するには、テーマの右クリックメニューを使います。</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "システムトレイアイコンを隠します"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE アイキャンディアプリケーション"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "必須の引数 'file'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "カスタム(&U)"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramaba のテーマ"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "検索(&S):"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "表示(&H):"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "すべて"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "実行中"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "デスクトップに追加(&A)"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 つ実行中</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "ヘッダ"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "説明"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "システムトレイアイコンを表示。"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "ユーザがテーマリストに追加したテーマ。"
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "変更あり"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"%1 の SuperKaramba "
-"テーマをインストールして実行しようとしています。テーマは実行コードを含む可能性があるので、信頼できるソースからのみ、テーマをインストールすべきです。続けますか?"
+"%1 の SuperKaramba テーマをインストールして実行しようとしています。テーマは実"
+"行コードを含む可能性があるので、信頼できるソースからのみ、テーマをインストー"
+"ルすべきです。続けますか?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "実行可能コードの警告"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "インストール"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 は既に存在します。上書きしますか?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "ファイルは存在します"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "上書き"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "新しい素材を取得"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "新しいテーマをダウンロードします。"
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "新規素材..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "ローカルテーマを開く"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "ローカルテーマをリストに追加します。"
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|テーマ"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "テーマを開く"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 つ実行中</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "システムトレイアイコンを表示。"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "ユーザがテーマリストに追加したテーマ。"
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "カスタム(&U)"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramaba のテーマ"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "検索(&S):"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "表示(&H):"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "すべて"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "実行中"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "デスクトップに追加(&A)"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 つ実行中</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "ヘッダ"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 15f4d326947..1b1fdc2b684 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:41+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,243 +15,240 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Барлық үстелдер"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Үстел &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Жаңарту"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Орнын &бекіту/босату"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Кескін өлшемін &тездетіп өзгерту"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "&Нақышты баптау"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Үстел&ге"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Нақышты қай&та жүктеу"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Осы нақышты &жабу"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Таңбашасын жүйелік сөреде көрсету"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "Нақыштар &басқару..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba-дан ш&ығу"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Жүйелік сөредегі таңбашасын жасыру"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr "%n нақыш орындалуда:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Жүйелік сөресіндегі таңбашасын жасыру SuperKaramba-ны орындауын доғармайды. "
-"Таңбашасын нақыш мәзірі арқылы қайтаруға болады.</qt>"
+"<qt>Жүйелік сөресіндегі таңбашасын жасыру SuperKaramba-ны орындауын "
+"доғармайды. Таңбашасын нақыш мәзірі арқылы қайтаруға болады.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Жүйелік сөредегі таңбашасын жасыру"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE-нің бір әсем қолданбасы"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "'file' параметрі қажетті"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Қ&алау бойынша"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba нақыштары"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Іздейтіні:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Кө&рсететіні:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Барлығы"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Орандалуда"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Үстелге &орналастыру"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 орындалуда</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Тақырып аты"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Сипаттамасы"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Таңбашасын жүйелік сөреде көрсету."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Пайдаланушы тізіміне қосқан нақыштары."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "өзгертілген"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"%1 SuperKaramba нақышын орнатып жегу алдындасыз. Нақыштың құрамында орындалатын "
-"код болуы мүмкін болғандықтан, тек сенімді көздерден алынған тақырыптарды "
-"орнатқан жөн. Жалғастырасыз ба?"
+"%1 SuperKaramba нақышын орнатып жегу алдындасыз. Нақыштың құрамында "
+"орындалатын код болуы мүмкін болғандықтан, тек сенімді көздерден алынған "
+"тақырыптарды орнатқан жөн. Жалғастырасыз ба?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Орындалатын код туралы ескерту"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Орнату"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 деген әлден бар ғой. Қайта жазылсын ба?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Файл әлден бар"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Үстінен жазу"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Жаңалары"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Жаңа нақыштарды жүктеп алу."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Жаңа нәрсе..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Жергілікті нақыштарды ашу"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Тізіміне жергілікті нақыштарды қосу."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Орнатудан шығару"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Нақыштар"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Нақыштарды ашу"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 орындалуда</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Таңбашасын жүйелік сөреде көрсету."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Пайдаланушы тізіміне қосқан нақыштары."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Қ&алау бойынша"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba нақыштары"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Іздейтіні:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "Кө&рсететіні:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Барлығы"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Орандалуда"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Үстелге &орналастыру"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 орындалуда</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Тақырып аты"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Сипаттамасы"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-km/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 0d6833b49ce..7babd599634 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:10+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -16,245 +16,241 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "ផ្ទៃតុ​ទាំងអស់"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "ផ្ទៃតុ &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "បិទបើក​ទីតាំង​ជាប់សោ"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "ប្រើមាត្រដ្ឋាន​រូបភាព​លឿន"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធស្បែក"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "ទៅកាន់​ផ្ទៃតុ"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "ផ្ទុក​ស្បែក​ឡើងវិញ"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "បិទ​ស្បែក​នេះ"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "បង្ហាញ​រូបតំណាង​ថាស​របស់​ប្រព័ន្ធ"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "គ្រប់គ្រង​ស្បែក..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "ចេញពី SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "លាក់​រូបតំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr "ស្បែក %n កំពុង​រត់ ៖"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>លាក់​រូបតំណាងថាសប្រព័ន្ធនឹង​រក្សា​ការ​រត់ SuperKaramba "
-"នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ ។ ដើម្បី​បង្ហាញ​វា​ម្តងទៀត សូមប្រើ​ម៉ឺនុយ​ស្បែក ។</qt>"
+"<qt>លាក់​រូបតំណាងថាសប្រព័ន្ធនឹង​រក្សា​ការ​រត់ SuperKaramba នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ ។ ដើម្បី​បង្ហាញ​វា​"
+"ម្តងទៀត សូមប្រើ​ម៉ឺនុយ​ស្បែក ។</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "ការ​លាក់​រូបតំណាង​ថាស​ប្រព័ន្ធ"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "កម្មវិធី TDE ដែល​មើល​ទៅ​ត្រជាក់​ភ្នែក"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "ទាមទារ​ឯកសារ​អាគុយម៉ង់"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "ស្បែក SuperKaramba "
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "ស្វែងរក ៖"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "បង្ហាញ ៖"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "ទាំងអស់"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "កំពុង​រត់"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ផ្ទៃតុ"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">​កំពុងរត់ ១</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "បឋមកថា"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "ការពិពណ៌នា"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "បង្ហាញ​រូបតំណាង​របស់​ថាស​ប្រព័ន្ធ ។"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "ស្បែក​ដែល​អ្នកប្រើ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​បញ្ជី​ស្បែក ។"
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "បាន​កែប្រែ"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"អ្នក​ទំនងជា​ដំឡើង និង​រត់​ស្បែក %1​SuperKaramba ។ ដោយ​ហេតុ​ថា "
-"ស្បែក​អាច​មាន​កូដ​ប្រតិបត្តិ "
-"អ្នក​គួរ​តែ​ដំឡើង​តែ​ស្បែក​ពី​ប្រភព​ដែល​អ្នកជឿទុកចិត្ត ។ បន្ត​ឬ ?"
+"អ្នក​ទំនងជា​ដំឡើង និង​រត់​ស្បែក %1​SuperKaramba ។ ដោយ​ហេតុ​ថា ស្បែក​អាច​មាន​កូដ​ប្រតិបត្តិ អ្នក​គួរ​តែ​"
+"ដំឡើង​តែ​ស្បែក​ពី​ប្រភព​ដែល​អ្នកជឿទុកចិត្ត ។ បន្ត​ឬ ?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "ការព្រមាន​អំពីកូដ​អាច​ប្រតិបត្តិ"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "ដំឡើង"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ឯកសារ​ឈ្មោះមាន %1 រួច​ហើយ ។ តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬ ?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "ឯកសារ​មានរួចហើយ"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "យក​របស់​ថ្មី"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "ទាញ​យក​ស្បែក​ថ្មី ។"
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "របស់​ថ្មី..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "បើក​ស្បែក​មូលដ្ឋាន"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "បន្ថែម​ស្បែក​មូលដ្ឋាន​ទៅ​បញ្ជី ។"
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "លុប"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Themes"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "បើក​ស្បែក"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1​កំពុងរត់​</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "បង្ហាញ​រូបតំណាង​របស់​ថាស​ប្រព័ន្ធ ។"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "ស្បែក​ដែល​អ្នកប្រើ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​បញ្ជី​ស្បែក ។"
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "ស្បែក SuperKaramba "
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "ស្វែងរក ៖"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "បង្ហាញ ៖"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "ទាំងអស់"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "កំពុង​រត់"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ផ្ទៃតុ"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">​កំពុងរត់ ១</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "បឋមកថា"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "ការពិពណ៌នា"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 76f89d2e857..6bdbe285f2f 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:58+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@@ -16,241 +16,239 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "모든 데스크톱(&A)"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "데스크톱 &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "위치 잠금 켬/끔(&L)"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "빠른 그림 크기 조정 사용하기(&F)"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "테마 설정(&T)"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "다음 데스크톱으로(&K)"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "테마 새로 고침(&R)"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "이 테마 닫기(&C)"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "시스템 트레이 아이콘 보이기"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "테마 관리(&M)..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba 종료(&Q)"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "시스템 트레이 아이콘 숨기기"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr "실행 중인 테마 %n개:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>시스템 트레이 아이콘을 숨기면 SuperKaramba가 배경에서 작동합니다. 다시 보이기 위해서는 테마 메뉴를 사용하십시오.</qt>"
+"<qt>시스템 트레이 아이콘을 숨기면 SuperKaramba가 배경에서 작동합니다. 다시 보"
+"이기 위해서는 테마 메뉴를 사용하십시오.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "시스템 트레이 아이콘 숨기는 중"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE 위젯 프로그램"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "'파일' 인자가 필요합니다"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "사용자 정의(&U)"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba 테마"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "검색(&S):"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "보이기(&H):"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "전체"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "실행 중"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "데스크톱에 추가(&A)"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1개 실행 중</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "머리글"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "설명"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "시스템 트레이 아이콘을 표시합니다."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "사용자가 추가한 테마 목록입니다."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "수정됨"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"SuperKaramba 테마 %1을(를) 실행하려고 합니다. 테마는 실행 가능한 코드를 포함하므로 믿을 수 있는 곳에서 나온 테마만 "
-"설치하십시오. 계속하시겠습니까?"
+"SuperKaramba 테마 %1을(를) 실행하려고 합니다. 테마는 실행 가능한 코드를 포함"
+"하므로 믿을 수 있는 곳에서 나온 테마만 설치하십시오. 계속하시겠습니까?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "실행 가능한 코드 경고"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "설치"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1이(가) 이미 존재합니다. 겹쳐 쓰시겠습니까?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "파일이 존재합니다"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "겹쳐쓰기"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "새 항목 가져오기"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "새 테마를 내려받습니다."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "새 항목..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "지역 테마 열기"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "지역 테마를 목록에 추가합니다."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "삭제"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|테마"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "테마 열기"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1개 실행 중</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "시스템 트레이 아이콘을 표시합니다."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "사용자가 추가한 테마 목록입니다."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "사용자 정의(&U)"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba 테마"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "검색(&S):"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "보이기(&H):"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "전체"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "실행 중"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "데스크톱에 추가(&A)"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1개 실행 중</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "머리글"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 04a46fd9cc6..9cb32be3af2 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -15,78 +15,78 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Donatas Glodenis"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "dgvirtual@akl.lt"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Visus darbastalius"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Darbastalis &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Perjungti &užrakintą poziciją"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Naudoti &greitą paveiksliuko išplėtimą"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Konfigūruoti &temą"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Į dar&bastalį"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "įkelti temą &iš naujo"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Užverti šią temą"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Rodyti sistemos dėklo ženkliuką"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Tvarkyti temas..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Išjungti SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Slėpti sistemos dėklo ženkliuką"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -96,107 +96,35 @@ msgstr ""
"%n veikiančios temos:\n"
"%n veikiančių temų"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Paslėpus sistemos dėklo ženkliuką SuperKaramba vis tiek veiks fone. "
"Norėdami jį vėl iškviesti naudokite temų meniu.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Slepiamas sistemos dėklo ženkliukas"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE išvaizdos pagerinimo programa"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Privalomas argumentas „file“"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Pasirinkta"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba temos"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Ieškoti:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "R&odyti:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Visos"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Veikia"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Į&dėti į darbastalį"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 veikia</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Antraštė"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Aprašymas"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Rodyti sistemos dėklo ženkliuką."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Temos, kurias naudotojas pridėjo prie temų sąrašo."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "pakeista"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
@@ -206,58 +134,127 @@ msgstr ""
"vykdomo kodo, tad turite įdiegti tiktas temas, kurių kūrėjais pasitikite. "
"Tęsti?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Perspėjimas dėl vykdomo kodo"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Įdiegti"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 jau yra. Ar perrašyti?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Byla jau yra"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Perrašyti"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Atsisiųsti naujoves"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Atsisiųsti naujų temų."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Naujovės..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Atverti vietinę temą"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Pridėti vietinę temą į sąrašą."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Pašalinti"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Temos"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Atviros temos"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 veikia</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Rodyti sistemos dėklo ženkliuką."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Temos, kurias naudotojas pridėjo prie temų sąrašo."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Pasirinkta"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba temos"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Ieškoti:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "R&odyti:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Visos"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Veikia"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Į&dėti į darbastalį"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 veikia</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Antraštė"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Aprašymas"
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/superkaramba.po
index eb6a9fbf756..d550ef62653 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Виктор Стојановски,Александар Ружин"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "viktor@lugola.net,ruzin@lugola.net"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "С&ите површини"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Површина &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "&Смени заклучување на позиција"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "&Користи брзо скалирање на слика"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Конфигурирај &тема"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Кон &површина"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "П&ревчитај тема"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Затвори ја оваа тема"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Покажи икона во системската лента"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Менаџирај теми..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "И&злези од СуперКарамба"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Скриј икона од системска лента"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "СуперКарамба"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -94,168 +94,165 @@ msgstr ""
"Се извршуваат %n теми:\n"
"Се извршуваат %n теми:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Со сокривање на иконата од системската лента СуперКарамба ќе продолжи да "
"работи во заднина. За повторно прикажување користете го ова мени.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Сoкривање икона од системската лента"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE-апликација пријатна за очи"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Потребен аргумент „file“"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "С&опствено"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Теми за СуперКарамба"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Барај:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Прик&ажи:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Сите"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Се извршува"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Додај кон површина"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">Се извршува 1</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Заглавие"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Прикажи икона во системската лента."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Теми додадени од страна на корисникот."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "променето"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Ќе ја инсталирате и извршите темата %1 за СуперКарамба. Бидејќи темите можат да "
-"содржат извршлив код треба да инсталирате теми само од извори на кои им "
+"Ќе ја инсталирате и извршите темата %1 за СуперКарамба. Бидејќи темите можат "
+"да содржат извршлив код треба да инсталирате теми само од извори на кои им "
"верувате. Дали да продолжам?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Предупредување за извршлив код"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 веќе постои. Дали сакате да запишете врз неа?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Датотеката постои"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Запиши"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Земање новости"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Симнете нови теми."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Новости..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Отворање локална тема"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Додајте локална тема во листата."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Одинсталирај"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Теми"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Отворање теми"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Се извршуваат %1</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Прикажи икона во системската лента."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Теми додадени од страна на корисникот."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "С&опствено"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Теми за СуперКарамба"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Барај:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "Прик&ажи:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Сите"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Се извршува"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Додај кон површина"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Се извршува 1</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 9f299a8696b..b2a93147cdc 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Knut Yrvin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "knuty@skolelinux.no"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle skrivebord"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Skrivebord &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Velg &låst posisjon"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Bruk &rask bildeskalering"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Sett opp &tema"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Til s&krivebord"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Gjenlast tema"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Steng dette temaet"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Vis systemkurvikon"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Håndter temaer …"
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Avslutt SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Gjem systemkurvikon"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -92,168 +92,165 @@ msgstr ""
"1 tema i bruk:\n"
"%n temaer i bruk:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Å skjule systemkurvikon vil holde SuperKaramba kjørende i bakgrunnen. Bruk "
-"tema-menyen for å vise det igjen .</qt>"
+"<qt>Å skjule systemkurvikon vil holde SuperKaramba kjørende i bakgrunnen. "
+"Bruk tema-menyen for å vise det igjen .</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Skjuling av systemkurvikon"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Et TDE-program for vinduspynt"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "En fil for påkrevde parametre"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "T&ilpass"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba tema"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Søk:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Vis:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Kjører"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Legg til skrivebordet"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 kjører</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Topptekst"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Vis systemkurvikon"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Tema som bruker har lagt til temalista."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "endret"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
"%1 SuperKaramba-temaer skal til å installeres og kjøres. Siden temaer kan "
-"inneholde kjørbar kode bør det kun installeres temaer fra et sted du har tillit "
-"til. Fortsette?"
+"inneholde kjørbar kode bør det kun installeres temaer fra et sted du har "
+"tillit til. Fortsette?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Varsel. Kjørbar kode"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 finnes fra før. Skal den skrives over?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Fila finnes"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv over"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Skaff nye ting"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Last ned nye tema."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nye ting …"
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Åpne lokalt tema"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Legg til lokalt tema til listen."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Tema"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Åpne temaer"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 kjører</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Vis systemkurvikon"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Tema som bruker har lagt til temalista."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "T&ilpass"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba tema"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Søk:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Vis:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Kjører"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Legg til skrivebordet"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 kjører</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Topptekst"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 51fca9799cc..d834bd2f277 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&All Schriefdischen"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Schriefdisch &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Opfrischen"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Afslaten Positschoon ümscha&lten"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "&Fix Bildskaleren bruken"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Mus&ter instellen"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Na Schrief&disch"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Muste&r nieg laden"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Dit Muster toma&ken"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbild wiesen"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Mustern plegen..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba verla&ten"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbild versteken"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -92,108 +92,36 @@ msgstr ""
"1 Muster löppt:\n"
"%n Mustern löppt:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Wenn dat Systeemafsnitt-Lüttbild verstickt warrt, löppt SuperKaramba in'n "
-"Achtergrund wieder. Wenn Du dat Systeemafsnitt-Lüttbild wedder wiesen wullt, "
-"bruuk dat Mustermenü.</qt>"
+"<qt>Wenn dat Systeemafsnitt-Lüttbild verstickt warrt, löppt SuperKaramba "
+"in'n Achtergrund wieder. Wenn Du dat Systeemafsnitt-Lüttbild wedder wiesen "
+"wullt, bruuk dat Mustermenü.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbild versteken"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Wat för de Ogen för TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Argument \"Datei \" is nödig"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Egen"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba-Mustern"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Söken:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Wiesen:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "All"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Löppt"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "To'n Schriefdisch &tofögen"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 löppt</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Koppindrag"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrieven"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbild wiesen"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Vun'n Bruker de List toföögt Mustern"
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "ännert"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
@@ -203,58 +131,127 @@ msgstr ""
"Mustern ok utföhrboren Kode bargen köönt, schullst Du bloots vun Borns "
"installeren, de Du troenkannst. Wullt Du wiedermaken?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Wohrschoen, utföhrbor Kode"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "\"%1\" gifft dat al. Wullt Du dat överschrieven?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Gifft Datei al"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Överschrieven"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "\"Niege Saken\" halen"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Niege Mustern daalladen."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nieg Kraam..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Lokaal Muster opmaken"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Lokaal Muster de List tofögen."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstalleren"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Mustern"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Mustern opmaken"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">\"%1\" löppt</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbild wiesen"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Vun'n Bruker de List toföögt Mustern"
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Egen"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba-Mustern"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Söken:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Wiesen:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Löppt"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "To'n Schriefdisch &tofögen"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 löppt</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Koppindrag"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrieven"
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/superkaramba.po
index efef3a651ef..440fcc8d597 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bram Schoenmakers,Marout Yasuo Borms"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bramschoenmakers@kde.nl,"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle bureaubladen"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Bureaublad &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Vaste positie &aan/uit"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "A&fbeeldingen snel schalen"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "&Thema instellen"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Naar bureaubla&d"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Thema he&rladen"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Dit thema &sluiten"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Systeemvakpictogram tonen"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "The&ma's beheren..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba a&fsluiten"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Systeemvakpictogram verbergen"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -95,108 +95,36 @@ msgstr ""
"1 actief thema:\n"
"%n actieve thema's:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Wanneer u het systeemvak pictogram verbergt, zal SuperKaramba op de "
"achtergrond actief blijven. Gebruik het menu 'Thema's' om het pictogram wee "
"zichtbaar te maken.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Systeemvakpictogram wordt verborgen"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Een oogstrelend programma voor TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Een benodigd argument; 'bestand'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Aan&gepast"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba thema's"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Zoeken:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "To&nen:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Actief"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Toevoegen &aan bureaublad"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 actief</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Kop"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Systeemvakpictogram tonen."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Thema's, door de gebruiker toegevoegd aan de lijst."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "aangepast"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
@@ -206,58 +134,127 @@ msgstr ""
"code bevatten. Het is raadzaam alleen thema's uit betrouwbare bronnen te "
"installeren. Doorgaan?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Waarschuwing voor uitvoerbare code"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 bestaat al. Overschrijven?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Bestand bestaat al"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Nieuwe dingen halen"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Nieuwe thema's downloaden."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nieuwe dingen..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Open lokaal thema"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Lokaal thema aan lijst toevoegen."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Deïnstalleren"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Thema's"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Open thema's"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 actief</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Systeemvakpictogram tonen."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Thema's, door de gebruiker toegevoegd aan de lijst."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Aan&gepast"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba thema's"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Zoeken:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "To&nen:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Actief"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Toevoegen &aan bureaublad"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 actief</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Kop"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 0028144a782..4cc86e88839 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:26+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ(&A)"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "ਤਾਲਾਬੰਧ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲੋ(&L)"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "ਤੇਜ਼ ਚਿੱਤਰ ਪੈਮਾਨਾ ਵਰਤੋਂ(&F)"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "ਸਰੂਪ ਸੰਰਚਨਾ(&T)"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ(&k)"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "ਸਰੂਪ ਮੁੜ-ਲੋਡ(&R)"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "ਇਸ ਸਰੂਪ ਬੰਦ(&C)"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "ਸਰੂਪ ਪਰਬੰਧ(&M)..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "ਸੁਪਰਕਰਾਮਬਲਾ ਬੰਦ ਕਰੋ(&Q)"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਓਹਲੇ"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "ਸੁਪਰ-ਕਰਾਮਬਾ"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -93,168 +93,165 @@ msgstr ""
"ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ ਸਰੂਪ:\n"
"%n ਚੱਲ ਰਹੇ ਸਰੂਪ:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵੀ ਸੁਪਰਕਰਾਮਬਲਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲਦਾ ਰਹੇਗਾ। ਇਸ "
-"ਨੂੰ ਮੁੜ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਰੂਪ ਮੇਨੂ ਵਰਤੋਂ।</qt>"
+"<qt>ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਨੂੰ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵੀ ਸੁਪਰਕਰਾਮਬਲਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਚੱਲਦਾ ਰਹੇਗਾ। ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ "
+"ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸਰੂਪ ਮੇਨੂ ਵਰਤੋਂ।</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਓਹਲੇ"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE Eye-candy ਕਾਰਜ"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "ਇੱਕ ਲੋੜੀਦਾ ਮੁੱਲ 'ਫਾਇਲ'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "ਸੋਧ (&u)"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "ਸੁਪਰਕਰਾਮਬਾ ਸਰੂਪ"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "ਖੋਜ(&S):"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "ਵੇਖਾਓ(&h):"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "ਸਭ"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ(&A)"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ।"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "ਸਰੂਪ, ਜਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ ਨੇ ਸਰੂਪ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।"
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "ਕਾਰਾਮਬਾ"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "ਸੋਧਿਆ"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ %1 ਸੁਪਰਕਰਾਮਬਲਾ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕਿਉਕਿ ਸਰੂਪ ਚੱਲਣਯੋਗ ਕੋਡ ਰੱਖਦੇ "
-"ਹਨ, ਇਸਕਰਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰੂਪ ਤੋਂ ਹੀ ਪਰਾਪਤ "
-"ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
+"ਤੁਸੀਂ %1 ਸੁਪਰਕਰਾਮਬਲਾ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕਿਉਕਿ ਸਰੂਪ ਚੱਲਣਯੋਗ ਕੋਡ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਇਸਕਰਕੇ "
+"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਰੂਪ ਤੋਂ ਹੀ ਪਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ "
+"ਹੈ?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਕੋਡ ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਤੇ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ ਲਵੋ"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "ਨਵੇਂ ਸਰੂਪ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ।"
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਮਾਲ..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "ਲੋਕਲ ਸਰੂਪ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "ਲਿਸਟ ਤੋਂ ਲੋਕਲ ਸਰੂਪ ਜੋੜੋ।"
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|ਸਰੂਪ"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "ਸਰੂਪ ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ।"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "ਸਰੂਪ, ਜਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ ਨੇ ਸਰੂਪ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।"
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "ਸੋਧ (&u)"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "ਸੁਪਰਕਰਾਮਬਾ ਸਰੂਪ"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "ਖੋਜ(&S):"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "ਵੇਖਾਓ(&h):"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "ਸਭ"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ(&A)"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ"
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/superkaramba.po
index fa57d7d0f09..a65e5ca93a4 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,78 +17,78 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Adrian Brosz"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adriian@wp.pl"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Wszystkie pulpity"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Pulpit &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Odśwież"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Przełącz zab&lokowanie pozycji"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Używaj &szybkiego skalowania obrazków"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Konfiguruj mo&tyw"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Na pulpi&t"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Wczytaj motyw &ponownie"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Zamknij ten motyw"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Pokazuj ikonę na tacce systemowej"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Zarządzaj motywami..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "Zak&ończ SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Ukryj ikonę z tacki systemowej"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -98,108 +98,36 @@ msgstr ""
"%n uruchomione motywy:\n"
"%n uruchomionych motywów:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Zminimalizowanie SuperKaramby do ikony w tacce systemowej spowoduje, że "
"program będzie nadal działał w tle. Aby go ponownie pokazać, użyj menu "
"motywu.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Ukrywanie ikony na tacce systemowej"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Program upiększający TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Potrzeby argument 'plik'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Użytkownika"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Motywy SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Znajdź:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Po&każ:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Uruchomiony"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Dod&aj do pulpitu"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 uruchomiony</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Nagłówek"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Pokazuj ikonę w tacce systemowej."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Motywy dodane przez użytkownika do listy."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "zmodyfikowany"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
@@ -209,58 +137,127 @@ msgstr ""
"zawierają kod wykonywalny, powinieneś instalować tylko takie, które masz z "
"zaufanych źródeł. Kontynuować?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Ostrzeżenie o kodzie wykonywalnym"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 istnieje. Czy chcesz go nadpisać?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Plik istnieje"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Nadpisz"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Zdobądź nowe motywy"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Ściągnij nowe motywy."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nowe motywy..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Otwórz lokalny motyw"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Dodaj lokalny motyw do listy."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Motywy"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Otwarte motywy"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 uruchomiony</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Pokazuj ikonę w tacce systemowej."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Motywy dodane przez użytkownika do listy."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Użytkownika"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Motywy SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Znajdź:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "Po&każ:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Wszystko"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Uruchomiony"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Dod&aj do pulpitu"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 uruchomiony</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Nagłówek"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po
index d1c5c52dc0c..b2deb33d54b 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 00:32+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,75 +12,75 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: karamba theme SuperKaramba skz\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Header\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "To&dos os Ecrãs"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Ecrã &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Comutar a Posição &Fixa"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Usar o Dimensionamento de Imagens &Rápido"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Configurar o &Tema"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Para o E&crã"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Reler o Tema"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Fe&char Este Tema"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Mostrar o Ícone da Bandeja do Sistema"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "Gerir os Te&mas..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Sair do SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Esconder o Ícone da Bandeja do Sistema"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -89,168 +89,166 @@ msgstr ""
"1 Tema em Execução:\n"
"%n Temas em Execução:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Se esconder o ícone da bandeja do sistema irá manter à mesma o SuperKaramba "
-"a correr em segundo plano. Para o mostrar de novo, reinicie o SuperKaramba.</qt>"
+"<qt>Se esconder o ícone da bandeja do sistema irá manter à mesma o "
+"SuperKaramba a correr em segundo plano. Para o mostrar de novo, reinicie o "
+"SuperKaramba.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "A Esconder o Ícone da Bandeja do Sistema"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Uma Aplicação Embelezadora do TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Um 'ficheiro' como argumento obrigatório"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Personali&zado"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Temas do SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Procurar:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Mostrar:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tudo"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Em execução"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Adicionar ao Ecrã"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 em execução</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Cabeçalho"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Mostrar o ícone da bandeja do sistema."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Os temas que o utilizador adicionou à lista."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "modificado"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Você está prestes a instalar e executar o tema do SuperKaramba '%1'. Dado que "
-"os temas poderão conter código executável, só deverá instalar temas de fontes "
-"de confiança. Deseja continuar?"
+"Você está prestes a instalar e executar o tema do SuperKaramba '%1'. Dado "
+"que os temas poderão conter código executável, só deverá instalar temas de "
+"fontes de confiança. Deseja continuar?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Aviso de Código Executável"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O %1 já existe. Deseja sobrepô-lo?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "O Ficheiro Existe"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrepor"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Obter Coisas Novas"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Obter temas novos."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Coisas Novas..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Abrir o Tema Local"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Adicionar o tema local à lista."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Temas"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Abrir os Temas"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 em execução</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Mostrar o ícone da bandeja do sistema."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Os temas que o utilizador adicionou à lista."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Personali&zado"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Temas do SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Procurar:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Mostrar:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Em execução"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Adicionar ao Ecrã"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 em execução</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Cabeçalho"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 70015187fd4..b79012b704e 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 16:33-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Henrique Pinto"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "henrique.pinto@kdemail.net"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "Todas &as Áreas de Trabalho"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Área de Trabalho &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Alternar &Trava de Posição"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Usar Escalamento &Rápido de Imagens"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Configurar &Tema"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Para a Área de Tra&balho"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Recarregar Tema"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Fechar Esse Tema"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Mostrar Ícone na Área de Notificação"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Gerenciar Temas..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Sair do SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Esconder Ícone da Área de Notificação"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -93,168 +93,165 @@ msgstr ""
"1 Tema Rodando:\n"
"%n Temas Rodando:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Esconder o icone da área de notificação vai manter o SuperKaramba sendo "
"executado no fundo. Para mostrá-lo de novo, use o menu do tema.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Escondendo o Ícone da Área de Notificação"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Um aplicativo para tornar o seu TDE mais bonito"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Um argumento requerido: 'arquivo'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Personali&zado"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Temas do SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Procurar:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Mostrar:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Carregados"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Adicionar à Área de Trabalho"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 rodando</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Cabeçalho"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Mostrar ícone da área de notificação do sistema."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Temas que o usuário adicionou à lista de temas."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "modificado"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Você está prestes a instalar e executar o tema do SuperKaramba %1. Como temas "
-"podem conter código executável, você deve instalar apenas temas que vem de "
-"fontes nas quais você confia. Continuar?"
+"Você está prestes a instalar e executar o tema do SuperKaramba %1. Como "
+"temas podem conter código executável, você deve instalar apenas temas que "
+"vem de fontes nas quais você confia. Continuar?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Aviso de Código Executável"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 já existe. Você quer sobrescrevê-lo?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "O Arquivo Já Existe"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Obter Novos Temas"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Baixar novos temas."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Novos Temas..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Abrir Tema Local"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Adicionar tema local à lista."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Temas"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Abrir Temas"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 rodando</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Mostrar ícone da área de notificação do sistema."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Temas que o usuário adicionou à lista de temas."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Personali&zado"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Temas do SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Procurar:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Mostrar:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Carregados"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Adicionar à Área de Trabalho"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 rodando</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Cabeçalho"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/superkaramba.po
index bdab3421449..fefa3bc003d 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-13 17:37+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -14,78 +14,78 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Черепанов"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sibskull@mail.ru"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Все рабочие столы"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Рабочий стол &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "&Фиксированная позиция"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "&Быстрое масштабирование изображений"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Настроить &аплет"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "&На рабочий стол"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Обновить аплет"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Убрать аплет"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Показать значок с системном лотке"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Аплеты..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "В&ыход"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Убрать значок из системного лотка"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -95,168 +95,165 @@ msgstr ""
"Запущено %n аплета:\n"
"Запущено %n аплетов:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Удаление значка из системного лотка не приведёт к выходу из приложения. Вы "
-"можете включить значок через меню любого аплета.</qt>"
+"<qt>Удаление значка из системного лотка не приведёт к выходу из приложения. "
+"Вы можете включить значок через меню любого аплета.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Скрытие значка из системного лотка"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Набор аплетов для рабочего стола TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Открыть файл"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Н&астроить"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Аплеты SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "П&оиск:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Показать:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Запущенные"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "По&местить на рабочий стол"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">Запущено</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Название"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Показать значок в системном лотке."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Аплеты, добавленные пользователем."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "изменено"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
"Вы запросили установку и запуск аплета SuperKaramba '%1'. Аплеты содержат "
-"исполняемый код и, если они загружены из непроверенных источников, могут быть "
-"небезопасными. Продолжить?"
+"исполняемый код и, если они загружены из непроверенных источников, могут "
+"быть небезопасными. Продолжить?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Установить"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл с именем %1 уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Файл существует"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Интернет"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Установка аплетов из Интернета."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Скачать аплеты..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Локальный файл"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Установка аплета из локального файла."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Аплеты SuperKaramba (*.theme,*.skz)"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Открыть аплеты"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">Запущено: %1</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Показать значок в системном лотке."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Аплеты, добавленные пользователем."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Н&астроить"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Аплеты SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "П&оиск:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Показать:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Запущенные"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "По&местить на рабочий стол"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">Запущено</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Название"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 4be7b2ddaed..9b9f025dc32 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:33-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -40,74 +40,74 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
#, fuzzy
msgid "&All Desktops"
msgstr "Ibiro Byose"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Desktop &"
msgstr "Ibiro"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Kuvugurura"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Ibirindiro by'Ubusobanurondanga"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Gukoresha igenamiterere rya nyuma"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Kuboneza &Seriveri..."
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
#, fuzzy
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Ibiro"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
#, fuzzy
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Kongerakuyitangiza "
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
#, fuzzy
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Funga "
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
#, fuzzy
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
#, fuzzy
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "Insanganyamatsiko ... "
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -116,113 +116,40 @@ msgstr ""
"1 : \n"
"%n Insanganyamatsiko : "
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> i Sisitemu Agasanduku Agashushondanga Gumana: in Mbuganyuma . Herekana %S "
-"Nanone Koresha i Insanganyamatsiko Ibikubiyemo . </qt> "
+"<qt> i Sisitemu Agasanduku Agashushondanga Gumana: in Mbuganyuma . Herekana "
+"%S Nanone Koresha i Insanganyamatsiko Ibikubiyemo . </qt> "
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
#, fuzzy
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "A MukusanyaTDE - "
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
#, fuzzy
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "A Bya ngombwa ' "
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Bisanzwe"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Insanganyamatsiko "
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "Shakisha:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Kwerekana:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Byose"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Kuvuza Inzogera"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Kuri "
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > 1 </p> "
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Umutwe"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr ""
-"Insanganyamatsiko Umukoresha Kyongewe Kuri Insanganyamatsiko Urutonde . "
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
#, fuzzy
msgid "karamba"
msgstr "Panama"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "Byahinduwe"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
@@ -230,69 +157,139 @@ msgid ""
"trust. Continue?"
msgstr "Gukomeza."
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Iburira ry'Umutekano"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Kwinjiza porogaramu"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
#, fuzzy
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1isanzwemo. Wifuzakurisimbura."
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
#, fuzzy
msgid "File Exists"
msgstr "Idosiye "
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Gusimbuza"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Kubona Ibintu Bishya Bishyushye"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Download new themes."
msgstr "Gishya Insanganyamatsiko . "
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
#, fuzzy
msgid "New Stuff..."
msgstr "Ububiko bwungirije nshya..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Gufungura "
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Bya hafi Insanganyamatsiko Kuri i Urutonde . "
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Gukuraho"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
#, fuzzy
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.Insanganyamatsiko."
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Open Themes"
msgstr "Gufungura Insanganyamatsiko "
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
#, fuzzy
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > %1 </p> "
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr ""
+"Insanganyamatsiko Umukoresha Kyongewe Kuri Insanganyamatsiko Urutonde . "
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Insanganyamatsiko "
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "Shakisha:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "Kwerekana:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Byose"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Kuvuza Inzogera"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Kuri "
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > 1 </p> "
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/superkaramba.po
index ce346fe30ee..6868bb90760 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Richard Frič"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Richard.Fric@kdemail.net"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Všetky pracovné plochy"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Pracovná plocha a"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Prepnúť &zamknutú pozíciu"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Použiť &rýchle škálovanie obrázku"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Konfigurovať &tému"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Na pracovnú p&lochu"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Z&novu načítať tému"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Zavrieť túto tému"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Zobraziť ikonu v systémovej oblasti"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Manažovať témy..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Ukončiť SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Skryť ikonu v systémovej oblasti"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -93,168 +93,165 @@ msgstr ""
"%n bežiace témy:\n"
"%n bežiacich tém:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Skrytie ikony v systémovej oblasti ponechá SuperKaramba bežiace na pozadí. "
-"Na znovu zobrazenie použite menu témy.</qt>"
+"<qt>Skrytie ikony v systémovej oblasti ponechá SuperKaramba bežiace na "
+"pozadí. Na znovu zobrazenie použite menu témy.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Skrytie ikony v systémovej oblasti"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE Eye-candy aplikácia"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Vyžadovaný parameter 'súbor'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Vl&astné"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Témy SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Hľadať:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Z&obraziť:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Všetky"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Bežiace"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Pridať na pracovnú plochu"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 bežiaca</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Záhlavie"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Zobraziť ikonu v systémovej oblasti."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Témy, ktoré užívateľ pridal do zoznamu."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "zmenené"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
"Chystáte sa inštalovať a spustiť %1 tému SuperKaramba. Kedže témy môžu "
-"obsahovať spustiteľný kód, mali by ste inštalovať témy len zo zdrojov, ktorým "
-"dôverujete. Pokračovať?"
+"obsahovať spustiteľný kód, mali by ste inštalovať témy len zo zdrojov, "
+"ktorým dôverujete. Pokračovať?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Upozornenie na spustiteľný kód"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 už existuje. Chcete ju prepísať?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Súbor existuje"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepísať"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Získať nové veci"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Stiahnuť nové témy."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nové veci..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Otvoriť lokálnu tému"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Pridať lokálnu tému do zoznamu."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovať"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Témy"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Otvoriť témy"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 bežiacich</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Zobraziť ikonu v systémovej oblasti."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Témy, ktoré užívateľ pridal do zoznamu."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Vl&astné"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Témy SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Hľadať:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "Z&obraziť:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Všetky"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Bežiace"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Pridať na pracovnú plochu"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 bežiaca</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Záhlavie"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 5671a5516eb..7e3a3ff64a1 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrej Vernekar"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andrej.vernekar@moj.net"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Vsa namizja"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Namizje &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Preklapljaj &zaklenjen položaj"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Uporabi &hitro prilagajanje razmerij slike"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Nas&tavi temo"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Na na&mizje"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Po&novno naloži temo"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Zapri to temo"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Prikaži ikono v sistemski vrstici"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Upravljaj teme ..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Končaj SuperKarambo"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Skrij ikono v sistemski vrstici"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -96,167 +96,165 @@ msgstr ""
"%n pognani temi:\n"
"%n pognane teme:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Ko je ikona iz sistemske vrstice skrita, SuperKaramba še vedno teče v "
"ozadju. Da jo ponovno prikažete, uporabite menu tem.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Skrij ikono v sistemski vrstici"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE program za lišpanje"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Zahtevan »datoteka« parametrov"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Po meri"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Teme za SuperKarambo"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Išči:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Prikaži:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Vse"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Pognane"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Dod&aj na namizje"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 teče</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Glava"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Prikaži ikono v sistemski vrstici."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Teme, ki jih je na seznam dodal uporabnik."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "spremenjena"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Namestili in pognali boste temo za SuperKaramba z imenom »%1«. Ker lahko teme "
-"vsebujejo izvedljivo kodo nameščajte teme le iz virov, ki jim lahko zaupate."
+"Namestili in pognali boste temo za SuperKaramba z imenom »%1«. Ker lahko "
+"teme vsebujejo izvedljivo kodo nameščajte teme le iz virov, ki jim lahko "
+"zaupate."
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Opozorilo zaradi izvedljive kode"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 že obstaja. Jo želite nadomestiti?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Datoteka obstaja"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Nadomesti"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Pridobi nove stvari"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Prenesi nove teme."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nove stvari ..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Odpri krajevno temo"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Dodaj krajevno temo na seznam."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Odstrani"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Teme"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Odpri teme"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 teče</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Prikaži ikono v sistemski vrstici."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Teme, ki jih je na seznam dodal uporabnik."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Po meri"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Teme za SuperKarambo"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Išči:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Prikaži:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Vse"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Pognane"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Dod&aj na namizje"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 teče</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Glava"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 4044f915ac6..4615ec6d3d4 100644
--- a/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-sr/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Слободан Симић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "simicsl@verat.net"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Све радне површине"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Радна површина &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Мењај &закључан положај"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "&Брзо скалирање слике"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Подеси &тему"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "На ра&дну површину"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Учитај поново тему"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Зат&вори ову тему"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Прикажи икону системске касете"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Среди теме..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Напусти СуперКарамбу"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Сакриј икону системске касете"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "СуперКарамба"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -92,168 +92,165 @@ msgstr ""
"%n покренуте теме:\n"
"%n покренутих тема:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Сакривањем иконе системске касете СуперКарамба ће наставити да ради у "
"позадини. Да бисте је поново приказали користите мени тема.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Сакривам икону системске касете"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Програм за лицкање КДЕ-а"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Потребан аргумент „file“"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Произ&вољно"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "СуперКарамба теме"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Тражи:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "При&кажи:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Све"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Покренуте"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Дод&ај на радну површину"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 покренута</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Заглавље"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Прикажи икону системске касете."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Теме које је корисник додао на листу."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "измењено"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Покушавате да инсталирате и покренете %1, тему СуперКарамбе. Пошто тема садржи "
-"извршни код, теме треба да инсталирате само са извора којем верујете. "
+"Покушавате да инсталирате и покренете %1, тему СуперКарамбе. Пошто тема "
+"садржи извршни код, теме треба да инсталирате само са извора којем верујете. "
"Настављате?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Упозорење извршног кода"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 већ постоји. Желите ли да га пребришем?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Фајл постоји"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Пребриши"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Узми нове ствари"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Преузми нове теме."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Нове ствари..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Отвори локалну тему"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Додај локалну тему на листу."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталирај"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Теме"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Отвори теме"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">покренутих %1</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Прикажи икону системске касете."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Теме које је корисник додао на листу."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Произ&вољно"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "СуперКарамба теме"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Тражи:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "При&кажи:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Све"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Покренуте"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Дод&ај на радну површину"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 покренута</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавље"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 83f8db1b01d..42e4a712d8b 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Slobodan Simić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "simicsl@verat.net"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Sve radne površine"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Radna površina &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Menjaj &zaključan položaj"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "&Brzo skaliranje slike"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Podesi &temu"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Na ra&dnu površinu"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Učitaj ponovo temu"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Zat&vori ovu temu"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Prikaži ikonu sistemske kasete"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Sredi teme..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Napusti SuperKarambu"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Sakrij ikonu sistemske kasete"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -92,168 +92,165 @@ msgstr ""
"%n pokrenute teme:\n"
"%n pokrenutih tema:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Sakrivanjem ikone sistemske kasete SuperKaramba će nastaviti da radi u "
"pozadini. Da biste je ponovo prikazali koristite meni tema.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Sakrivam ikonu sistemske kasete"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Program za lickanje TDE-a"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Potreban argument „file“"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Proiz&voljno"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba teme"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Traži:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "Pri&kaži:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Sve"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Pokrenute"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Dod&aj na radnu površinu"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 pokrenuta</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Zaglavlje"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Prikaži ikonu sistemske kasete."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Teme koje je korisnik dodao na listu."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "izmenjeno"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Pokušavate da instalirate i pokrenete %1, temu SuperKarambe. Pošto tema sadrži "
-"izvršni kod, teme treba da instalirate samo sa izvora kojem verujete. "
+"Pokušavate da instalirate i pokrenete %1, temu SuperKarambe. Pošto tema "
+"sadrži izvršni kod, teme treba da instalirate samo sa izvora kojem verujete. "
"Nastavljate?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Upozorenje izvršnog koda"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 već postoji. Želite li da ga prebrišem?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Fajl postoji"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Prebriši"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Uzmi nove stvari"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Preuzmi nove teme."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nove stvari..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Otvori lokalnu temu"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Dodaj lokalnu temu na listu."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Teme"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Otvori teme"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">pokrenutih %1</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Prikaži ikonu sistemske kasete."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Teme koje je korisnik dodao na listu."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Proiz&voljno"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba teme"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Traži:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "Pri&kaži:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Pokrenute"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Dod&aj na radnu površinu"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 pokrenuta</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/superkaramba.po
index de8b263c91a..71285aa5a8d 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-11 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alla skrivbord"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Skrivbord &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Ändra &låst position"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "Använd &snabb bildskalning"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Anpassa &tema"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Till skriv&bord"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Ladda om tema"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Stäng temat"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Visa ikon i systembricka"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Hantera teman..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Avsluta Superkaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Dölj ikon i systembricka"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "Superkaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -91,168 +91,165 @@ msgstr ""
"1 tema som kör:\n"
"%n teman som kör:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Att dölja ikonen i systembrickan gör att Superkaramba fortsätter köra i "
"bakgrunden. Använd temamenyn för att visa den igen.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Döljer ikon i systembricka"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Ett TDE-program med ögongodis"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Ett argument som krävs 'fil'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "E&gen"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Superkaramba-teman"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Sök:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Visa:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Kör"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Lägg till på skrivbord"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 kör</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Huvud"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Visa ikon i systembricka."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Teman som användaren har lagt till i temalistan."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
"Du ska just installera och köra Superkaramba-temat %1. Eftersom teman kan "
-"innehålla körbar kod, ska du bara installera teman från källor som du litar på. "
-"Vill du fortsätta?"
+"innehålla körbar kod, ska du bara installera teman från källor som du litar "
+"på. Vill du fortsätta?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Varning för körbar kod"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 finns redan. Vill du skriva över det?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Filen finns"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Hämta nya saker"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Ladda ner nya teman."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Nya saker..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Öppna lokalt tema"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Lägg till lokalt tema i listan."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallera"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Teman"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Öppna teman"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 kör</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Visa ikon i systembricka."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Teman som användaren har lagt till i temalistan."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "E&gen"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Superkaramba-teman"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Sök:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Visa:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Kör"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Lägg till på skrivbord"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 kör</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Huvud"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-th/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 09b9a54aa8c..2fe531a3552 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 15:20+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -14,182 +14,110 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "drrider@gmail.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "พื้นที่หน้าจอทั้ง&หมด"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "พื้นที่หน้าจอ &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "อัพเดต"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "เปิด/ปิด การยึ&ดตำแหน่ง"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "ใช้การปรับขนาดภาพแบบ&รวดเร็ว"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "ปรับแต่งชุด&ตกแต่ง"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "ไปยังพื้นที่หน้า&จอ"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "โหลดชุ&ดตกแต่งอีกครั้ง"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "ปิดชุดต&กแต่งนี้"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "แสดงไอคอนในถาดระบบ"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "จัดการชุดตกแต่ง..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "ออกจาก Superkaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "ซ่อนไอคอนในถาดระบบ"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr " %n ชุดตกแต่งที่กำลังทำงานอยู่:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>การซ่อนไอคอนในถาดระบบจะทำให้ Superkaramba ทำงานอยู่เบื้องหลัง "
"ถ้าต้องการให้แสดงไอคอนอีกครั้ง ให้ใช้เมนูของชุดตกแต่ง</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "ซ่อนไอคอนในถาดระบบ"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "แอพพลิเคชันตกแต่งน่ารักๆ ของ TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "อาร์กิวเมนต์ที่จำเป็น 'file'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "ปรับแต่งเ&อง"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "ชุดตกแต่งของ Superkaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "ค้&นหา:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "แสดง:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "ที่กำลังทำงานอยู่"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "เพิ่มเข้าไปในพื้นที่หน้าจอ"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">กำลังทำงานอยู่ 1 ชุดตกแต่ง</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Header"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "คำอธิบาย"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "แสดงไอคอนในถาดระบบ"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "ชุดตกแต่งที่ผู้ใช้เพิ่มเข้าไปในรายการชุดตกแต่ง"
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "ถูกแก้ไข"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
@@ -197,61 +125,129 @@ msgid ""
msgstr ""
"คุณกำลังจะทำการติดตั้งและเรียกใช้งานชุดตกแต่งของ Superkaramba ชื่อ %1 "
"และเนื่องจากชุดตกแต่งนั้นสามารถที่จะบรรจุ รหัสที่สามารถประมวลผลได้ "
-"ดังนั้นคุณจึงควรที่จะติดตั้งชุดตกแต่งจากแหล่งที่เชื่อถือได้เท่านั้น "
-"จะทำต่อหรือไม่?"
+"ดังนั้นคุณจึงควรที่จะติดตั้งชุดตกแต่งจากแหล่งที่เชื่อถือได้เท่านั้น จะทำต่อหรือไม่?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "เตือนเรื่องรหัสที่สามารถประมวลผลได้"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 มีอยู่แล้ว คุณต้องการที่จะเขียนทับหรือไม่"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "เขียนทับ"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "เรียกเอาของใหม่ๆ"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "ดาวน์โหลดชุดตกแต่งใหม่"
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "ของใหม่..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "เปิดชุดตกแต่งที่อยู่บนเครื่อง"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "เพิ่มชุดตกแต่งที่อยู่ในเครื่องเข้าไปในรายการ"
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "ถอดโปรแกรม"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|ชุดตกแต่ง"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "เปิดชุดตกแต่ง"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 กำลังทำงานอยู่</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "แสดงไอคอนในถาดระบบ"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "ชุดตกแต่งที่ผู้ใช้เพิ่มเข้าไปในรายการชุดตกแต่ง"
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "ปรับแต่งเ&อง"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "ชุดตกแต่งของ Superkaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "ค้&นหา:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "แสดง:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "ที่กำลังทำงานอยู่"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "เพิ่มเข้าไปในพื้นที่หน้าจอ"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">กำลังทำงานอยู่ 1 ชุดตกแต่ง</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Header"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "คำอธิบาย"
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 32ae9e6982a..6be970ab3d1 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 03:38+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@@ -16,244 +16,241 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "İsmail Şimşek, Serdar Soytetir"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "simsek@kde.org.tr, tulliana@gmail.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tüm Masaüstleri"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Masaüstü &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Yer Kilidini &Değiştir"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "&Hızlı Resim Ölçeklendirmeyi Kullan"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Temayı &Yapılandır"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "M&asaüstüne"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Temayı Y&eniden Yükle"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Temayı &Kapat"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Sistem Çekmecesi Simgesini Göster"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Temaları Yönet..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "Superkaramba Uygulamasından Ç&ık"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Sistem Çekmecesi Simgesini Gizle"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr "%n Adet Çalışan Tema:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>SuperKaramba sistem çekmecesi simgesini gizlediğinizde uygulama arkaplanda "
-"çalışmaya devam edecektir. Simgeyi yeniden görünür hale getirmek için tema "
-"menüsünü kullanın.</qt>"
+"<qt>SuperKaramba sistem çekmecesi simgesini gizlediğinizde uygulama "
+"arkaplanda çalışmaya devam edecektir. Simgeyi yeniden görünür hale getirmek "
+"için tema menüsünü kullanın.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Sistem Çekmecesi Simgesi Gizleniyor"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE için görsel bir uygulama"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Gerekli bir argüman 'dosyası'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Özel"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Superkaramba Temaları"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Ara:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "G&öster:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tümü"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Çalışan"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Masaüstüne ekle"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 çalışıyor</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Başlık"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Sistem çekmecesi simgesini göster."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Kullanıcı tarafından listeye eklenen temalar"
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "değiştirildi"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"%1 Superkaramba temasını kurup çalıştırmak üzeresiniz. Temalar çalıştırılabilir "
-"kodlar içerdiğinden, sadece güvendiğiniz kaynaklardan tema yüklemelisiniz. "
-"Devam edilsin mi?"
+"%1 Superkaramba temasını kurup çalıştırmak üzeresiniz. Temalar "
+"çalıştırılabilir kodlar içerdiğinden, sadece güvendiğiniz kaynaklardan tema "
+"yüklemelisiniz. Devam edilsin mi?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Çalıştırılabilir Kod Uyarısı"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 zaten var. Üzerine yazmak istiyor musunuz?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Dosya Var"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Üzerine Yaz"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Yeni Temalar Al"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Yeni tema indir."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Yeni tema..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Yerel Tema Aç"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Yerel temayı listeye ekle."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Kaldır"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Temalar"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Tema Aç"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 çalışıyor</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Sistem çekmecesi simgesini göster."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Kullanıcı tarafından listeye eklenen temalar"
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Özel"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Superkaramba Temaları"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Ara:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "G&öster:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Çalışan"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Masaüstüne ekle"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 çalışıyor</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Başlık"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 4d4a57cc106..4981c77fb23 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 22:41-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -13,78 +13,78 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Всі стільниці"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Стільниця і"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Перемкнути &фіксовану позицію"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "&Швидке масштабування зображень"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "Налаштувати &тему"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "До с&тільниці"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "&Перезавантажити тему"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Закрити цю тему"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Показати піктограму системного лотка"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Керування темами..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Закрити SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "Сховати піктограму системного лотка"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -94,168 +94,165 @@ msgstr ""
"Запущено %n теми:\n"
"Запущено %n тем:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Приховування піктограми системного лотка не призведе до закриття "
"SuperKaramba. Щоб її знов показати, скористайтесь меню теми.</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "Приховування піктограми системного лотка"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "Програма покращення вигляду стільниці TDE"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Потрібний аргумент \"file\""
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Нет&ипове"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "Теми SuperKaramba"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Пошук:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "По&казати:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Всі"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Працює"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "&Додати до стільниці"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 запущено</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Заголовок"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "Показати піктограму системного лотка."
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Теми, які додано користувачем до списку тем."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "змінено"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-"Ви збираєтесь встановити і запустити тему SuperKaramba %1. Оскільки теми можуть "
-"містити код, який виконується, то рекомендуємо встановлювати теми тільки з "
-"джерел, яким ви довіряєте. Продовжити?"
+"Ви збираєтесь встановити і запустити тему SuperKaramba %1. Оскільки теми "
+"можуть містити код, який виконується, то рекомендуємо встановлювати теми "
+"тільки з джерел, яким ви довіряєте. Продовжити?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Попередження виконання коду"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 вже існує. Хочете його перезаписати?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Файл існує"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписати"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Отримати нові матеріали"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Звантажити нові теми."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Нові матеріали..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Відкрити локальну тему"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Додати локальну тему до списку."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Прибрати"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Теми"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Відкрити теми"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 запущено</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "Показати піктограму системного лотка."
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Теми, які додано користувачем до списку тем."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Нет&ипове"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "Теми SuperKaramba"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Пошук:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "По&казати:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Всі"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Працює"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "&Додати до стільниці"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 запущено</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/superkaramba.po
index c8e45f247e8..85b8d3f2001 100644
--- a/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-uz/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nurali Abdurahmonov"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mavnur@gmail.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Hamma ish stollari"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Ish stoli &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Yangilash"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Koʻchirish &mumkin/mumkin emas"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "&Mavzuni moslash"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Ish s&toliga"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Mavzuni qaytadan &yuklash"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Shu mavzuni yopish"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "Mavzularni &boshqarish..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba'dan &chiqish"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -92,163 +92,160 @@ msgstr ""
"Bitta ishlayotgan mavzu:\n"
"%n ishlayotgan mavzu:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr ""
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr ""
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Talab qilinadigan 'fayl' argumenti"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Boshqa"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba mavzulari"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "Q&idirish:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Koʻrsatish:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Hammasi"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Ishlayotgan"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Ish &stoliga qoʻshish"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 ishlayapti</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Sarlavha"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Taʼrifi"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Foydalanuvchi tomonidan qoʻshilgan mavzular."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "oʻzgargan"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Ishga tushirib boʻladigan kod haqida ogohlantirish"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Oʻrnatish"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Almashtirish"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Yangi narsalarni olish"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Yangi mavzularni yozib olish."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Yangi mavzular"
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Lokal mavzuni ochish"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Mavzuni lokal fayldan oʻrnatish."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Olib tashlash"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Mavzular"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Mavzularni ochish"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 ishlayapti</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr ""
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Foydalanuvchi tomonidan qoʻshilgan mavzular."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Boshqa"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba mavzulari"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "Q&idirish:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Koʻrsatish:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Hammasi"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Ishlayotgan"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Ish &stoliga qoʻshish"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 ishlayapti</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Sarlavha"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Taʼrifi"
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/superkaramba.po
index b4e338736d7..e8798c1191c 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Нурали Абдураҳмонов"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mavnur@gmail.com"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Ҳамма иш столлари"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "Иш столи &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "Янгилаш"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "Кўчириш &мумкин/мумкин эмас"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "&Мавзуни мослаш"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "Иш с&толига"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "Мавзуни қайтадан &юклаш"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Шу мавзуни ёпиш"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr ""
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "Мавзуларни &бошқариш..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba'дан &чиқиш"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
@@ -92,163 +92,160 @@ msgstr ""
"Битта ишлаётган мавзу:\n"
"%n ишлаётган мавзу:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
msgstr ""
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr ""
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr ""
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "Талаб қилинадиган 'файл' аргументи"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Бошқа"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba мавзулари"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "Қ&идириш:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "&Кўрсатиш:"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Ҳаммаси"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "Ишлаётган"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "Иш &столига қўшиш"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 ишлаяпти</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "Сарлавҳа"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Таърифи"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "Фойдаланувчи томонидан қўшилган мавзулар."
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "ўзгарган"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
msgstr ""
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "Ишга тушириб бўладиган код ҳақида огоҳлантириш"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "Ўрнатиш"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "Файл аллақачон мавжуд"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "Алмаштириш"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "Янги нарсаларни олиш"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "Янги мавзуларни ёзиб олиш."
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "Янги мавзулар"
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "Локал мавзуни очиш"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "Мавзуни локал файлдан ўрнатиш."
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "Олиб ташлаш"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|Мавзулар"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "Мавзуларни очиш"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 ишлаяпти</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr ""
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "Фойдаланувчи томонидан қўшилган мавзулар."
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Бошқа"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba мавзулари"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "Қ&идириш:"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Кўрсатиш:"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Ҳаммаси"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "Ишлаётган"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "Иш &столига қўшиш"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 ишлаяпти</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Сарлавҳа"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Таърифи"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 3ffaf1b5584..92efbebed70 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 08:22+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -13,238 +13,239 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Funda Wang"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "fundawang@linux.net.cn"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "全部桌面(&A)"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "桌面 &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "切换锁定位置(&L)"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "使用快速图像缩放(&F)"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "配置主题(&T)"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "到桌面(&K)"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "重新装入主题(&R)"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "关闭此主题(&C)"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "显示系统托盘图标"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "管理主题(&M)..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "退出 SuperKaramba(&Q)"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "隐藏系统托盘图标"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr "%n 个运行中的主题:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
-msgstr "<qt>隐藏系统托盘将使得 SuperKaramba 在后台运行。要再次显示该图标,请使用主题菜单。</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>隐藏系统托盘将使得 SuperKaramba 在后台运行。要再次显示该图标,请使用主题"
+"菜单。</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "隐藏系统托盘图标"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE 养眼应用程序"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "必需的参数“文件”"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "自定义(&U)"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba 主题"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "搜索(&S):"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "显示(&H):"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "运行中"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "添加到桌面(&A)"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 个运行中</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "标题"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "显示系统托盘图标。"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "用户添加到主题列表中的主题。"
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "已添加"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
-msgstr "您即将安装并运行 %1 SuperKaramba 主题。由于主题可能包含可执行代码,您应该只安装您信任的主题。继续吗?"
+msgstr ""
+"您即将安装并运行 %1 SuperKaramba 主题。由于主题可能包含可执行代码,您应该只安"
+"装您信任的主题。继续吗?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "可执行代码警告"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "安装"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 已经存在。您是否想要覆盖?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "文件已存在"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "获得百宝箱"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "下载新主题。"
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "新建宝物..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "打开本地主题"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "将本地主题添加到列表。"
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz|主题"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "打开主题"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 个运行中</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "显示系统托盘图标。"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "用户添加到主题列表中的主题。"
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "自定义(&U)"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba 主题"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "搜索(&S):"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "显示(&H):"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "运行中"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "添加到桌面(&A)"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 个运行中</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "标题"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 9dd8757eef2..cc0a8f76505 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 10:46+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -15,238 +15,239 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng(a.k.a. Franklin)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
-#: karamba.cpp:172
+#: src/karamba.cpp:172
msgid "&All Desktops"
msgstr "所有桌面(&A)"
-#: karamba.cpp:180
+#: src/karamba.cpp:180
msgid "Desktop &"
msgstr "桌面 &"
-#: karamba.cpp:195
+#: src/karamba.cpp:195
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: karamba.cpp:197
+#: src/karamba.cpp:197
msgid "Toggle &Locked Position"
msgstr "切換鎖定狀態(&L)"
-#: karamba.cpp:207
+#: src/karamba.cpp:207
msgid "Use &Fast Image Scaling"
msgstr "使用快速調整圖像大小(&F)"
-#: karamba.cpp:219
+#: src/karamba.cpp:219
msgid "Configure &Theme"
msgstr "設定佈景主題(&T)"
-#: karamba.cpp:221
+#: src/karamba.cpp:221
msgid "To Des&ktop"
msgstr "到桌面(&K)"
-#: karamba.cpp:223
+#: src/karamba.cpp:223
msgid "&Reload Theme"
msgstr "重新載入佈景主題(&R)"
-#: karamba.cpp:225
+#: src/karamba.cpp:225
msgid "&Close This Theme"
msgstr "關閉此佈景主題(&C)"
-#: karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2037
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "顯示系統匣圖示"
-#: karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2042
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "管理佈景主題(&M)..."
-#: karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2046
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "離開 SuperKaramba(&Q)"
-#: karambaapp.cpp:143
+#: src/karambaapp.cpp:143
msgid "Hide System Tray Icon"
msgstr "隱藏系統匣圖示"
-#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92
+#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92
msgid "SuperKaramba"
msgstr "SuperKaramba"
-#: karambaapp.cpp:223
+#: src/karambaapp.cpp:223
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Running Theme:\n"
"%n Running Themes:"
msgstr "%n 個執行中的佈景主題:"
-#: karambaapp.cpp:357
+#: src/karambaapp.cpp:357
msgid ""
-"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. "
-"To show it again use the theme menu.</qt>"
-msgstr "<qt>隱藏系統匣圖示時,SuperKaramba 還是會在背景中執行。要重新顯示系統匣圖示,請用佈景主題的選單。</qt>"
+"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in "
+"background. To show it again use the theme menu.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>隱藏系統匣圖示時,SuperKaramba 還是會在背景中執行。要重新顯示系統匣圖示,"
+"請用佈景主題的選單。</qt>"
-#: karambaapp.cpp:359
+#: src/karambaapp.cpp:359
msgid "Hiding System Tray Icon"
msgstr "隱藏系統匣圖示"
-#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38
+#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38
msgid "A TDE Eye-candy Application"
msgstr "TDE 管理佈景主題的應用程式"
-#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45
+#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45
msgid "A required argument 'file'"
msgstr "需要參數 'file'"
-#. i18n: file superkarambaui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "C&ustom"
-msgstr "設定(&U)"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 22
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "SuperKaramba Themes"
-msgstr "SuperKaramba 佈景主題"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 41
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search:"
-msgstr "搜尋(&S):"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 57
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "S&how:"
-msgstr "顯示(&H):"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 66
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 71
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Running"
-msgstr "執行中"
-
-#. i18n: file themes_layout.ui line 135
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Desktop"
-msgstr "加入桌面(&A)"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
-msgstr "<p align=\"center\">1 個在執行中</p>"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Header"
-msgstr "標頭"
-
-#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Show system tray icon."
-msgstr "顯示系統匣圖示"
-
-#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Themes that user added to theme list."
-msgstr "使用者加入清單的佈景主題。"
-
-#: taskbartest.cpp:53
+#: src/taskbartest.cpp:53
msgid "karamba"
msgstr "karamba"
-#: taskmanager.cpp:465
+#: src/taskmanager.cpp:465
msgid "modified"
msgstr "已變更"
-#: themefile.cpp:213
+#: src/themefile.cpp:213
msgid ""
"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can "
"contain executable code you should only install themes from sources that you "
"trust. Continue?"
-msgstr "您要安裝並執行 %1 SuperKaramba 佈景主題。因為佈景主題中可能含有執行碼,您應該確認它的來源是您可以信任的。要繼續嗎?"
+msgstr ""
+"您要安裝並執行 %1 SuperKaramba 佈景主題。因為佈景主題中可能含有執行碼,您應該"
+"確認它的來源是您可以信任的。要繼續嗎?"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Executable Code Warning"
msgstr "執行碼警告"
-#: themefile.cpp:215
+#: src/themefile.cpp:215
msgid "Install"
msgstr "安裝"
-#: themefile.cpp:228
+#: src/themefile.cpp:228
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "%1 已存在。您要覆寫它嗎?"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "File Exists"
msgstr "檔案已存在"
-#: themefile.cpp:229
+#: src/themefile.cpp:229
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
-#: themesdlg.cpp:131
+#: src/themesdlg.cpp:131
msgid "Get New Stuff"
msgstr "取得新的佈景主題"
-#: themesdlg.cpp:132
+#: src/themesdlg.cpp:132
msgid "Download new themes."
msgstr "下載新的佈景主題。"
-#: themesdlg.cpp:134
+#: src/themesdlg.cpp:134
msgid "New Stuff..."
msgstr "新的主題..."
-#: themesdlg.cpp:147
+#: src/themesdlg.cpp:147
msgid "Open Local Theme"
msgstr "開啟本地的佈景主題"
-#: themesdlg.cpp:148
+#: src/themesdlg.cpp:148
msgid "Add local theme to the list."
msgstr "新增本地的佈景主題到清單中。"
-#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365
+#: src/themesdlg.cpp:150
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365
msgid "Uninstall"
msgstr "解除安裝"
-#: themesdlg.cpp:207
+#: src/themesdlg.cpp:207
msgid "*.theme *.skz|Themes"
msgstr "*.theme *.skz | 佈景主題檔"
-#: themesdlg.cpp:208
+#: src/themesdlg.cpp:208
msgid "Open Themes"
msgstr "開啟佈景主題檔"
-#: themewidget.cpp:78
+#: src/themewidget.cpp:78
msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>"
msgstr "<p align=\"center\">%1 個在執行中</p>"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Show system tray icon."
+msgstr "顯示系統匣圖示"
+
+#: src/superkaramba.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Themes that user added to theme list."
+msgstr "使用者加入清單的佈景主題。"
+
+#: src/superkarambaui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "設定(&U)"
+
+#: src/themes_layout.ui:22
+#, no-c-format
+msgid "SuperKaramba Themes"
+msgstr "SuperKaramba 佈景主題"
+
+#: src/themes_layout.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "搜尋(&S):"
+
+#: src/themes_layout.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "顯示(&H):"
+
+#: src/themes_layout.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: src/themes_layout.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Running"
+msgstr "執行中"
+
+#: src/themes_layout.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Desktop"
+msgstr "加入桌面(&A)"
+
+#: src/themes_layout.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/themewidget_layout.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"center\">1 running</p>"
+msgstr "<p align=\"center\">1 個在執行中</p>"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "標頭"
+
+#: src/themewidget_layout.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "描述"