diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/khotkeys.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po | 12 |
3 files changed, 138 insertions, 130 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khotkeys.po index 19ce27b3c40..61f4e027076 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-25 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-14 17:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:56+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/khotkeys/cs/>\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Aktivovat okno…" #: kcontrol/action_list_widget.cpp:52 msgid "Waiting..." -msgstr "" +msgstr "Čekání…" #: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 msgid "Active Window..." @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Aktivovat okno: " #: shared/actions.cpp:479 msgid "Waiting %1 ms" -msgstr "" +msgstr "Čekání %1 ms" #: shared/conditions.cpp:297 msgid "Active window: " @@ -794,9 +794,9 @@ msgstr "" "činnost</i>." #: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Waiting time (ms): " -msgstr "Vypršení gesta (ms):" +msgstr "Doba čekání (ms): " #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index bbca510e253..7e5ac767a98 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-12 18:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:56+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdenetwork/tdefileshare/cs/>\n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Automaticky" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518 #, no-c-format msgid "Mandatory" -msgstr "" +msgstr "Povinné" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421 #, no-c-format @@ -1419,12 +1419,12 @@ msgstr "Klient používá spnego" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448 #, no-c-format msgid "Client NTLMv&2 authentication" -msgstr "" +msgstr "Ověření klienta pomocí NTLMv&2" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492 #, no-c-format msgid "Server signing:" -msgstr "" +msgstr "Podepisování na serveru:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507 #, no-c-format @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "S&oubor logu:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709 #, no-c-format msgid "KB" -msgstr "KB" +msgstr "KiB" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717 #, no-c-format @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Úroveň logování:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061 #, no-c-format msgid "S&witches" -msgstr "" +msgstr "Př&epínače" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829 #, no-c-format @@ -1497,17 +1497,17 @@ msgstr "Časové r&azítko" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538 #, no-c-format msgid "microseconds" -msgstr "" +msgstr "mikrosekund" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886 #, no-c-format msgid "Debug pid" -msgstr "" +msgstr "Ladění PID" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894 #, no-c-format msgid "Debu&g uid" -msgstr "" +msgstr "Ladění UID" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942 #, no-c-format @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Moduly" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959 #, no-c-format msgid "Pre&load modules:" -msgstr "" +msgstr "Předem načítané moduly:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977 #, no-c-format @@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "Max. velikost disku:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096 #, no-c-format msgid "Read si&ze:" -msgstr "" +msgstr "&Velikost čtení:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107 #, no-c-format msgid "Stat cache size:" -msgstr "" +msgstr "Velikost keše pro stat:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159 #, no-c-format msgid "MB" -msgstr "MB" +msgstr "MiB" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183 #, no-c-format @@ -1567,17 +1567,17 @@ msgstr "Ma&x. xmit:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196 #, no-c-format msgid "Times" -msgstr "" +msgstr "Časy" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213 #, no-c-format msgid "Change notify timeout:" -msgstr "" +msgstr "Interval oznámení změny:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233 #, no-c-format msgid "&Keepalive:" -msgstr "" +msgstr "&Udržovat:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632 @@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr "Min" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278 #, no-c-format msgid "Deadtime:" -msgstr "" +msgstr "Doba nečinnosti:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297 #, no-c-format msgid "Lp&q cache time:" -msgstr "" +msgstr "Čas keše lp&q:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334 #, no-c-format msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "" +msgstr "Interval keše &jmen:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355 #, no-c-format @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Přepínače" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372 #, no-c-format msgid "&Getwd cache" -msgstr "" +msgstr "Keš &getwd" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380 #, no-c-format @@ -1618,22 +1618,22 @@ msgstr "Použít &mmap" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388 #, no-c-format msgid "Kernel change notif&y" -msgstr "" +msgstr "Oznamování změn z jádra" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396 #, no-c-format msgid "H&ostname lookups" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávání jména hostitele" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408 #, no-c-format msgid "Read ra&w" -msgstr "" +msgstr "Su&rové čtení" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423 #, no-c-format msgid "Write raw" -msgstr "" +msgstr "Surový zápis" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472 #, no-c-format @@ -1648,12 +1648,12 @@ msgstr "Ovladače" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527 #, no-c-format msgid "OS&2 driver map:" -msgstr "" +msgstr "Mapování ovladačů OS&2:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538 #, no-c-format msgid "Printcap na&me:" -msgstr "" +msgstr "J&méno souboru printcap:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564 #, no-c-format @@ -1663,17 +1663,17 @@ msgstr "Soubor tiskového ovladače: " #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599 #, no-c-format msgid "Enumports command:" -msgstr "" +msgstr "Příkaz pro výčet portů:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610 #, no-c-format msgid "Addprinter command:" -msgstr "Příkaz vložení tiskárny:" +msgstr "Příkaz pro přidání tiskárny:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621 #, no-c-format msgid "Deleteprinter command:" -msgstr "Příkaz smazání tiskárny:" +msgstr "Příkaz pro odstranění tiskárny:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666 #, no-c-format @@ -1683,12 +1683,12 @@ msgstr "Načíst tiskár&ny" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674 #, no-c-format msgid "Disab&le spools" -msgstr "" +msgstr "Zakázat podporu SPOO&LSS" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682 #, no-c-format msgid "Show add printer wi&zard" -msgstr "Zobrazit &průvodce vložením tiskárny" +msgstr "Zobrazit &průvodce přidáním tiskárny" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711 #, no-c-format @@ -1698,37 +1698,37 @@ msgstr "Doména" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769 #, no-c-format msgid "L&ocal master" -msgstr "" +msgstr "&Místní hlavní server" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777 #, no-c-format msgid "Domai&n master" -msgstr "" +msgstr "&Doménový hlavní server" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785 #, no-c-format msgid "Domain lo&gons" -msgstr "" +msgstr "Doménová &přihlášení" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801 #, no-c-format msgid "Preferred &master" -msgstr "" +msgstr "Upřednostňovaný &hlavní server" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834 #, no-c-format msgid "OS &level:" -msgstr "OS úr&oveň:" +msgstr "Úr&oveň OS:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849 #, no-c-format msgid "Domain admin group:" -msgstr "" +msgstr "Skupina správců domény:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864 #, no-c-format msgid "Domain guest group:" -msgstr "" +msgstr "Skupina hostů domény:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887 #, no-c-format @@ -1758,17 +1758,17 @@ msgstr "Nastavení WINS server&u" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986 #, no-c-format msgid "Max WINS tt&l:" -msgstr "Max. WINS tt&l:" +msgstr "Max. trvání WINS:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001 #, no-c-format msgid "&Min WINS ttl:" -msgstr "&Min. WINS ttl:" +msgstr "&Min. trvání WINS:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078 #, no-c-format msgid "WINS hoo&k:" -msgstr "" +msgstr "Háče&k WINS:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100 #, no-c-format @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "DNS prox&y" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116 #, no-c-format msgid "WINS Server IP or DNS Name" -msgstr "IP WINS serveru nebo DNS jméno" +msgstr "IP nebo DNS jméno WINS serveru" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143 #, no-c-format @@ -1788,12 +1788,12 @@ msgstr "Obecné volby" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160 #, no-c-format msgid "WINS partners:" -msgstr "" +msgstr "Partneři WINS:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187 #, no-c-format msgid "WINS pro&xy" -msgstr "" +msgstr "WINS pro&xy" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236 #, no-c-format @@ -1808,17 +1808,17 @@ msgstr "Odstranit tečku" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263 #, no-c-format msgid "&Mangling" -msgstr "" +msgstr "&Zkomolení" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304 #, no-c-format msgid "Mangled stac&k:" -msgstr "" +msgstr "Zásobník z&komolení:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323 #, no-c-format msgid "Mangle prefi&x:" -msgstr "" +msgstr "Pře&dpona zkomolení:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364 #, no-c-format @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Speciální" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381 #, no-c-format msgid "Stat cache" -msgstr "" +msgstr "Keš pro stat" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444 #, no-c-format @@ -1848,22 +1848,22 @@ msgstr "Uzam&knout adresář:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487 #, no-c-format msgid "Pid director&y:" -msgstr "" +msgstr "Ad&resář pro PID:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505 #, no-c-format msgid "Lock Spin" -msgstr "" +msgstr "Točení zámku" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546 #, no-c-format msgid "&Lock spin count:" -msgstr "" +msgstr "Počet točení zámku:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557 #, no-c-format msgid "Lock spin ti&me:" -msgstr "" +msgstr "Doba točení zámku:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587 #, no-c-format @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Pokročilé pro pokročilé" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608 #, no-c-format msgid "Oplock break &wait time:" -msgstr "" +msgstr "Doba čekání přerušení oplock:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289 @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "UNI&Xová znaková sada:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762 #, no-c-format msgid "Displa&y charset:" -msgstr "Zobrazit znakovou &sadu:" +msgstr "Zobrazovaná znaková &sada:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782 #, no-c-format @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Samba &2.x" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809 #, no-c-format msgid "Character set:" -msgstr "" +msgstr "Znaková sada:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834 #, no-c-format @@ -1924,12 +1924,12 @@ msgstr "P&latné znaky:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863 #, no-c-format msgid "Code page directory:" -msgstr "Kódová stránka adresáře:" +msgstr "Adresář znakových sad:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887 #, no-c-format msgid "Codin&g system:" -msgstr "" +msgstr "Systém kódování:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902 #, no-c-format @@ -1939,47 +1939,47 @@ msgstr "Kódová stránka klienta:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951 #, no-c-format msgid "Add Scripts" -msgstr "Přidat skripty" +msgstr "Skripty pro přidávání" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968 #, no-c-format msgid "Add user script:" -msgstr "Přidat uživatelský skript:" +msgstr "Skript pro přidání uživatele:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984 #, no-c-format msgid "Add user to group script:" -msgstr "Přidat uživatel do skupinového skriptu:" +msgstr "Skript pro přidání uživatele do skupiny:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995 #, no-c-format msgid "Add gr&oup script:" -msgstr "Přidat skript skupiny:" +msgstr "Skript pro přidání skupiny:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016 #, no-c-format msgid "Add machine script:" -msgstr "Přidat skript počítače:" +msgstr "Skript pro přidání počítače:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051 #, no-c-format msgid "Delete Scripts" -msgstr "Smazat skripty" +msgstr "Skripty pro odstraňování" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083 #, no-c-format msgid "Delete group script:" -msgstr "Smazat skript skupiny:" +msgstr "Skript pro odstranění skupiny:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094 #, no-c-format msgid "Delete user script:" -msgstr "Smazat skript uživatele:" +msgstr "Skript pro odstranění uživatele:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105 #, no-c-format msgid "Delete user from group script:" -msgstr "Smazat uživatele ze skupinového skriptu:" +msgstr "Skript pro odstranění uživatele ze skupiny:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118 #, no-c-format @@ -1989,42 +1989,42 @@ msgstr "Skript primární skupiny" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135 #, no-c-format msgid "Set primar&y group script:" -msgstr "nastavit skript primární skupin&y:" +msgstr "Skript pro nastavení primární skupiny:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153 #, no-c-format msgid "Shutdown" -msgstr "Vypnout" +msgstr "Vypínání" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170 #, no-c-format msgid "Shutdo&wn script:" -msgstr "Vypínací &skript:" +msgstr "Skript pro v&ypnutí:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181 #, no-c-format msgid "Abort shutdown script:" -msgstr "Zrušení vypínacího skriptu:" +msgstr "Skript pro přerušení vypínání:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221 #, no-c-format msgid "Logo&n path:" -msgstr "" +msgstr "Přihlašovací cesta:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237 #, no-c-format msgid "Logon ho&me:" -msgstr "" +msgstr "Přihlašovací domovská složka:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253 #, no-c-format msgid "&Logon drive:" -msgstr "" +msgstr "Přihlašovací disk:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269 #, no-c-format msgid "Lo&gon script:" -msgstr "" +msgstr "Přihlašovací skript:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320 #, no-c-format @@ -2035,17 +2035,17 @@ msgstr "Adresa soketu:" #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37 #, no-c-format msgid "Socket Options" -msgstr "Možnosti socketu" +msgstr "Možnosti soketu" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355 #, no-c-format msgid "SO_&KEEPALIVE" -msgstr "" +msgstr "SO_&KEEPALIVE" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363 #, no-c-format msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "" +msgstr "SO_S&NDBUF:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133 @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "SO_BROADCAST" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401 #, no-c-format msgid "TCP_NODELA&Y" -msgstr "" +msgstr "TCP_NODELA&Y" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141 @@ -2067,22 +2067,22 @@ msgstr "IPTOS_LOWDELAY" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417 #, no-c-format msgid "SO_RCV&LOWAT:" -msgstr "" +msgstr "SO_RCV&LOWAT:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425 #, no-c-format msgid "S&O_REUSEADDR" -msgstr "" +msgstr "S&O_REUSEADDR" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433 #, no-c-format msgid "SO_SNDLO&WAT:" -msgstr "" +msgstr "SO_SNDLO&WAT:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452 #, no-c-format msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" -msgstr "" +msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460 #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103 @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Po&volit SSL" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537 #, no-c-format msgid "Enables or disables the entire SSL mode" -msgstr "Povolení nebo zákaz SSL režimu" +msgstr "Povolení nebo zakázání SSL režimu" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540 #, no-c-format @@ -2111,66 +2111,74 @@ msgid "" "This is only available if the SSL libraries have been compiled on your " "system and the configure option --with-ssl was given at configure time." msgstr "" +"Toto umožňuje celkově povolit nebo zakázat SSL režim. Pokud je nastaveno na " +"„no“, Samba s podporou SSL se chová přesně stejně jako Samba bez podpory " +"SSL. Pokud je nastaveno „yes“, záleží na hodnotách ssl počítače a " +"rezignované ssl počítače, zda bude SSL spojení vyžadováno.\n" +"\n" +"Nastavení je k dispozici pouze tehdy, pokud byly na vašem systému " +"zkompilované SSL knihovny a při konfiguraci Samby byla použita volba --with-" +"ssl." #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587 #, no-c-format msgid "SSL h&osts:" -msgstr "SSL p&očítač:" +msgstr "SSL p&očítače:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617 #, no-c-format msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "" +msgstr "Bajtů entrop&ie SSL:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658 #, no-c-format msgid "SSL ciphers:" -msgstr "" +msgstr "Šifry SSL:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669 #, no-c-format msgid "SSL hosts resi&gn:" -msgstr "" +msgstr "Rezi&gnované SSL počítače:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692 #, no-c-format msgid "ssl2" -msgstr "" +msgstr "ssl2" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697 #, no-c-format msgid "ssl3" -msgstr "" +msgstr "ssl3" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702 #, no-c-format msgid "ssl2or3" -msgstr "" +msgstr "ssl2 nebo 3" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707 #, no-c-format msgid "tls1" -msgstr "" +msgstr "tls1" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719 #, no-c-format msgid "SSL co&mpatibility" -msgstr "SSL ko&mpatibilita" +msgstr "Ko&mpatibilita SSL" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746 #, no-c-format msgid "SSL CA certDir:" -msgstr "SSL CA adresář certifikátu:" +msgstr "Adresář certifikátu CA SSL:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762 #, no-c-format msgid "SSL entropy file:" -msgstr "" +msgstr "Soubor entropie SSL:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773 #, no-c-format msgid "SSL egd socket:" -msgstr "" +msgstr "Soket egd SSL:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784 #, no-c-format @@ -2180,37 +2188,37 @@ msgstr "Verze SSL:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800 #, no-c-format msgid "SSL CA certFile:" -msgstr "" +msgstr "Soubor certifikátu CA SSL:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832 #, no-c-format msgid "SSL require clientcert" -msgstr "" +msgstr "Vyžadovat SSL certifikát klienta" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840 #, no-c-format msgid "SSL client key:" -msgstr "Klientský SSL klíč:" +msgstr "SSL klíč klienta:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851 #, no-c-format msgid "SSL re&quire servercert" -msgstr "" +msgstr "Vyžadovat SSL certifikát serveru" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864 #, no-c-format msgid "SS&L server cert:" -msgstr "" +msgstr "SSL certifikát serveru:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875 #, no-c-format msgid "SSL client cert:" -msgstr "" +msgstr "SSL certifikát klienta:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896 #, no-c-format msgid "SSL server &key:" -msgstr "" +msgstr "SSL klíč serveru:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964 #, no-c-format @@ -2230,12 +2238,12 @@ msgstr "Max tt&l:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078 #, no-c-format msgid "Ti&me server" -msgstr "" +msgstr "Č&asový server" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086 #, no-c-format msgid "Lar&ge readwrite" -msgstr "" +msgstr "Ve&lká čtení/zápisy" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094 #, no-c-format @@ -2260,12 +2268,12 @@ msgstr "Max. protokol:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147 #, no-c-format msgid "Announce version:" -msgstr "Oznamovat verzi:" +msgstr "Oznamovaná verze:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158 #, no-c-format msgid "A&nnounce as:" -msgstr "" +msgstr "Oznamovat jako:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169 #, no-c-format @@ -2340,7 +2348,7 @@ msgstr "4.2" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373 #, no-c-format msgid "Listening SMB Ports" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající porty SMB" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390 #, no-c-format @@ -2350,37 +2358,37 @@ msgstr "SMB porty:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444 #, no-c-format msgid "LM i&nterval:" -msgstr "" +msgstr "Interval LM:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455 #, no-c-format msgid "L&M announce:" -msgstr "" +msgstr "Oznamování LM:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504 #, no-c-format msgid "Remote browse s&ync:" -msgstr "" +msgstr "Vzdálená synchronizace prohlížení:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535 #, no-c-format msgid "Bro&wse list" -msgstr "Pro&cházet seznam" +msgstr "Seznam pro&hlížení" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543 #, no-c-format msgid "Enhanced browsin&g" -msgstr "Ro&zšířené prohledávání" +msgstr "Ro&zšířené prohlížení" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568 #, no-c-format msgid "Pre&load:" -msgstr "" +msgstr "Před&načtení:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586 #, no-c-format msgid "Winbind" -msgstr "" +msgstr "Winbind" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600 #, no-c-format @@ -2400,22 +2408,22 @@ msgstr "Šabl&ona domovského adresáře:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648 #, no-c-format msgid "Temp&late shell:" -msgstr "" +msgstr "Šab&lona shellu:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664 #, no-c-format msgid "Winbind separator:" -msgstr "" +msgstr "Oddělovač winbind:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680 #, no-c-format msgid "Template primary group:" -msgstr "" +msgstr "Šablona primární skupiny:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704 #, no-c-format msgid "Winbind cache ti&me:" -msgstr "" +msgstr "Doba trvání keše winbind:" #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po index c70bc952d69..45f628ee763 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-25 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:56+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/khotkeys/it/>\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Attivazione finestra..." #: kcontrol/action_list_widget.cpp:52 msgid "Waiting..." -msgstr "" +msgstr "Attesa..." #: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 msgid "Active Window..." @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Attivazione finestra: " #: shared/actions.cpp:479 msgid "Waiting %1 ms" -msgstr "" +msgstr "Attendi %1 ms" #: shared/conditions.cpp:297 msgid "Active window: " @@ -802,9 +802,9 @@ msgstr "" "<i>Sistema audio</i>." #: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Waiting time (ms): " -msgstr "Tempo massimo gesto (ms):" +msgstr "Tempo di attesa (ms): " #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #, no-c-format |