diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdepim/akregator.po | 12 |
3 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po index 87eb363bf0b..8ca681ff102 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po @@ -763,9 +763,9 @@ msgstr "" "да проверявате всички любими сайтове един по един, сега чрез програмата " "Akregator може да събирате новостите на едно място и да ги разглеждате на " "компютъра си.</p><p>За повече информация посетете <a href=\"%3\">уеб сайта " -"на Akregator</a>. Ако повече не искате да виждате тази страница, натиснете <" -"a href=\"config:/disable_introduction\">тук</a>.</p><p>Пожелаваме Ви приятна " -"и ползотворна работа с програмата Akregator.</p>\n" +"на Akregator</a>. Ако повече не искате да виждате тази страница, натиснете " +"<a href=\"config:/disable_introduction\">тук</a>.</p><p>Пожелаваме Ви " +"приятна и ползотворна работа с програмата Akregator.</p>\n" "<p>Благодарим Ви,</p>\n" "<p style='margin-bottom: 0px'> Екипът на Akregator</p>\n" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po index 87f3a109198..a5cf5d7029e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po @@ -879,8 +879,8 @@ msgid "" msgstr "" "<qt><p>Nach dem Schließen des Hauptfensters läuft Akregator im Systembereich " "der Kontrollleiste weiter. Wählen Sie zum vollständigen Beenden den " -"Menüeintrag \"Beenden\" im Menü \"Datei\".</p><p><center><img source=\"" -"systray_shot\"></center></p></qt>" +"Menüeintrag \"Beenden\" im Menü \"Datei\".</p><p><center><img source=" +"\"systray_shot\"></center></p></qt>" #: mainwindow.cpp:268 msgid "Docking in System Tray" @@ -935,8 +935,8 @@ msgid "" "<p>KLibLoader could not load the plugin:<br/><i>%1</i></p><p>Error message:" "<br/><i>%2</i></p>" msgstr "" -"<p>Folgendes Modul kann von KLibLoader nicht geladen werden:<br/" -"><i>%1</i></p><p>Fehlermeldung:<br/><i>%2</i></p>" +"<p>Folgendes Modul kann von KLibLoader nicht geladen werden:<br/><i>%1</i></" +"p><p>Fehlermeldung:<br/><i>%2</i></p>" #: pluginmanager.cpp:170 msgid "Name" @@ -1359,7 +1359,8 @@ msgstr "Den angegebenen Befehl zum Öffnen in externem Navigator benutzen." #: akregator.kcfg:171 #, no-c-format msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." -msgstr "Befehl zum Starten des externen Navigators. URL wird für %u eingesetzt." +msgstr "" +"Befehl zum Starten des externen Navigators. URL wird für %u eingesetzt." #: akregator.kcfg:175 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/akregator.po index ccb7c9fce5c..703718c3c77 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/akregator.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 @@ -761,16 +761,16 @@ msgid "" "<p>Thank you,</p>\n" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" -"<h2 style='margin-top: 0px;'>Ласкаво просимо до Akregator %1</h2><p>" -"Akregator - це програма читання подач RSS Оточення Стільниці Trinity. " +"<h2 style='margin-top: 0px;'>Ласкаво просимо до Akregator %1</" +"h2><p>Akregator - це програма читання подач RSS Оточення Стільниці Trinity. " "Програми зведення подач надають зручний спосіб навігації вмісту різного " "типу, включаючи новини, веб-щоденники та іншого вмісту сайтів. Замість " "регулярного відвідування і перегляду ваших улюблених сайтів вручну, " "Akregator збирає за вас оновлений вміст.</p><p>Для детальнішої інформації " "про використання програми Akregator, відвідайте <a href=\"%3\">веб-сайт " "Trinity</a>. Якщо ви не хочете, щоб ця сторінка з'являлась в майбутньому, то " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">натисніть ту</a>.</p><p>" -"Сподіваємось, що ви будете задоволені програмою Akregator.</p>\n" +"<a href=\"config:/disable_introduction\">натисніть ту</a>.</" +"p><p>Сподіваємось, що ви будете задоволені програмою Akregator.</p>\n" "<p>Дякуємо,</p>\n" "<p style='margin-bottom: 0px'> Команда Trinity</p>\n" |