diff options
61 files changed, 1703 insertions, 665 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kopete.po index 4d3a201a660..2e410c0d3be 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 03:54+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -939,7 +939,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "" @@ -13122,22 +13122,25 @@ msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kopete.po index eed3035d30c..7f6379ca886 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:26+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 #, fuzzy msgid "No Message" msgstr "İsmarıc:" @@ -13534,22 +13534,25 @@ msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-be/messages/tdenetwork/kopete.po index 25aba5e5196..d9c4c30c66e 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 14:58+0200\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "кантактаў?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Дадаць кантакт" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Без паведамлення" @@ -14159,23 +14159,28 @@ msgstr "Злучэнне" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Выкарыстоўваць шыфр&аванне пратаколу (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Уключыце гэтую опцыю для ўжывання SSL-шыфравання пры сувязі з серверам." +"Уключыце гэтую опцыю для дазволу SSL-шыфраванні пры сувязі з серверам. " +"Улічыце, што шыфруецца толькі інфармацыя, перадаваемая ад вас да сервера. " +"Інфармацыя, якая адпраўляецца вашаму суразмоўцу, застаецца незашыфраванай." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Уключыце гэтую опцыю для дазволу SSL-шыфраванні пры сувязі з серверам. " "Улічыце, што шыфруецца толькі інфармацыя, перадаваемая ад вас да сервера. " @@ -16693,6 +16698,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Калі ласка, увядзіце новае імя для фільтру:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Выкарыстоўваць шыфр&аванне пратаколу (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Уключыце гэтую опцыю для ўжывання SSL-шыфравання пры сувязі з серверам." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Тэма" @@ -16791,3 +16804,12 @@ msgstr "Калі ласка, увядзіце новае імя для філь #~ msgid "&Workaround broken driver" #~ msgstr "Заглу&шка для непрацуючага драйвера" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Уключыце гэтую опцыю для дазволу SSL-шыфраванні пры сувязі з серверам. " +#~ "Улічыце, што шыфруецца толькі інфармацыя, перадаваемая ад вас да сервера. " +#~ "Інфармацыя, якая адпраўляецца вашаму суразмоўцу, застаецца незашыфраванай." diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kopete.po index 4be45786681..e48c7385a9a 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "от списъка?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Добавяне на контакт" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Без съобщение" @@ -14055,22 +14055,28 @@ msgstr "Вр&ъзка" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "&Използване на защитена връзка (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Използване на защитена връзка (SSL) със сървъра." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Използване на защитена връзка (SSL) със сървъра. Имайте предвид, че " +"информацията се шифрова само до сървъра. От сървъра до другия участник в " +"разговора информацията може да не бъде шифрована." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Използване на защитена връзка (SSL) със сървъра. Имайте предвид, че " "информацията се шифрова само до сървъра. От сървъра до другия участник в " @@ -16598,6 +16604,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Моля, въведете символите от картинката:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "&Използване на защитена връзка (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Използване на защитена връзка (SSL) със сървъра." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Тема" @@ -16689,3 +16702,12 @@ msgstr "Моля, въведете символите от картинката: #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob има празен KTempFile показалец." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Използване на защитена връзка (SSL) със сървъра. Имайте предвид, че " +#~ "информацията се шифрова само до сървъра. От сървъра до другия участник в " +#~ "разговора информацията може да не бъде шифрована." diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-br/messages/tdenetwork/kopete.po index 440659ce3e0..1a1b1eb57d2 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdenetwork/kopete.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 13:35+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "eus ho roll ar zarempredoù ?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Ouzhpennañ un darempred" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Kemennad ebet" @@ -13354,22 +13354,25 @@ msgstr "Kevreade&nn" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-bs/messages/tdenetwork/kopete.po index 835978f00b0..2f7253b3dc6 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: __kde__tdenetwork__kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:46+0100\n" "Last-Translator: Elvir Kuric <elvirkuric@yahoo.com>\n" "Language-Team: bosanski <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "" msgstr "Da li ste sigurni da želite ukloniti ove grupe sa vaše kontakt liste?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Dodaj kontakt" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "" "<tr><td><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1</b> (%2)</" "td><td align=\"right\">%5</td></tr>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 #, fuzzy msgid "No Message" msgstr "Poruka" @@ -13966,22 +13966,25 @@ msgstr "&Veza" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po index 4a33002e737..0578d4ad4d7 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-02 09:46+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" "de contactes?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Afegeix contacte" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Sense missatge" @@ -14165,24 +14165,28 @@ msgstr "Co&nnexió" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Usa xifrat del protocol (&SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" "Marcar aquesta caixa per habilitar el xifrat SSL en la comunicació amb el " -"servidor." +"servidor. Tingueu present que no es tracta d'un xifrat punt a punt, sinó " +"d'una comunicació xifrada amb el servidor." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Marcar aquesta caixa per habilitar el xifrat SSL en la comunicació amb el " "servidor. Tingueu present que no es tracta d'un xifrat punt a punt, sinó " @@ -16727,6 +16731,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Si us plau, introduïu els caràcters del dibuix:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Usa xifrat del protocol (&SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Marcar aquesta caixa per habilitar el xifrat SSL en la comunicació amb el " +#~ "servidor." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Tema" @@ -16818,3 +16831,12 @@ msgstr "Si us plau, introduïu els caràcters del dibuix:" #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob té un punter KTempFile buit." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Marcar aquesta caixa per habilitar el xifrat SSL en la comunicació amb el " +#~ "servidor. Tingueu present que no es tracta d'un xifrat punt a punt, sinó " +#~ "d'una comunicació xifrada amb el servidor." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po index 23d088b6260..2fa96aadfa4 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-02 14:46+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "kontaktů?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Přidat kontakt" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Žádná zpráva" @@ -14007,22 +14007,28 @@ msgstr "Spoje&ní" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Použít ši&frování protokolu (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Zaškrtněte pro umožnění SSL šifrované komunikace se serverem." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Zaškrtněte pro umožnění SSL šifrované komunikace se serverem. Všimněte si, " +"že se nejedná o šifrování end-to-end, ale spíše o šifrovanou komunikaci se " +"serverem." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Zaškrtněte pro umožnění SSL šifrované komunikace se serverem. Všimněte si, " "že se nejedná o šifrování end-to-end, ale spíše o šifrovanou komunikaci se " @@ -16555,6 +16561,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Prosím, zadejte znaky z obrázku:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Použít ši&frování protokolu (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Zaškrtněte pro umožnění SSL šifrované komunikace se serverem." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Téma" @@ -16677,3 +16690,12 @@ msgstr "Prosím, zadejte znaky z obrázku:" #~ "pohybujete myší, seznam se posunuje opačným směrem a tak se dostanete k " #~ "požadovanému kontaktu. Každý kontakt se v určitém okamžiku dostane pod " #~ "kurzor." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Zaškrtněte pro umožnění SSL šifrované komunikace se serverem. Všimněte " +#~ "si, že se nejedná o šifrování end-to-end, ale spíše o šifrovanou " +#~ "komunikaci se serverem." diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kopete.po index f11bf83bbf8..ad0507959e4 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:01+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Ychwanegu Cyswllt" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Dim Neges" @@ -13313,22 +13313,25 @@ msgstr "Cy&sylltiad" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po index 187d61be07a..f067b03e216 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 15:43+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "kontaktliste?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Tilføj kontakt" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Ingen besked" @@ -14051,23 +14051,28 @@ msgstr "For&bindelse" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Brug protokol kr&yptering (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Afkryds dette felt for at aktivere SSL-krypteret kommunikation med serveren." +"Afkryds dette felt for at aktivere SSL-krypteret kommunikation med serveren. " +"Bemærk at dette ikke er kryptering hele vejen, men snarere krypteret " +"kommunikation med serveren." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Afkryds dette felt for at aktivere SSL-krypteret kommunikation med serveren. " "Bemærk at dette ikke er kryptering hele vejen, men snarere krypteret " @@ -16600,6 +16605,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Angiv de tegn som vises på billedet:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Brug protokol kr&yptering (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Afkryds dette felt for at aktivere SSL-krypteret kommunikation med " +#~ "serveren." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Emne" @@ -16691,3 +16705,12 @@ msgstr "Angiv de tegn som vises på billedet:" #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob har en tom KTempFile-peger." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Afkryds dette felt for at aktivere SSL-krypteret kommunikation med " +#~ "serveren. Bemærk at dette ikke er kryptering hele vejen, men snarere " +#~ "krypteret kommunikation med serveren." diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po index e2413112e9b..94bdeee2ccf 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "werden?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Kontakt hinzufügen" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Keine Nachricht" @@ -14272,24 +14272,29 @@ msgstr "Verbi&ndung" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Protokoll&verschlüsselung verwenden (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird die Kommunikation mit dem Server über " -"SSL verschlüsselt." +"SSL verschlüsselt. Bitte beachten, dass es sich nicht um eine Punkt-zu-Punkt-" +"Verschlüsselung, sondern lediglich um eine verschlüsselte Kommunikation mit " +"dem Server handelt." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird die Kommunikation mit dem Server über " "SSL verschlüsselt. Bitte beachten, dass es sich nicht um eine Punkt-zu-Punkt-" @@ -16873,6 +16878,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Bitte geben Sie die Zeichen aus dem Bild ein:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Protokoll&verschlüsselung verwenden (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird die Kommunikation mit dem Server " +#~ "über SSL verschlüsselt." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Thema" @@ -16979,3 +16993,13 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Zeichen aus dem Bild ein:" #~ msgid "Disable memor&y mapping" #~ msgstr "Memor&y mapping deaktivieren" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn diese Einstellung aktiv ist, wird die Kommunikation mit dem Server " +#~ "über SSL verschlüsselt. Bitte beachten, dass es sich nicht um eine Punkt-" +#~ "zu-Punkt-Verschlüsselung, sondern lediglich um eine verschlüsselte " +#~ "Kommunikation mit dem Server handelt." diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kopete.po index 4be78e2bd3d..ec7ab05c078 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 13:13+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "τη λίστα επαφών σας;" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Προσθήκη επαφής" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Χωρίς μήνυμα" @@ -14319,24 +14319,29 @@ msgstr "Σύ&νδεση" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Χ&ρήση κρυπτογράφησης πρωτοκόλλου (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για την ενεργοποίηση κρυπτογραφημένης SSL " -"επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή." +"επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή. Σημειώστε ότι αυτό δεν πρόκειται για " +"κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο, αλλά κρυπτογραφημένη επικοινωνία με τον " +"εξυπηρετητή." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για την ενεργοποίηση κρυπτογραφημένης SSL " "επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή. Σημειώστε ότι αυτό δεν πρόκειται για " @@ -16935,6 +16940,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τους χαρακτήρες που εμφανίζονται στην εικόνα:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Χ&ρήση κρυπτογράφησης πρωτοκόλλου (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για την ενεργοποίηση κρυπτογραφημένης SSL " +#~ "επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Θέμα" @@ -17026,3 +17040,13 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τους χαρακτήρες που #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "Το IconLoadJob έχει έναν κενό δείκτη KTempFile." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για την ενεργοποίηση κρυπτογραφημένης SSL " +#~ "επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή. Σημειώστε ότι αυτό δεν πρόκειται για " +#~ "κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο, αλλά κρυπτογραφημένη επικοινωνία με τον " +#~ "εξυπηρετητή." diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdenetwork/kopete.po index 6ec1a159a8c..5c06359aa4b 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:38+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "" "list?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Add Contact" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "No Message" @@ -14115,22 +14115,28 @@ msgstr "Co&nnection" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Tick this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Tick this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Tick this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " "that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " @@ -16659,6 +16665,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Please enter the new name for the filter:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Use protocol encr&yption (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Tick this box to enable SSL encrypted communication with the server." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Topic" @@ -17206,3 +17220,12 @@ msgstr "Please enter the new name for the filter:" #~ msgid "&Server:" #~ msgstr "&Server:" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Tick this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kopete.po index 8c6da14cdd3..fe990a112c5 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:55+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que desea eliminar estos grupos y contactos de su lista?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Añadir contacto" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "" "<br/>\n" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Sin mensaje" @@ -14113,24 +14113,28 @@ msgstr "Co&nexión" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Utilizar c&ifrado de protocolo (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" "Active esta casilla si desea comunicarse con el servidor por medio de " -"cifrado SSL." +"cifrado SSL. Tenga en cuenta que no se trata de un cifrado punto a punto, " +"sino de la comunicación con el servidor." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Active esta casilla si desea comunicarse con el servidor por medio de " "cifrado SSL. Tenga en cuenta que no se trata de un cifrado punto a punto, " @@ -16683,6 +16687,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Por favor, introduzca los caracteres mostrados en la imagen:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Utilizar c&ifrado de protocolo (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Active esta casilla si desea comunicarse con el servidor por medio de " +#~ "cifrado SSL." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Tema" @@ -16774,3 +16787,12 @@ msgstr "Por favor, introduzca los caracteres mostrados en la imagen:" #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob tiene un puntero KTempFile vacío." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Active esta casilla si desea comunicarse con el servidor por medio de " +#~ "cifrado SSL. Tenga en cuenta que no se trata de un cifrado punto a punto, " +#~ "sino de la comunicación con el servidor." diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kopete.po index 43e1bfbd399..31f57754358 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 08:37+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "Kas tõesti kustutada need grupid ja kontaktid sinu kontaktide nimekirjast?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Lisa kontakt" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Teade puudub" @@ -13962,22 +13962,28 @@ msgstr "Ühe&ndus" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "&Protokolli krüptimise kasutamine (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Märkimisel lubatakse SSLiga krüptitud suhtlemine serveriga." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Märkimisel lubatakse SSLiga krüptitud suhtlemine serveriga. Arvesta, et see " +"ei ole kasutaja-kasutaja krüptimine, vaid ainult krüptitud suhtlemine " +"serveriga." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Märkimisel lubatakse SSLiga krüptitud suhtlemine serveriga. Arvesta, et see " "ei ole kasutaja-kasutaja krüptimine, vaid ainult krüptitud suhtlemine " @@ -16493,6 +16499,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Palun sisesta pildil nähtavad tähed:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "&Protokolli krüptimise kasutamine (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Märkimisel lubatakse SSLiga krüptitud suhtlemine serveriga." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Teema" @@ -16596,3 +16609,12 @@ msgstr "Palun sisesta pildil nähtavad tähed:" #~ msgid "Disable memor&y mapping" #~ msgstr "Mäl&ujaotuse keelamine" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Märkimisel lubatakse SSLiga krüptitud suhtlemine serveriga. Arvesta, et " +#~ "see ei ole kasutaja-kasutaja krüptimine, vaid ainult krüptitud suhtlemine " +#~ "serveriga." diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kopete.po index 4c90c13cf85..2842d8609ce 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete_eu\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 18:26+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "Ziur zaude talde eta kontaktu hauek kontaktu-zerrendatik kendu nahi dituzula?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Gehitu kontaktua" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Mezurik ez" @@ -14102,23 +14102,28 @@ msgstr "&Konexioa" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Erabili protokolo-enkriptatzea (SSL):" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Hautatu lauki hau zerbitzariarekiko SSL komunikazio enkriptatua gaitzeko." +"Hautatu lauki hau zerbitzariarekiko SSL komunikazio enkriptatua gaitzeko. " +"Kontuan hartu hau ez dela muturretik muturrerako enkriptatzea, baizik eta " +"zerbitzariarekiko komunikazio enkriptatua." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Hautatu lauki hau zerbitzariarekiko SSL komunikazio enkriptatua gaitzeko. " "Kontuan hartu hau ez dela muturretik muturrerako enkriptatzea, baizik eta " @@ -16650,6 +16655,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Idatzi irudian agertzen diren karaktereak:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Erabili protokolo-enkriptatzea (SSL):" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu lauki hau zerbitzariarekiko SSL komunikazio enkriptatua gaitzeko." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Gaia" @@ -16804,3 +16817,12 @@ msgstr "Idatzi irudian agertzen diren karaktereak:" #~ msgid "MSN Internal Error" #~ msgstr "MSN barne-errorea" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu lauki hau zerbitzariarekiko SSL komunikazio enkriptatua gaitzeko. " +#~ "Kontuan hartu hau ez dela muturretik muturrerako enkriptatzea, baizik eta " +#~ "zerbitzariarekiko komunikazio enkriptatua." diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kopete.po index fa94684c243..62f7a729003 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 14:37+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "" msgstr "آیا مطمئنید میخواهید این گروهها و تماسها را از فهرست تماستان حذف کنید؟" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "افزودن تماس" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "هیچ پیامی وجود ندارد" @@ -13966,23 +13966,28 @@ msgstr "&اتصال" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "استفاده از &رمزبندی قرارداد )SSL(" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"برای فعالسازی ارتباط رمزبندیشدۀ SSL با کارساز، این جعبه را علامت بزنید." +"برای فعالسازی ارتباط رمزبندیشدۀ SSL با کارساز، این جعبه را علامت بزنید. توجه " +"داشته باشید که این یک رمزبندی end-to-end نیست، اما ترجیحاً مکالمه با کارساز " +"رمزبندی شد." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "برای فعالسازی ارتباط رمزبندیشدۀ SSL با کارساز، این جعبه را علامت بزنید. توجه " "داشته باشید که این یک رمزبندی end-to-end نیست، اما ترجیحاً مکالمه با کارساز " @@ -16504,6 +16509,14 @@ msgstr "باید حسابتان به دلیل اشتباهات بسیار زیا msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "لطفاً کاراکترهای نمایش دادهشده در عکس را وارد کنید:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "استفاده از &رمزبندی قرارداد )SSL(" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "برای فعالسازی ارتباط رمزبندیشدۀ SSL با کارساز، این جعبه را علامت بزنید." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "سرفصل" @@ -16642,3 +16655,12 @@ msgstr "لطفاً کاراکترهای نمایش دادهشده در عکس #~ "دهید، دسترسپذیر نخواهد بود.<br>\n" #~ ")اگر گزینۀ»<b>مخفی کردن میله لغزش عمودی</b>« ذر بالا برگزیده شود، ناتوان " #~ "میشود.(" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "برای فعالسازی ارتباط رمزبندیشدۀ SSL با کارساز، این جعبه را علامت بزنید. " +#~ "توجه داشته باشید که این یک رمزبندی end-to-end نیست، اما ترجیحاً مکالمه با " +#~ "کارساز رمزبندی شد." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po index 46d44e2dcfe..d788f58b8dd 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:15+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "yhteystietoluettelosta?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Lisää yhteystieto" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Ei viestiä" @@ -14152,23 +14152,28 @@ msgstr "Yh&teys" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Käytä &yhteyskäytännön salausta (SSL)." +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa." +"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa. Ota " +"huomioon, että tämä ei ole alusta loppuun salaus, mutta jotakuinkin salattu " +"yhteys palvelimen kanssa." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa. Ota " "huomioon, että tämä ei ole alusta loppuun salaus, mutta jotakuinkin salattu " @@ -16700,6 +16705,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Käytä &yhteyskäytännön salausta (SSL)." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Aihe" @@ -16855,3 +16868,12 @@ msgstr "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit:" #~ msgid "A&vailable" #~ msgstr "Saata&villa" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa. " +#~ "Ota huomioon, että tämä ei ole alusta loppuun salaus, mutta jotakuinkin " +#~ "salattu yhteys palvelimen kanssa." diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po index f6f4e4ec298..9ed2fab725b 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:10+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer ces groupes et contacts de votre liste ?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Ajouter un contact" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1 :</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Pas de message" @@ -14273,24 +14273,28 @@ msgstr "Co&nnexion" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Utiliser le chi&ffrement du protocole (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" "Cochez cette case pour activer le chiffrement par SSL de la communication " -"avec le serveur." +"avec le serveur. Notez qu'il ne s'agit pas d'un chiffrement de bout en bout, " +"mais plutôt d'une communication chiffrée avec le serveur." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Cochez cette case pour activer le chiffrement par SSL de la communication " "avec le serveur. Notez qu'il ne s'agit pas d'un chiffrement de bout en bout, " @@ -16874,6 +16878,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Veuillez saisir les caractères visibles dans l'image :" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Utiliser le chi&ffrement du protocole (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Cochez cette case pour activer le chiffrement par SSL de la communication " +#~ "avec le serveur." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Sujet" @@ -16965,3 +16978,12 @@ msgstr "Veuillez saisir les caractères visibles dans l'image :" #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob a un pointeur KTempFile vide." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Cochez cette case pour activer le chiffrement par SSL de la communication " +#~ "avec le serveur. Notez qu'il ne s'agit pas d'un chiffrement de bout en " +#~ "bout, mais plutôt d'une communication chiffrée avec le serveur." diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kopete.po index 285af4a3e3d..5739a6f70b8 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdenetwork/kopete.po\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" "seo a bhaint ó do liosta teagmhála?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Cuir Teagmháil Leis" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Gan Teachtaireacht" @@ -13224,22 +13224,25 @@ msgstr "Na&scadh" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po index ebc64485dc8..395d31a4c05 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-02 00:53+0100\n" "Last-Translator: Miguel\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "de contactos?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Engadir Contacto" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Sen Mensaxe" @@ -14434,22 +14434,28 @@ msgstr "Co&nexión" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Empregar protocolo de cifra&xe (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Active isto para habilita-la comunicación cifrada SSL co servidor." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Active isto para habilita-la comunicación cifrada SSL co servidor. Note que " +"non é unha cifraxe entre usuarios, senón unha comunicación cifrada co " +"servidor." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Active isto para habilita-la comunicación cifrada SSL co servidor. Note que " "non é unha cifraxe entre usuarios, senón unha comunicación cifrada co " @@ -16982,6 +16988,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Por favor, introduza o novo nome para o filtro:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Empregar protocolo de cifra&xe (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Active isto para habilita-la comunicación cifrada SSL co servidor." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Tópico" @@ -17488,3 +17501,12 @@ msgstr "Por favor, introduza o novo nome para o filtro:" #, fuzzy #~ msgid "A&vailable" #~ msgstr "Non &Dispoñíbel" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Active isto para habilita-la comunicación cifrada SSL co servidor. Note " +#~ "que non é unha cifraxe entre usuarios, senón unha comunicación cifrada co " +#~ "servidor." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po index 8018ce0b1ed..1fe70de1bf0 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-04 02:21+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר קבוצות אלו ואנשי הקשר מרשימת אנשי הקשר שלך?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "הוסף איש קשר" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "אין הודעה" @@ -14057,23 +14057,28 @@ msgstr "התחברות" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):" +#, no-c-format +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת. שים לב שזו אינה הצפנת קצה-" +"לקצה אלא התקשרות מוצפנת עם השרת בלבד." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת. שים לב שזו אינה הצפנת קצה-" "לקצה אלא התקשרות מוצפנת עם השרת בלבד." @@ -16489,6 +16494,14 @@ msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" #, fuzzy +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "שימוש בפרוטוקול הצפנה (SSL):" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת." + +#, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "נושא" @@ -16933,3 +16946,11 @@ msgstr "הזן שם חדש עבור המסנן:" #~ msgid "I'm away at the moment." #~ msgstr "אני לא נמצא כרגע." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "סמן תיבה זו כדי לאפשר תשדורת SSL מוצפנת עם השרת. שים לב שזו אינה הצפנת " +#~ "קצה-לקצה אלא התקשרות מוצפנת עם השרת בלבד." diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po index ce72fa62989..d3c748ca1d0 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "" msgstr "क्या आप वाक़ई इन समूहों को अपनी सम्पर्क सूची से मिटाना चाहते हैं?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "सम्पर्क जोड़ें" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 #, fuzzy msgid "No Message" msgstr "संदेशः" @@ -13733,22 +13733,25 @@ msgstr "कनेक्शन" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "प्रोटोकॉल एनक्रिप्शन इस्तेमाल करें (एसएसएल) (&y)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 @@ -16104,6 +16107,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "फ़िल्टर के लिए एक नया नाम भरें:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "प्रोटोकॉल एनक्रिप्शन इस्तेमाल करें (एसएसएल) (&y)" + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "विषय" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kopete.po index f5d7501e3b9..b3b605814fc 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "partnerlistából?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Partner hozzáadása" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Nincs üzenet" @@ -14121,23 +14121,28 @@ msgstr "Kap&csolat" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "A &protokoll titkosítva legyen (SSL-lel)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Jelölje be ezt az opciót, ha az adatforgalmat titkosítani szeretné (SSL-lel)." +"Jelölje be ezt az opciót, ha titkosítani szeretné az adatforgalmat (SSL-" +"lel). Ez a titkosítás nem fedi le a két felhasználó közötti teljes utat, " +"csak a felhasználó és a kiszolgáló között él." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Jelölje be ezt az opciót, ha titkosítani szeretné az adatforgalmat (SSL-" "lel). Ez a titkosítás nem fedi le a két felhasználó közötti teljes utat, " @@ -16702,6 +16707,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Írja be a képen látható karaktereket:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "A &protokoll titkosítva legyen (SSL-lel)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Jelölje be ezt az opciót, ha az adatforgalmat titkosítani szeretné (SSL-" +#~ "lel)." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Téma" @@ -16805,3 +16819,12 @@ msgstr "Írja be a képen látható karaktereket:" #~ msgid "Disable memor&y mapping" #~ msgstr "A memórialeképezés kika&pcsolása" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Jelölje be ezt az opciót, ha titkosítani szeretné az adatforgalmat (SSL-" +#~ "lel). Ez a titkosítás nem fedi le a két felhasználó közötti teljes utat, " +#~ "csak a felhasználó és a kiszolgáló között él." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kopete.po index f9cc9a1f02d..350a8532e63 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-19 14:27+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "" "tengiliðalistanum þínum?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Bæta við tengilið" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "" "<tr><td><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1</b> (%2)</" "td><td align=\"right\">%5</td></tr>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 #, fuzzy msgid "No Message" msgstr "Skilaboð" @@ -14092,22 +14092,28 @@ msgstr "Te&nging" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Nota &samskiptadulritun (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Merktu við hér til að nota SSL dulritun í samskiptum við miðlarann." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Merktu við hér til að nota SSL dulritun í samskiptum við miðlarann. Athugaðu " +"að ekki er átt við dulritun milli notenda heldur einungis dulritun á " +"samskiptum við miðlarann. " #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Merktu við hér til að nota SSL dulritun í samskiptum við miðlarann. Athugaðu " "að ekki er átt við dulritun milli notenda heldur einungis dulritun á " @@ -16546,6 +16552,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Settu inn nýtt heiti fyrir síu:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Nota &samskiptadulritun (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Merktu við hér til að nota SSL dulritun í samskiptum við miðlarann." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Umræðuefni" @@ -16635,3 +16648,12 @@ msgstr "Settu inn nýtt heiti fyrir síu:" #, fuzzy #~ msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon." #~ msgstr "Villa kom upp. Skilaboðin voru: %1" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Merktu við hér til að nota SSL dulritun í samskiptum við miðlarann. " +#~ "Athugaðu að ekki er átt við dulritun milli notenda heldur einungis " +#~ "dulritun á samskiptum við miðlarann. " diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po index e4bfaaaaff5..e80c71d5c76 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-13 04:21+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "lista dei contatti?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Aggiungi contatto" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Nessun messaggio" @@ -14149,24 +14149,28 @@ msgstr "Co&nnessione" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Usa &cifratura del protocollo (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" "Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione cifrata con SSL con " -"il server." +"il server. Nota che questa non è una codifica delle comunicazioni da utente " +"a utente ma solo delle comunicazioni verso il server." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione cifrata con SSL con " "il server. Nota che questa non è una codifica delle comunicazioni da utente " @@ -16724,6 +16728,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Inserisci i caratteri mostrati nell'immagine:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Usa &cifratura del protocollo (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione cifrata con SSL " +#~ "con il server." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Argomento" @@ -16816,3 +16829,12 @@ msgstr "Inserisci i caratteri mostrati nell'immagine:" #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob ha un puntatore vuoto a KTempFile." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona questa casella per abilitare la comunicazione cifrata con SSL " +#~ "con il server. Nota che questa non è una codifica delle comunicazioni da " +#~ "utente a utente ma solo delle comunicazioni verso il server." diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kopete.po index ed557328088..1665189791e 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgid "" msgstr "本当にこれらのグループとコンタクトを削除しますか?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "コンタクトを追加" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (%5)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "メッセージなし" @@ -13931,22 +13931,27 @@ msgstr "接続(&N)" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "プロトコルを SSL で暗号化する(&Y)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "ここをチェックすると、サーバとの通信を SSL で暗号化します。" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"ここをチェックすると、サーバとの通信を SSL で暗号化します。これは両端間の通信" +"を暗号化するのではなく、サーバとの通信を暗号化することに注意してください。" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "ここをチェックすると、サーバとの通信を SSL で暗号化します。これは両端間の通信" "を暗号化するのではなく、サーバとの通信を暗号化することに注意してください。" @@ -16456,6 +16461,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "絵に表示されている文字を入力してください:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "プロトコルを SSL で暗号化する(&Y)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "ここをチェックすると、サーバとの通信を SSL で暗号化します。" + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "トピック" @@ -16547,3 +16559,12 @@ msgstr "絵に表示されている文字を入力してください:" #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob が KTempFile への空のポインタをもっています。" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "ここをチェックすると、サーバとの通信を SSL で暗号化します。これは両端間の" +#~ "通信を暗号化するのではなく、サーバとの通信を暗号化することに注意してくださ" +#~ "い。" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kopete.po index 401abc6dc02..5587a5ea77c 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:38+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" "Контакттар тізіміңізден осы топтар мен контактты өшіргіңіз келгені рас па?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Контактты қосу" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Хабарлама жоқ" @@ -14033,24 +14033,28 @@ msgstr "Қ&осылым" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Шиф&рлау протоколы (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" "Сервермен байланыс жасағанда SSL-шифрлауды қолдану үшін осы құсбелгіні " -"қойыңыз." +"қойыңыз. Тек сервермен алмасатын мәлімет шифрланады. Әңгіме мәліметі " +"шифрланбайды." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Сервермен байланыс жасағанда SSL-шифрлауды қолдану үшін осы құсбелгіні " "қойыңыз. Тек сервермен алмасатын мәлімет шифрланады. Әңгіме мәліметі " @@ -16546,6 +16550,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Сүзгінің жаңа атауын келтіріңіз:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Шиф&рлау протоколы (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Сервермен байланыс жасағанда SSL-шифрлауды қолдану үшін осы құсбелгіні " +#~ "қойыңыз." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Тақырыбы" @@ -16684,3 +16697,12 @@ msgstr "Сүзгінің жаңа атауын келтіріңіз:" #~ "<br>\n" #~ "(Егер \"<b>Тік жүгірту жолағы жасырылсын</b>\" деген орнатылса, бұл тетік " #~ "<b>істемейді</b>.)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Сервермен байланыс жасағанда SSL-шифрлауды қолдану үшін осы құсбелгіні " +#~ "қойыңыз. Тек сервермен алмасатын мәлімет шифрланады. Әңгіме мәліметі " +#~ "шифрланбайды." diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po index 00c2d26869f..9f2090385cf 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:14+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "" msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់យកក្រុមទាំងនេះ និងទំនាក់ទំនងទាំងអស់ចេញពីបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកឬ ?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "បន្ថែមទំនាក់ទំនង" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1 ៖</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "គ្មានសារ" @@ -13817,22 +13817,28 @@ msgstr "ការតភ្ជាប់" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "ប្រើការអ៊ិនគ្រីបពិធីការ (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "ធីកប្រអប់នេះ ដើម្បីអនុញ្ញាតការតភ្ជាប់ដែលអ៊ិនគ្រីបតាម SSL ជាមួយនឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"ធីកប្រអប់នេះ ដើម្បីអនុញ្ញាតការតភ្ជាប់ដែលអ៊ិនគ្រីបតាម SSL ជាមួយនឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ សូមចំណាំថា វាមិនមែន" +"ជាការអ៊ិនគ្រីបរវាងចុងម្ខាង និងចុងម្ខាងឡើយ ប៉ុន្តែវាគឺជាការទំនាក់ទំនងដែលបានអ៊ិនគ្រីបជាមួយនឹងម៉ាស៊ីន" +"បម្រើ ។" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "ធីកប្រអប់នេះ ដើម្បីអនុញ្ញាតការតភ្ជាប់ដែលអ៊ិនគ្រីបតាម SSL ជាមួយនឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ សូមចំណាំថា វាមិនមែន" "ជាការអ៊ិនគ្រីបរវាងចុងម្ខាង និងចុងម្ខាងឡើយ ប៉ុន្តែវាគឺជាការទំនាក់ទំនងដែលបានអ៊ិនគ្រីបជាមួយនឹងម៉ាស៊ីន" @@ -16313,6 +16319,13 @@ msgstr "ត្រូវតែបញ្ជាក់គណនីរបស msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "សូមបញ្ចូលតួអក្សរដែលបានបង្ហាញនៅក្នុងរូបភាព ៖" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "ប្រើការអ៊ិនគ្រីបពិធីការ (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "ធីកប្រអប់នេះ ដើម្បីអនុញ្ញាតការតភ្ជាប់ដែលអ៊ិនគ្រីបតាម SSL ជាមួយនឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។" + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "ប្រធានបទ" @@ -16404,3 +16417,12 @@ msgstr "សូមបញ្ចូលតួអក្សរដែលបា #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob មានព្រួញកណ្តុរ KTempFile ទទេ ។" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "ធីកប្រអប់នេះ ដើម្បីអនុញ្ញាតការតភ្ជាប់ដែលអ៊ិនគ្រីបតាម SSL ជាមួយនឹងម៉ាស៊ីនបម្រើ ។ សូមចំណាំថា វាមិន" +#~ "មែនជាការអ៊ិនគ្រីបរវាងចុងម្ខាង និងចុងម្ខាងឡើយ ប៉ុន្តែវាគឺជាការទំនាក់ទំនងដែលបានអ៊ិនគ្រីបជាមួយនឹង" +#~ "ម៉ាស៊ីនបម្រើ ។" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po index 3b47f33f2bf..992c4524715 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:02+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgid "" msgstr "이 그룹들과 대화 상대들을 대화 상대 목록에서 삭제하시겠습니까?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "대화 상대 추가" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</" "nobr><br />" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "메시지 없음" @@ -13902,22 +13902,25 @@ msgstr "연결(&N)" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kopete.po index 75296ceec25..d171568592b 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:30+0000\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Pridėti kontaktą" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 #, fuzzy msgid "No Message" msgstr "Pranešimas" @@ -14344,22 +14344,25 @@ msgstr "Prisiju&ngimas" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Naudoti protokolo &šifravimą (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "yra pabaiga pabaiga." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "yra pabaiga pabaiga." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 @@ -16745,6 +16748,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "naujas:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Naudoti protokolo &šifravimą (SSL)" + #, fuzzy #~ msgid "Export" #~ msgstr "Sportas" @@ -17149,3 +17155,10 @@ msgstr "naujas:" #~ msgid "&Server:" #~ msgstr "&Serveris:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "yra pabaiga pabaiga." diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po index 6f99b6ba462..1991774f590 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 12:02+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "со контакти?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Додавање контакт" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Нема порака" @@ -13486,24 +13486,28 @@ msgstr "В&рска" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Користи крипт&ирање на протоколот (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" "Обележете го ова поле за да овозможите SSL-криптирана комуникација со " -"серверот." +"серверот. Забележете дека ова не е криптирана комуникација од еден до друг " +"корисник, туку криптирана комуникација со серверот." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Обележете го ова поле за да овозможите SSL-криптирана комуникација со " "серверот. Забележете дека ова не е криптирана комуникација од еден до друг " @@ -15890,6 +15894,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Внесете го новото име за филтерот:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Користи крипт&ирање на протоколот (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Обележете го ова поле за да овозможите SSL-криптирана комуникација со " +#~ "серверот." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Тема" @@ -15970,3 +15983,12 @@ msgstr "Внесете го новото име за филтерот:" #~ msgid "Device options" #~ msgstr "Опции за уред" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Обележете го ова поле за да овозможите SSL-криптирана комуникација со " +#~ "серверот. Забележете дека ова не е криптирана комуникација од еден до " +#~ "друг корисник, туку криптирана комуникација со серверот." diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po index c9cce6604ad..3f612ac0334 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:39+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "" msgstr "dan?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Add Contact" msgstr "[K] Sambungan AP: " @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "" "<tr><td><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b></b> </td><td " "align=\"right\"></td></tr>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 #, fuzzy msgid "No Message" msgstr "Mesej Init" @@ -14471,23 +14471,26 @@ msgstr "Pe_ngawal Domain Winbind" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Guna SSL" +#, no-c-format +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "SSL." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "SSL." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 @@ -16857,6 +16860,15 @@ msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "unama for:" #, fuzzy +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Guna SSL" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "SSL." + +#, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Topik" @@ -16962,3 +16974,10 @@ msgstr "unama for:" #, fuzzy #~ msgid "&Hide vertical scrollbar" #~ msgstr "<b>Kadar Ke_segaran Menegak:</b>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "SSL." diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kopete.po index 00324bb7e89..235b1cacf24 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 07:28+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "kontaktlista?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Legg til kontakt" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Ingen melding" @@ -14040,22 +14040,28 @@ msgstr "Til&obling" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Bruk protokollkr&yptering (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Kryss av her for å slå på SSL-kryptert kommunikasjon med tjeneren." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Kryss av her for å slå på SSL-kryptert kommunikasjon med tjeneren. Merk at " +"dette ikke er bruker-til-bruker-kryptering, men bare kryptert forbindelse " +"til tjeneren." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Kryss av her for å slå på SSL-kryptert kommunikasjon med tjeneren. Merk at " "dette ikke er bruker-til-bruker-kryptering, men bare kryptert forbindelse " @@ -16575,6 +16581,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Tast inn tegnene som vises på bildet:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Bruk protokollkr&yptering (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Kryss av her for å slå på SSL-kryptert kommunikasjon med tjeneren." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Emne" @@ -17107,3 +17120,12 @@ msgstr "Tast inn tegnene som vises på bildet:" #~ msgid "I'm away at the moment." #~ msgstr "Jer er borte for øyeblikket." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Kryss av her for å slå på SSL-kryptert kommunikasjon med tjeneren. Merk " +#~ "at dette ikke er bruker-til-bruker-kryptering, men bare kryptert " +#~ "forbindelse til tjeneren." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kopete.po index c755a2ebb08..f46c6f4d986 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 00:47+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" "Wullt Du disse Kontakten un Koppeln redig vun Dien Kontaktenlist wegmaken?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Kontakt tofögen" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Keen Naricht" @@ -14105,22 +14105,28 @@ msgstr "Verbi&nnen" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Protokoll&verslöteln (SSL) bruken" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Maak dit an, wenn Du de Verbinnen na den Server verslöteln wullt." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Maak dit an, wenn Du de Verbinnen na den Server verslöteln wullt. Beacht " +"bitte, dat dit keen Enn-to-Enn-Verslöteln is, bloots de Verbinnen na den " +"Server warrt verslötelt." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Maak dit an, wenn Du de Verbinnen na den Server verslöteln wullt. Beacht " "bitte, dat dit keen Enn-to-Enn-Verslöteln is, bloots de Verbinnen na den " @@ -16675,6 +16681,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Giff bitte de Tekens ut dat Bild in:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Protokoll&verslöteln (SSL) bruken" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Maak dit an, wenn Du de Verbinnen na den Server verslöteln wullt." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Thema" @@ -16820,3 +16833,12 @@ msgstr "Giff bitte de Tekens ut dat Bild in:" #~ "Kontaktenlist beweegst.<br>\n" #~ "(<b>Nich verföögbor</b>, wenn baven de Optschoon <b>Pielliek Rullbalken " #~ "versteken</b> anmaakt is.)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Maak dit an, wenn Du de Verbinnen na den Server verslöteln wullt. Beacht " +#~ "bitte, dat dit keen Enn-to-Enn-Verslöteln is, bloots de Verbinnen na den " +#~ "Server warrt verslötelt." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po index c067146da81..41d0397cf51 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 11:29+0100\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "verwijderen?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Contact toevoegen" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Geen bericht" @@ -14237,23 +14237,29 @@ msgstr "Verbi&nding" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "&Versleuteling van protocol gebruiken (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Selecteer deze optie om de verbinding met de server via SSL te versleutelen." +"Selecteer deze optie om de verbinding met de server via SSL te versleutelen. " +"Let op: dit beveiligt alleen het pad van uw communicatie tot aan de server, " +"het is niet gegarandeerd dat de geadresseerde ook zijn verbinding met de " +"server versleuteld heeft." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Selecteer deze optie om de verbinding met de server via SSL te versleutelen. " "Let op: dit beveiligt alleen het pad van uw communicatie tot aan de server, " @@ -16830,6 +16836,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Voer de tekens in die in de afbeelding worden getoond:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "&Versleuteling van protocol gebruiken (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer deze optie om de verbinding met de server via SSL te " +#~ "versleutelen." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Onderwerp" @@ -16923,3 +16938,13 @@ msgstr "Voer de tekens in die in de afbeelding worden getoond:" #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob gaf een lege KTempFile-pointer." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer deze optie om de verbinding met de server via SSL te " +#~ "versleutelen. Let op: dit beveiligt alleen het pad van uw communicatie " +#~ "tot aan de server, het is niet gegarandeerd dat de geadresseerde ook zijn " +#~ "verbinding met de server versleuteld heeft." diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kopete.po index ff244d9c711..a8279baa672 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-19 10:31+0100\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -982,7 +982,7 @@ msgid "" msgstr "Vil du verkeleg fjerna desse gruppene og kontaktane frå kontaktlista?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Legg til kontakt" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Inga melding" @@ -14056,22 +14056,28 @@ msgstr "Tilkopli&ng" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Bruk protokollkr&yptering (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Kryss av her for å slå på SSL-kryptert kommunikasjon med tenaren." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Kryss av her for å slå på SSL-kryptert kommunikasjon med tenaren. Merk at " +"dette ikkje er brukar-til-brukar kryptering, men berre kryptert samband med " +"tenaren." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Kryss av her for å slå på SSL-kryptert kommunikasjon med tenaren. Merk at " "dette ikkje er brukar-til-brukar kryptering, men berre kryptert samband med " @@ -16590,6 +16596,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Oppgje nytt namn på filteret:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Bruk protokollkr&yptering (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Kryss av her for å slå på SSL-kryptert kommunikasjon med tenaren." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Emne" @@ -16734,3 +16747,12 @@ msgstr "Oppgje nytt namn på filteret:" #~ msgid "MSN Internal Error" #~ msgstr "MSN intern feil" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Kryss av her for å slå på SSL-kryptert kommunikasjon med tenaren. Merk at " +#~ "dette ikkje er brukar-til-brukar kryptering, men berre kryptert samband " +#~ "med tenaren." diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kopete.po index 4688a390d99..41d8355df59 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:39+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -949,7 +949,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "ਸੰਪਰਕ ਸ਼ਾਮਿਲ" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "ਕੋਈ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ" @@ -13259,22 +13259,25 @@ msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkwm.po index 46d48387ff4..a7784cf091f 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-12 20:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-12 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-16 23:29+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmkwm/pl/>\n" @@ -780,20 +780,18 @@ msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" msgstr "Maksymalizuj okna przez przeciągnięcie do górnej krawędzi ekranu" #: windows.cpp:651 -#, fuzzy msgid "Display content &while tiling windows" -msgstr "Pokazuj zawartość podczas zmiany &rozmiaru okna" +msgstr "Pokazuj zawartość podczas układania okien" #: windows.cpp:652 -#, fuzzy msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " "satisfying on slow machines." msgstr "" "Włącz tę opcję, jeśli chcesz widzieć zawartość okna (a nie tylko ramkę) przy " -"zmianie rozmiaru. Efekt może być niezadowalający na wolnych komputerach bez " -"akceleratora graficznego." +"zmianie układu okien. Efekt może być niezadowalający na wolniejszych " +"komputerach." #: windows.cpp:661 msgid "Border &activation delay:" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po index 3d27dfdbad6..303084ad057 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 17:23+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te grupy i kontakty z listy kontaktów?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Dodaj kontakt" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Brak wiadomości" @@ -14092,23 +14092,28 @@ msgstr "Połącze&nie" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Używaj szy&frowania protokołu (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy SSL." +"Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy SSL. " +"Zwróć uwagę na to, że nie jest to szyfrowanie \"od użytkownika do użytkownika" +"\", tylko szyfrowanie Twojego połączenia z serwerem." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy SSL. " "Zwróć uwagę na to, że nie jest to szyfrowanie \"od użytkownika do użytkownika" @@ -16590,6 +16595,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Proszę wprowadzić znaki pokazane na obrazku:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Używaj szy&frowania protokołu (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy " +#~ "SSL." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Temat" @@ -16672,3 +16686,12 @@ msgstr "Proszę wprowadzić znaki pokazane na obrazku:" #~ msgid "login.oscar.aol.com" #~ msgstr "login.oscar.aol.com" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Zaznacz tę opcję, by połączenie z serwerem było szyfrowane przy pomocy " +#~ "SSL. Zwróć uwagę na to, że nie jest to szyfrowanie \"od użytkownika do " +#~ "użytkownika\", tylko szyfrowanie Twojego połączenia z serwerem." diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po index 32c8b48dda4..01884f3cc6a 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 10:05+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "" msgstr "Tem a certeza que quer remover estes grupos da sua lista de contactos?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Adicionar um Contacto" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Sem Mensagem" @@ -14183,24 +14183,28 @@ msgstr "Liga&ção" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Utilizar a c&ifra do protocolo (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" "Assinale esta opção para activar a comunicação cifrada com SSL com o " -"servidor." +"servidor. Lembre-se que isto não é uma cifra ponto-a-ponto, mas sim uma " +"comunicação cifrada com o servidor." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Assinale esta opção para activar a comunicação cifrada com SSL com o " "servidor. Lembre-se que isto não é uma cifra ponto-a-ponto, mas sim uma " @@ -16755,6 +16759,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Por favor indique os caracteres mostrados na imagem:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Utilizar a c&ifra do protocolo (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Assinale esta opção para activar a comunicação cifrada com SSL com o " +#~ "servidor." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Tópico" @@ -16858,3 +16871,12 @@ msgstr "Por favor indique os caracteres mostrados na imagem:" #~ msgid "Disable memor&y mapping" #~ msgstr "Desactivar mapeamento de memór&ia" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Assinale esta opção para activar a comunicação cifrada com SSL com o " +#~ "servidor. Lembre-se que isto não é uma cifra ponto-a-ponto, mas sim uma " +#~ "comunicação cifrada com o servidor." diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po index d9a200401ae..3d57060fe10 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-04 12:46+0000\n" "Last-Translator: Nícolas Wildner <nicolasgaucho@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" "de contatos?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Adicionar Contato" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Sem Mensagem" @@ -14182,24 +14182,28 @@ msgstr "Co&nexão" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Usar criptografica do protocolo (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" "Marque esta caixa para habilitar a comunicação criptografada com o servidor " -"com o SSL." +"com o SSL. Note que esta não é a criptografia fim-a-fim, mas sim a " +"comunicação criptografada com o servidor." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Marque esta caixa para habilitar a comunicação criptografada com o servidor " "com o SSL. Note que esta não é a criptografia fim-a-fim, mas sim a " @@ -16779,6 +16783,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Por favor, digite os caracteres exibidos na figura:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Usar criptografica do protocolo (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta caixa para habilitar a comunicação criptografada com o " +#~ "servidor com o SSL." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Tópico" @@ -16870,3 +16883,12 @@ msgstr "Por favor, digite os caracteres exibidos na figura:" #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob tem um ponteiro vazio do KTempFile." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta caixa para habilitar a comunicação criptografada com o " +#~ "servidor com o SSL. Note que esta não é a criptografia fim-a-fim, mas sim " +#~ "a comunicação criptografada com o servidor." diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kopete.po index 293ebca9328..8da325c6d6f 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:16+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" @@ -941,7 +941,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgid "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "" @@ -13145,22 +13145,25 @@ msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kopete.po index db56886f57f..c399fbf2765 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 07:16+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -983,7 +983,7 @@ msgid "" msgstr "Удалить эти группы и контакты из списка?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Добавить контакт" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Ничего не посылать" @@ -14060,22 +14060,28 @@ msgstr "&Подключение" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "&Шифрование (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Включите эту опцию для применения SSL-шифрования при связи с сервером." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Включите эту опцию для разрешения SSL-шифрования при связи с сервером. " +"Учтите, что шифруется только информация, передаваемая от вас к серверу. " +"Информация, отправляемая вашему собеседнику, остаётся незашифрованной." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Включите эту опцию для разрешения SSL-шифрования при связи с сервером. " "Учтите, что шифруется только информация, передаваемая от вас к серверу. " @@ -16612,6 +16618,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Введите буквы, показанные на картинке:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "&Шифрование (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Включите эту опцию для применения SSL-шифрования при связи с сервером." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Тема" @@ -16703,3 +16717,12 @@ msgstr "Введите буквы, показанные на картинке:" #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob содержит пустой указатель на KTempFile." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Включите эту опцию для разрешения SSL-шифрования при связи с сервером. " +#~ "Учтите, что шифруется только информация, передаваемая от вас к серверу. " +#~ "Информация, отправляемая вашему собеседнику, остаётся незашифрованной." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kopete.po index 9c3bd6a17e0..8d4b7284753 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "" msgstr "Kuri Gukuraho Amatsinda na Aho kubariza Kuva: Umuntu Urutonde ? " #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Add Contact" msgstr "Umuntu" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "" "< > <img = \" - Konti: - Agashushondanga : %3 : %4 \" > <b> %1 : </b> %2 " "( <i> %5 </i> ) <br/> " -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 #, fuzzy msgid "No Message" msgstr "Ubutumwa" @@ -15056,23 +15056,29 @@ msgstr "Ukwihuza" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Porotokole Bishunzwe: ( ) " +#, no-c-format +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "iyi Agasanduku Kuri Gushoboza Bishunzwe: Itumanaho Na: i Seriveri: . " +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Gushoboza Bishunzwe: Itumanaho Na: i Seriveri: . " +"icyitonderwa iyi ni OYA Impera - Kuri - Impera Bishunzwe: , Bishunzwe: " +"Itumanaho Na: i Seriveri: . " #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "iyi Agasanduku Kuri Gushoboza Bishunzwe: Itumanaho Na: i Seriveri: . " "icyitonderwa iyi ni OYA Impera - Kuri - Impera Bishunzwe: , Bishunzwe: " @@ -17540,6 +17546,16 @@ msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Injiza i Gishya Izina: ya: i Akayunguruzo: : " #, fuzzy +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Porotokole Bishunzwe: ( ) " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "iyi Agasanduku Kuri Gushoboza Bishunzwe: Itumanaho Na: i Seriveri: . " + +#, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Hakurikijwe Insanganyamatsiko" @@ -18140,3 +18156,13 @@ msgstr "Injiza i Gishya Izina: ya: i Akayunguruzo: : " #~ msgid "&Account:" #~ msgstr "Konti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "iyi Agasanduku Kuri Gushoboza Bishunzwe: Itumanaho Na: i Seriveri: . " +#~ "icyitonderwa iyi ni OYA Impera - Kuri - Impera Bishunzwe: , Bishunzwe: " +#~ "Itumanaho Na: i Seriveri: . " diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-se/messages/tdenetwork/kopete.po index 1dfb09c444a..acf68cc79e0 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" "oktavuohtalisttus?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Lasit oktavuođa" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Ii oktage diehtu" @@ -13390,22 +13390,25 @@ msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kopete.po index 3d12ac188b6..2b8e1b97047 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete-sk\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 18:40+0200\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com\n" "Language-Team: <sk@li.org>\n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "" msgstr "Naozaj chcete odstrániť tieto skupiny a kontakty zo zoznamu kontaktov?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Pridať kontakt" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "" "<b>PROTOKOL:</b> MENO (<i>STATUS</i>)<br/>\n" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Žiadna správa" @@ -14632,23 +14632,26 @@ msgstr "Prip&ojenie" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Použít ši&frování protokolu (SSL)" +#, no-c-format +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "Zaškrtněte pro umožnění SSL šifrované komunikace se serverem." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "Zaškrtněte pro umožnění SSL šifrované komunikace se serverem." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 @@ -17153,6 +17156,15 @@ msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Prosím, zadajte nové meno pre filter:" #, fuzzy +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Použít ši&frování protokolu (SSL)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Zaškrtněte pro umožnění SSL šifrované komunikace se serverem." + +#, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Téma" @@ -17298,3 +17310,10 @@ msgstr "Prosím, zadajte nové meno pre filter:" #~ "nepřejedete myší přes seznam kontaktů. <br>\n" #~ "(<b>Neaktivní</b> pokud je vybraná volba \"<b>Skrývat svislý posuvník</b>" #~ "\" .)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "Zaškrtněte pro umožnění SSL šifrované komunikace se serverem." diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po index 7623d8a29fa..11ffce4c5eb 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:41+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" "stikov?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Dodaj stik" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Brez sporočila" @@ -13991,22 +13991,27 @@ msgstr "&Povezava" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Uporabi &šifriranje protokola (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Želite omogočiti šifrirano povezavo s strežnikom z uporabo SSL?" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Želite omogočiti šifrirano povezavo s strežnikom z uporabo SSL? Pomnite, da " +"šifriranja ni med posameznimi odjemalci ampak samo do strežnika." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Želite omogočiti šifrirano povezavo s strežnikom z uporabo SSL? Pomnite, da " "šifriranja ni med posameznimi odjemalci ampak samo do strežnika." @@ -16521,6 +16526,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Prosim vnesite znake, ki so prikazane na sliki:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Uporabi &šifriranje protokola (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Želite omogočiti šifrirano povezavo s strežnikom z uporabo SSL?" + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Tema" @@ -16624,3 +16636,11 @@ msgstr "Prosim vnesite znake, ki so prikazane na sliki:" #~ msgid "Disable memor&y mapping" #~ msgstr "Onemogoči &pomnilniško preslikavo" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Želite omogočiti šifrirano povezavo s strežnikom z uporabo SSL? Pomnite, " +#~ "da šifriranja ni med posameznimi odjemalci ampak samo do strežnika." diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kopete.po index d458d4714b1..0ea1ee9a9f9 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n" "Last-Translator: Слободан Симић (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "контакта?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Додај контакт" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Нема порука" @@ -14024,23 +14024,28 @@ msgstr "&Веза" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Користи шифро&вање протокола (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Попуните ову кућицу да бисте укључили SSL шифровање комуникације са сервером." +"Попуните ову кућицу да бисте укључили SSL шифровање комуникације са " +"сервером. Ово није шифровање од корисника до корисника, већ шифровање " +"комуникације са сервером." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Попуните ову кућицу да бисте укључили SSL шифровање комуникације са " "сервером. Ово није шифровање од корисника до корисника, већ шифровање " @@ -16565,6 +16570,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Унесите знакове приказане на слици:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Користи шифро&вање протокола (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Попуните ову кућицу да бисте укључили SSL шифровање комуникације са " +#~ "сервером." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Тема" @@ -16668,3 +16682,12 @@ msgstr "Унесите знакове приказане на слици:" #~ msgid "Disable memor&y mapping" #~ msgstr "Искључи &мапирање меморије" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Попуните ову кућицу да бисте укључили SSL шифровање комуникације са " +#~ "сервером. Ово није шифровање од корисника до корисника, већ шифровање " +#~ "комуникације са сервером." diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po index 8d1d4d55382..087fca00fd7 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:04+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "kontakta?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Dodaj kontakt" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Nema poruka" @@ -14039,24 +14039,28 @@ msgstr "&Veza" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Koristi šifro&vanje protokola (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" "Popunite ovu kućicu da biste uključili SSL šifrovanje komunikacije sa " -"serverom." +"serverom. Ovo nije šifrovanje od korisnika do korisnika, već šifrovanje " +"komunikacije sa serverom." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Popunite ovu kućicu da biste uključili SSL šifrovanje komunikacije sa " "serverom. Ovo nije šifrovanje od korisnika do korisnika, već šifrovanje " @@ -16584,6 +16588,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Unesite znakove prikazane na slici:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Koristi šifro&vanje protokola (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Popunite ovu kućicu da biste uključili SSL šifrovanje komunikacije sa " +#~ "serverom." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Tema" @@ -16687,3 +16700,12 @@ msgstr "Unesite znakove prikazane na slici:" #~ msgid "Disable memor&y mapping" #~ msgstr "Isključi &mapiranje memorije" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Popunite ovu kućicu da biste uključili SSL šifrovanje komunikacije sa " +#~ "serverom. Ovo nije šifrovanje od korisnika do korisnika, već šifrovanje " +#~ "komunikacije sa serverom." diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kopete.po index f790a4d6ace..632525222a7 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:05+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" "kontaktlistan?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Lägg till kontakt" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Inget meddelande" @@ -14044,23 +14044,28 @@ msgstr "A&nslutning" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Använd protokollkr&yptering (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"Markera rutan för att aktivera SSL-krypterad kommunikation med servern." +"Markera rutan för att aktivera SSL-krypterad kommunikation med servern. " +"Observera att det här är inte en kryptering hela vägen, utan bara krypterad " +"kommunikation med servern." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Markera rutan för att aktivera SSL-krypterad kommunikation med servern. " "Observera att det här är inte en kryptering hela vägen, utan bara krypterad " @@ -16593,6 +16598,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Ange de tecken som visas på bilden:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Använd protokollkr&yptering (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Markera rutan för att aktivera SSL-krypterad kommunikation med servern." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Ämne" @@ -16684,3 +16697,12 @@ msgstr "Ange de tecken som visas på bilden:" #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob har en tom KTempFile-pekare." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Markera rutan för att aktivera SSL-krypterad kommunikation med servern. " +#~ "Observera att det här är inte en kryptering hela vägen, utan bara " +#~ "krypterad kommunikation med servern." diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kopete.po index d0fe8deff95..ada803d5618 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-09 21:13-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" "உங்களுடைய தொடர்பு பட்டியலில் இருந்து இந்த குழுக்கள் மற்றும் தொடர்களை நீக்க விருப்பமா?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "தொடர்பை இணை" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "" "i>)<br/>\n" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 #, fuzzy msgid "No Message" msgstr "செய்த" @@ -14037,23 +14037,27 @@ msgstr "இ&ணைப்பு" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "&நெறிமுறை மறையாக்கத்தை பயண்படுத்து(SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" -"SSL சங்கேத செயல்பாட்டு முறையை பயன்படுத்த இந்த பெட்டியை சேவையகத்தோடு தேர்வு செய்யவும்" +"SSL சங்கேத செயல்பாட்டு முறையை பயன்படுத்த இந்த பெட்டியை சேவையகத்தோடு தேர்வு செய்யவும். " +"இது இரு முனை சங்கேதமாக்கல் இல்லை." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "SSL சங்கேத செயல்பாட்டு முறையை பயன்படுத்த இந்த பெட்டியை சேவையகத்தோடு தேர்வு செய்யவும். " "இது இரு முனை சங்கேதமாக்கல் இல்லை." @@ -16474,6 +16478,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "வடிகட்டியின் புதிய பெயரை உள்ளிடவும் " +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "&நெறிமுறை மறையாக்கத்தை பயண்படுத்து(SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "SSL சங்கேத செயல்பாட்டு முறையை பயன்படுத்த இந்த பெட்டியை சேவையகத்தோடு தேர்வு செய்யவும்" + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "தலைப்பு" @@ -17441,3 +17453,11 @@ msgstr "வடிகட்டியின் புதிய பெயரை உ #~ msgid "socket closed" #~ msgstr "முனையம் மூடப்பட்டுள்ளது" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "SSL சங்கேத செயல்பாட்டு முறையை பயன்படுத்த இந்த பெட்டியை சேவையகத்தோடு தேர்வு " +#~ "செய்யவும். இது இரு முனை சங்கேதமாக்கல் இல்லை." diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po index 8dc98ce9274..91629e33f71 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 06:00-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "мехоҳед?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Илова кардани Алоқа" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" "<nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)<br/>\n" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Пайём нест" @@ -14089,24 +14089,28 @@ msgstr "&Алоқа" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Истифодабарии қарордоди &рамзинамоии (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" "Барои иҷозати SSL рамзинамоӣ ҳангоми алоқа бо хидматрасон, ин қуттиро қайд " -"кунед." +"кунед. Дар хотир доред, ки танҳо ахборот рамзӣ мегардад, ки аз шумо ба " +"хидматрасон фиристода мешавад." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Барои иҷозати SSL рамзинамоӣ ҳангоми алоқа бо хидматрасон, ин қуттиро қайд " "кунед. Дар хотир доред, ки танҳо ахборот рамзӣ мегардад, ки аз шумо ба " @@ -16581,6 +16585,15 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Марҳамат карда номи нави полоягарро ворид кунед:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Истифодабарии қарордоди &рамзинамоии (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Барои иҷозати SSL рамзинамоӣ ҳангоми алоқа бо хидматрасон, ин қуттиро " +#~ "қайд кунед." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Мавзӯъ" @@ -16690,3 +16703,12 @@ msgstr "Марҳамат карда номи нави полоягарро во #~ msgid "Use mouse navigation instead of scroll-bars for contact list" #~ msgstr "Муш ба ҷои мили паймоиш барои руйхати тамос истифода бурда шавад" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Барои иҷозати SSL рамзинамоӣ ҳангоми алоқа бо хидматрасон, ин қуттиро " +#~ "қайд кунед. Дар хотир доред, ки танҳо ахборот рамзӣ мегардад, ки аз шумо " +#~ "ба хидматрасон фиристода мешавад." diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kopete.po index 8bc1651eff4..0de13e13b0c 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 13:19+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "ไม่มีข้อความ" @@ -13212,22 +13212,25 @@ msgstr "การเชื่อ&มต่อ" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "ใช้การเข้ารหัสโปรโทคอล (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 @@ -15585,6 +15588,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "ใช้การเข้ารหัสโปรโทคอล (SSL)" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "ลบรายชื่อติดต่อ" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po index 915730ce4c5..1e7be2476ef 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-06 02:35+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" "Bu grupları ve bağlantıları bağlantı listesinden silmek istiyor musunuz?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Bağlantı Ekle" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" ")<br/>\n" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Mesaj Yok" @@ -13963,22 +13963,28 @@ msgstr "&Bağlantı" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "&Şifrelenmiş iletişim kuralı kullan (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Bu kutuyu, sunucu ile SSL şifreli bağlantı kurmak için işaretleyiniz." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Sunucuyla SSL şifreli bağlantı kurmak için bu kutuyu işaretleyin. Bu " +"bağlantı uçtan-uca (bilgisayardan bilgisayara) bağlantı değildir, onun " +"yerine sunucuyla yapılan şifreli bağlantıdır." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Sunucuyla SSL şifreli bağlantı kurmak için bu kutuyu işaretleyin. Bu " "bağlantı uçtan-uca (bilgisayardan bilgisayara) bağlantı değildir, onun " @@ -16487,6 +16493,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Lütfen resimdeki karakterleri girin:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "&Şifrelenmiş iletişim kuralı kullan (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Bu kutuyu, sunucu ile SSL şifreli bağlantı kurmak için işaretleyiniz." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Konu" @@ -16590,3 +16604,12 @@ msgstr "Lütfen resimdeki karakterleri girin:" #~ msgid "Disable memor&y mapping" #~ msgstr "Bellek planla&masını pasifleştir" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Sunucuyla SSL şifreli bağlantı kurmak için bu kutuyu işaretleyin. Bu " +#~ "bağlantı uçtan-uca (bilgisayardan bilgisayara) bağlantı değildir, onun " +#~ "yerine sunucuyla yapılan şifreli bağlantıdır." diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po index cef6405ef72..e426f3985df 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-23 14:59+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" "Ви впевнені, що хочете вилучити ці групи і контакти зі списку контактів?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Додати контакт" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Без повідомлення" @@ -14071,22 +14071,27 @@ msgstr "З'єд&нання" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Вживати ши&фрування протоколу (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Позначте, щоб ввімкнути SSL шифрування зв'язку з сервером." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Позначте, щоб ввімкнути SSL шифрування зв'язку з сервером. Увага: це не " +"наскрізне шифрування; скоріше - зашифрований зв'язок з сервером." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Позначте, щоб ввімкнути SSL шифрування зв'язку з сервером. Увага: це не " "наскрізне шифрування; скоріше - зашифрований зв'язок з сервером." @@ -16632,6 +16637,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Введіть, будь ласка, символи, показані на малюнку:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Вживати ши&фрування протоколу (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Позначте, щоб ввімкнути SSL шифрування зв'язку з сервером." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Тема" @@ -16723,3 +16735,11 @@ msgstr "Введіть, будь ласка, символи, показані н #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob має порожній вказівник на KTempFile." + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "Позначте, щоб ввімкнути SSL шифрування зв'язку з сервером. Увага: це не " +#~ "наскрізне шифрування; скоріше - зашифрований зв'язок з сервером." diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-uz/messages/tdenetwork/kopete.po index cfd1586f532..5cee6f96a7c 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "" "Ushbu aloqa va guruhlarni roʻyxatdan olib tashlashga ishonchingiz komilmi?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Aloqani qoʻshish" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Xabarsiz" @@ -13277,22 +13277,25 @@ msgstr "&Ulanish" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po index b47ea736c61..9e088fdf8fe 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "" msgstr "Ушбу алоқа ва гуруҳларни рўйхатдан олиб ташлашга ишончингиз комилми?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Алоқани қўшиш" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Хабарсиз" @@ -13264,22 +13264,25 @@ msgstr "&Уланиш" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po index b46189bd8ad..4f1120eb573 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" "soçons?</qt>" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Radjouter soçon" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</" "nobr><br />" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Pont d' messaedje" @@ -14104,22 +14104,25 @@ msgstr "&Raloyaedje" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Eployî l' &ecriptaedje SSL" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di Ghostscript" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:313 @@ -16479,6 +16482,9 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Eployî l' &ecriptaedje SSL" + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Sudjet:" @@ -16574,3 +16580,8 @@ msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:" #, fuzzy #~ msgid "Disable memor&y mapping" #~ msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di Ghostscript" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kopete.po index 4ba85e4bc6c..05c94b6d947 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 17:02+0000\n" "Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n" "Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n" @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "" msgstr "您确定想要从联系人列表中删除这些组和联系人吗?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "添加联系人" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "无消息" @@ -13650,22 +13650,27 @@ msgstr "连接(&N)" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "使用协议加密(SSL)(&Y)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。请注意,这不是端到端的加密,而只是与" +"服务器的通讯加密。" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。请注意,这不是端到端的加密,而只是与" "服务器的通讯加密。" @@ -16125,6 +16130,13 @@ msgstr "由于登录尝试错误过多,现在需要核验您的账户。<br>" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "请输入图片中显示的字符:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "使用协议加密(SSL)(&Y)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。" + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "话题" @@ -16261,3 +16273,11 @@ msgstr "请输入图片中显示的字符:" #~ msgid "Respect other contacts' &wish to require authorization" #~ msgstr "遵照其它联系人的愿望请求验证(&W)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "选中此框可在与服务器通讯时启用 SSL 加密。请注意,这不是端到端的加密,而只" +#~ "是与服务器的通讯加密。" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kopete.po index e6b9ff12ba6..09f558c23e5 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 08:21+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgid "" msgstr "您確定要移除這些群組及聯絡人嗎?" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "新增聯絡人" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "沒有訊息" @@ -13610,22 +13610,27 @@ msgstr "連線(&N)" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "使用加密協定(SSL)(&Y)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "勾選此選項以開啟與伺服器間的 SSL 加密通訊。" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"勾選此選項以開啟與伺服器間的 SSL 加密通訊。注意這不是點對點的加密,只是與伺服" +"器間通訊的加密。" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "勾選此選項以開啟與伺服器間的 SSL 加密通訊。注意這不是點對點的加密,只是與伺服" "器間通訊的加密。" @@ -16075,6 +16080,13 @@ msgstr "必須檢查您的帳號,因為有太多登入失敗的紀錄。<br>" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "請輸入相片中顯示的角色:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "使用加密協定(SSL)(&Y)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "勾選此選項以開啟與伺服器間的 SSL 加密通訊。" + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "主題" @@ -16166,3 +16178,11 @@ msgstr "請輸入相片中顯示的角色:" #~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." #~ msgstr "IconLoadJob 中有空的 KTempFile 指標。" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#~ "communication with the server." +#~ msgstr "" +#~ "勾選此選項以開啟與伺服器間的 SSL 加密通訊。注意這不是點對點的加密,只是與" +#~ "伺服器間通訊的加密。" |