diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po | 87 |
1 files changed, 37 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po index 45d558e672c..4b5162c1ad8 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -1,30 +1,33 @@ # translation of kcmkeys.po to Italian # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2005. # Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004. +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:48+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" -"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-26 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmkeys/it/>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: commandShortcuts.cpp:73 msgid "" @@ -107,9 +110,8 @@ msgid "Application Missing" msgstr "Applicazione mancante" #: keyconfig.cpp:118 -#, fuzzy msgid "&Key Scheme" -msgstr "Salva lo schema di tasti" +msgstr "Schema dei tasti" #: keyconfig.cpp:120 msgid "" @@ -117,11 +119,14 @@ msgid "" "scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme " "to use, remove or change it." msgstr "" +"Qui puoi vedere un elenco degli schemi di associazione dei tasti esistenti " +"con \"Schema attuale\" che fa riferimento alle impostazioni che stai " +"utilizzando in questo momento. Seleziona uno schema per utilizzarlo, " +"rimuoverlo o modificarlo." #: keyconfig.cpp:126 -#, fuzzy msgid "&Save Scheme..." -msgstr "Salva lo schema di tasti" +msgstr "&Salva lo schema di tasti..." #: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 msgid "" @@ -131,12 +136,10 @@ msgstr "" "chiesto un nome." #: keyconfig.cpp:130 -#, fuzzy msgid "&Remove Scheme" -msgstr "Salva lo schema di tasti" +msgstr "&Rimuovi schema" #: keyconfig.cpp:133 -#, fuzzy msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove " "the standard system wide schemes, 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -147,13 +150,16 @@ msgstr "" #: keyconfig.cpp:142 msgid "Prefer 4-modifier defaults" -msgstr "" +msgstr "Preferisci schema predefinito con 4 modificatori" #: keyconfig.cpp:147 msgid "" "If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" +"Se la tua tastiera ha un tasto Meta, ma desideri che TDE preferisca le " +"impostazioni predefinite di configurazione a 3 modificatori, questa opzione " +"dovrebbe essere deselezionata." #: main.cpp:54 msgid "" @@ -309,6 +315,8 @@ msgstr "&Salva..." #: shortcuts.cpp:195 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" +"Usa il tasto Win come modificatore (deseleziona per associare il tasto Win " +"al menu)" #: shortcuts.cpp:201 msgid "&Global Shortcuts" @@ -391,14 +399,12 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "Percorri le finestre (all'indietro)" #: ../../twin/twinbindings.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Walk Through Windows of Same Application" -msgstr "Percorri le finestre" +msgstr "Percorri le finestre della stessa applicazione" #: ../../twin/twinbindings.cpp:24 -#, fuzzy msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)" -msgstr "Percorri le finestre (all'indietro)" +msgstr "Percorri le finestre della stessa applicazione all'indietro" #: ../../twin/twinbindings.cpp:25 msgid "Walk Through Desktops" @@ -637,49 +643,40 @@ msgid "Window One Desktop Down" msgstr "Sposta la finestra in basso di un desktop" #: ../../twin/twinbindings.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Window to Screen 0" -msgstr "Foto della finestra" +msgstr "Sposta finestra nel desktop 0" #: ../../twin/twinbindings.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Window to Screen 1" -msgstr "Foto della finestra" +msgstr "Sposta finestra nel desktop 1" #: ../../twin/twinbindings.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Window to Screen 2" -msgstr "Foto della finestra" +msgstr "Sposta finestra nel desktop 2" #: ../../twin/twinbindings.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Window to Screen 3" -msgstr "Foto della finestra" +msgstr "Sposta finestra nel desktop 3" #: ../../twin/twinbindings.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Window to Screen 4" -msgstr "Foto della finestra" +msgstr "Sposta finestra nel desktop 4" #: ../../twin/twinbindings.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Window to Screen 5" -msgstr "Foto della finestra" +msgstr "Sposta finestra nel desktop 5" #: ../../twin/twinbindings.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Window to Screen 6" -msgstr "Foto della finestra" +msgstr "Sposta finestra nel desktop 6" #: ../../twin/twinbindings.cpp:116 -#, fuzzy msgid "Window to Screen 7" -msgstr "Foto della finestra" +msgstr "Sposta finestra nel desktop 7" #: ../../twin/twinbindings.cpp:117 -#, fuzzy msgid "Window to Next Screen" -msgstr "Finestra al desktop successivo" +msgstr "Sposta finestra nel desktop successivo" #: ../../twin/twinbindings.cpp:119 msgid "Desktop Switching" @@ -790,47 +787,38 @@ msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "Va un desktop in basso" #: ../../twin/twinbindings.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Switch to Screen 0" -msgstr "Va al desktop 10" +msgstr "Va al desktop 0" #: ../../twin/twinbindings.cpp:147 -#, fuzzy msgid "Switch to Screen 1" msgstr "Va al desktop 1" #: ../../twin/twinbindings.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Switch to Screen 2" msgstr "Va al desktop 2" #: ../../twin/twinbindings.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Switch to Screen 3" msgstr "Va al desktop 3" #: ../../twin/twinbindings.cpp:150 -#, fuzzy msgid "Switch to Screen 4" msgstr "Va al desktop 4" #: ../../twin/twinbindings.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Switch to Screen 5" msgstr "Va al desktop 5" #: ../../twin/twinbindings.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Switch to Screen 6" msgstr "Va al desktop 6" #: ../../twin/twinbindings.cpp:153 -#, fuzzy msgid "Switch to Screen 7" msgstr "Va al desktop 7" #: ../../twin/twinbindings.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Switch to Next Screen" msgstr "Va al desktop successivo" @@ -899,13 +887,12 @@ msgid "Lock Session" msgstr "Blocca la sessione" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Lock Session (Hotkey)" -msgstr "Blocca la sessione" +msgstr "Blocca la sessione (tasto di scelta rapida)" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 msgid "Start Screen Saver" -msgstr "" +msgstr "Avvia salvaschermo" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44 msgid "Log Out" |