summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsamba.po39
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsamba.po4
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsamba.po30
3 files changed, 36 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsamba.po
index a5c96509f72..adbc65d9712 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsamba.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmsamba.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
@@ -52,12 +52,12 @@ msgid ""
"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared "
"resource is mounted."
msgstr ""
-"Tato stránka (seznam) zpřístupňuje informace o sdílených zdrojích Samba (SMB)"
-" a NFS, nabízených jinými stroji a připojených k vašemu systému. Sloupec "
-"„Typ“ určuje typ zdroje – Samba (SMB) nebo NFS. Sloupec „Zdroj“ je popisným "
-"názvem sdíleného zdroje. A konečně – třetí sloupec, označený jako „Připojeno "
-"pod“ ukazuje, kam do adresářového stromu je na vašem systému daný sdílený "
-"zdroj připojen."
+"Tato stránka (seznam) zpřístupňuje informace o sdílených zdrojích Samba "
+"(SMB) a NFS, nabízených jinými stroji a připojených k vašemu systému. "
+"Sloupec „Typ“ určuje typ zdroje – Samba (SMB) nebo NFS. Sloupec „Zdroj“ je "
+"popisným názvem sdíleného zdroje. A konečně – třetí sloupec, označený jako "
+"„Připojeno pod“ ukazuje, kam do adresářového stromu je na vašem systému daný "
+"sdílený zdroj připojen."
#: kcmsambalog.cpp:43
msgid "Samba log file: "
@@ -323,18 +323,17 @@ msgid ""
"<em>showmount -a localhost</em> is parsed. On some systems showmount is in /"
"usr/sbin, check if you have showmount in your PATH."
msgstr ""
-"Stavový monitor Samby a NFS je grafickou nadstavbou programů "
-"<em>smbstatus</em> a <em>showmount</em>. Smbstatus informuje o aktuálních "
-"spojeních, souvisejících se Sambou, je součástí kolekce nástrojů Samba, "
-"která implementuje takzvaný SMB (Session Message Block) protokol. SMB mimo "
-"jiné úzce souvisí s rozhraním NetBIOS a protokolem LanManageru. Tento "
-"protokol umožňuje sdílení zdrojů, jako jsou tiskárny a diskový prostor na "
-"lokální síti. Zpravidla bývá používán operačními systémy MS-DOS a MS-"
-"Windows.<p>Showmount je součástí balíku NFS. NFS – neboli Network File "
-"System je tradičním Unixovým prostředkem ke sdílení diskového prostoru přes "
-"síť. Tato nadstavba zpracovává výstup příkazu <em>showmount -a localhost</em>"
-". Zkontrolujte, zda máte v PATH cestu k tomuto příkazu. Bývá např. v /usr/"
-"sbin."
+"Stavový monitor Samby a NFS je grafickou nadstavbou programů <em>smbstatus</"
+"em> a <em>showmount</em>. Smbstatus informuje o aktuálních spojeních, "
+"souvisejících se Sambou, je součástí kolekce nástrojů Samba, která "
+"implementuje takzvaný SMB (Session Message Block) protokol. SMB mimo jiné "
+"úzce souvisí s rozhraním NetBIOS a protokolem LanManageru. Tento protokol "
+"umožňuje sdílení zdrojů, jako jsou tiskárny a diskový prostor na lokální "
+"síti. Zpravidla bývá používán operačními systémy MS-DOS a MS-Windows."
+"<p>Showmount je součástí balíku NFS. NFS – neboli Network File System je "
+"tradičním Unixovým prostředkem ke sdílení diskového prostoru přes síť. Tato "
+"nadstavba zpracovává výstup příkazu <em>showmount -a localhost</em>. "
+"Zkontrolujte, zda máte v PATH cestu k tomuto příkazu. Bývá např. v /usr/sbin."
#: main.cpp:87
msgid "kcmsamba"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsamba.po
index 7a3b2310135..38aca10aa88 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsamba.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmsamba.po
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Táto stránka predstavuje obsah log súboru Vašej samby v prehľadnej úprave. "
"Skontrolujte, či je zobrazený správny súbor pre Váš počítač. Ak potrebujete "
-"upraviť názov alebo umiestnenie súboru so záznamom, kliknite na tlačidlo \""
-"Aktualizovať\"."
+"upraviť názov alebo umiestnenie súboru so záznamom, kliknite na tlačidlo "
+"\"Aktualizovať\"."
#: kcmsambalog.cpp:69
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsamba.po
index fa8085ff754..2348fe7e623 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsamba.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmsamba.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
@@ -330,19 +330,19 @@ msgid ""
"<em>showmount -a localhost</em> is parsed. On some systems showmount is in /"
"usr/sbin, check if you have showmount in your PATH."
msgstr ""
-"Samba та Монітор стану NFS - це графічні оболонки для програм "
-"<em>smbstatus</em> та <em>showmount</em>. Програма smbstatus показує звіти "
-"про відкриті з'єднання Samba, та ця програма є частиною пакета програм "
-"samba, який втілює протокол типу SMB (Server Message Block), відомий також "
-"під назвою NetBIOS або протокол LanManager. Цей протокол може "
-"використовуватися, щоб забезпечити спільний доступ до принтерів та дисків "
-"комп'ютерів у мережі, які працюють з різноманітними версіями Microsoft "
-"Windows.<p> Програма showmount - це частина пакету програм NFS. NFS - це "
-"файлова система мережі (Network File System), яка є традиційним засобом для "
-"доступу до спільних дисків комп'ютерів, що використовують ОС UNIX. В цьому "
-"випадку показується результат роботи команди <em>showmount -a localhost</em>"
-". На деяких системах showmount знаходиться в /usr/sbin, тому перевірте "
-"наявність showmount у вашому PATH."
+"Samba та Монітор стану NFS - це графічні оболонки для програм <em>smbstatus</"
+"em> та <em>showmount</em>. Програма smbstatus показує звіти про відкриті "
+"з'єднання Samba, та ця програма є частиною пакета програм samba, який втілює "
+"протокол типу SMB (Server Message Block), відомий також під назвою NetBIOS "
+"або протокол LanManager. Цей протокол може використовуватися, щоб "
+"забезпечити спільний доступ до принтерів та дисків комп'ютерів у мережі, які "
+"працюють з різноманітними версіями Microsoft Windows.<p> Програма showmount "
+"- це частина пакету програм NFS. NFS - це файлова система мережі (Network "
+"File System), яка є традиційним засобом для доступу до спільних дисків "
+"комп'ютерів, що використовують ОС UNIX. В цьому випадку показується "
+"результат роботи команди <em>showmount -a localhost</em>. На деяких системах "
+"showmount знаходиться в /usr/sbin, тому перевірте наявність showmount у "
+"вашому PATH."
#: main.cpp:87
msgid "kcmsamba"