summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kminipagerapplet.po36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
index 0deac135c26..e931f217b21 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kminipagerapplet.po
@@ -1,32 +1,34 @@
# translation of kminipagerapplet.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kminipagerapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:22+0100\n"
-"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/kminipagerapplet/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Lukáš Tinkl, Klára Cihlářová, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "lukas@kde.org, koty@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: pagerapplet.cpp:713
msgid "&Launch Pager"
@@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "Spustit přepínač p&loch"
#: pagerapplet.cpp:716
msgid "&Rename Desktop \"%1\""
-msgstr "Pře&jmenovat plochu \"%1\""
+msgstr "Pře&jmenovat plochu „%1“"
#: pagerapplet.cpp:722
msgid "Pager Layout"
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Ikon&y oken"
#: pagerapplet.cpp:737
msgid "&Cycle on Wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Přepínat &kolečkem"
#: pagerapplet.cpp:739
msgid "Text Label"
@@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "Možnosti &přepínače"
#: pagerapplet.cpp:760
msgid "&Configure Desktops..."
-msgstr "Na&stavit plochy..."
+msgstr "Na&stavit plochy…"
#: pagerbutton.cpp:819
#, c-format
@@ -130,7 +132,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"a 1 další\n"
"a %n další\n"
-"a %n další"
+"a %n dalších"
#: pagerbutton.cpp:827
#, c-format
@@ -165,17 +167,17 @@ msgstr "Typ popisku virtuální plochy"
#: pagersettings.kcfg:28
#, no-c-format
msgid "Plain"
-msgstr "Obyčejná"
+msgstr "Obyčejné"
#: pagersettings.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "Transparent"
-msgstr "Průhledná"
+msgstr "Průhledné"
#: pagersettings.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Live"
-msgstr "Live"
+msgstr "Živé"
#: pagersettings.kcfg:38
#, no-c-format
@@ -185,7 +187,7 @@ msgstr "Typ pozadí virtuální plochy"
#: pagersettings.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into"
-msgstr "Počet řádek náhledu plochy"
+msgstr "Počet řádků, do kterých chcete uspořádat náhledy ploch"
#: pagersettings.kcfg:49
#, no-c-format
@@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "Zobrazit náhled plochy?"
#: pagersettings.kcfg:54
#, no-c-format
msgid "Show window icons in previews?"
-msgstr "Zobrazit v náhledu ikony?"
+msgstr "Zobrazit v náhledech ikony?"
#: pagersettings.kcfg:59
#, no-c-format
msgid "Cycle through desktops with wheel?"
-msgstr ""
+msgstr "Přepínat plochy pomocí kolečka myši?"