summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po27
1 files changed, 6 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 877aa74b2df..a8dd9b6605e 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-14 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/tdelibs/cs/>\n"
@@ -1989,17 +1989,10 @@ msgstr "Aplikace je momentálně v režimu offline. Chcete se připojit?"
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
msgid ""
-""
"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
"the concrete description of the operation eg 'while performing this "
"operation\n"
""
-""
-""
-""
-""
-""
-""
"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
"offline mode?"
msgstr ""
@@ -3910,7 +3903,6 @@ msgstr "Tento program je distribuován za podmínek %1."
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1139
msgid ""
-""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
@@ -5157,18 +5149,11 @@ msgstr ""
#: tdecore/tdelocale.cpp:226
msgid ""
-""
"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but "
"pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what "
"to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave "
"that out if unsure, the programs will crash!!\n"
""
-""
-""
-""
-""
-""
-""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "Czech"
@@ -10738,7 +10723,7 @@ msgstr "UNIXové sokety (specifické pro aktuální počítač a uživatele)"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:205
msgid "%1 - unknown type\n"
-msgstr "%1 - neznámý typ\n"
+msgstr "%1 – neznámý typ\n"
#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:230
msgid "%1 - unknown type of userpath\n"
@@ -12444,7 +12429,7 @@ msgstr "Zarovnat"
#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2243
msgid "Customize..."
-msgstr "Upravit..."
+msgstr "Upravit…"
#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:86
msgid "System Menu"
@@ -12464,7 +12449,7 @@ msgstr "Normalizovat"
#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtoolbar.cpp:703
msgid "More..."
-msgstr "Více..."
+msgstr "Více…"
#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qwhatsthis.cpp:456
msgid "What's this?"
@@ -12491,7 +12476,7 @@ msgstr "Z&arolovat"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1433
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1438
msgid "%1 - [%2]"
-msgstr "%1 - [%2]"
+msgstr "%1 – [%2]"
#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1517
msgid "Restore Down"
@@ -12511,7 +12496,7 @@ msgstr "nenastala žádná chyba"
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error triggered by consumer"
-msgstr "chyba vyvolaná zákazníkem"
+msgstr "chyba vyvolaná spotřebitelem"
#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
msgid ""