summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/libkleopatra.po38
1 files changed, 22 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkleopatra.po
index 0b3209455d4..602fadcd6b7 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkleopatra.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkleopatra.po
@@ -3,19 +3,21 @@
# Alessandro Astarita <aleast@capri.it>, 2004.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2008.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkleopatra\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:29+0200\n"
-"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/libkleopatra/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -87,25 +89,23 @@ msgstr "La libreria non contiene il simbolo \"Chiasmus\"."
#: backends/chiasmus/config_data.c:61
msgid "Path to Chiasmus executable"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso per l'eseguibile di Chiasmus"
#: backends/chiasmus/config_data.c:67
-#, fuzzy
msgid "Key directory"
-msgstr "Selezione chiavi"
+msgstr "Elenco delle chiavi"
#: backends/chiasmus/config_data.c:74
-#, fuzzy
msgid "Show output from chiasmus operations"
-msgstr "Output da Chiasmus"
+msgstr "Mostra l'output delle operazioni chiasmus"
#: backends/chiasmus/config_data.c:80
msgid "SymCryptRun class to use"
-msgstr ""
+msgstr "Classe SymCryptRun da utilizzare"
#: backends/chiasmus/config_data.c:86
msgid "Timeout in seconds for Chiasmus operations"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout in secondi per le operazioni Chiasmus"
#: backends/chiasmus/obtainkeysjob.cpp:99
msgid "Scanning directory %1..."
@@ -466,6 +466,10 @@ msgid ""
"seem to be installed properly. It did not return any components. Try running "
"\"%1\" on the command line for more information."
msgstr ""
+"Lo strumento gpgconf utilizzato per fornire le informazioni per questa "
+"finestra di dialogo non sembra essere installato correttamente. Non ha "
+"restituito alcun componente. Prova a eseguire \"%1\" nella riga di comando "
+"per ulteriori informazioni."
#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:609
msgid "Edit..."
@@ -673,7 +677,7 @@ msgstr ""
#: ui/keyselectiondialog.cpp:392
msgid "Search for &External Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca certificati &esterni"
#: ui/keyselectiondialog.cpp:405
msgid "&Search for:"
@@ -730,7 +734,7 @@ msgid ""
"<qt>%n backends returned truncated output.<br>Not all available keys are "
"shown</qt>"
msgstr ""
-" <qt>Un backend ha restituito l'output troncato.<br>Non tutti i tasti "
+"<qt>Un backend ha restituito l'output troncato.<br>Non tutti i tasti "
"disponibili saranno mostrati</qt>\n"
"<qt>%n backend hanno restituito l'output troncato.<br>Non tutti i tasti "
"disponibili saranno mostrati</qt>"
@@ -789,11 +793,13 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to retrieve the GnuPG Audit Log:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Si รจ verificato un errore durante il tentativo di recuperare i log di "
+"verifica di GnuPG:\n"
+"%1"
#: ui/messagebox.cpp:163
-#, fuzzy
msgid "GnuPG Audit Log Error"
-msgstr "Visore per i log di verifica di GnuPG"
+msgstr "Errore nei log di verifica di GnuPG"
#: ui/messagebox.cpp:170
msgid "No GnuPG Audit Log available for this operation."