diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po | 62 |
1 files changed, 29 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po index 42913d71f3a..db53c197684 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-15 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:45+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdepim/kmail/cs/>\n" @@ -3147,95 +3147,96 @@ msgid "" "KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data " "loss, editing the attachment will be aborted." msgstr "" +"KMail nedokáže zjistit, kdy je vybraný editor ukončen. Aby nedošlo ke ztrátě " +"dat, bude úprava přílohy zrušena." #: editorwatcher.cpp:163 -#, fuzzy msgid "Unable to edit attachment" -msgstr "Název přílohy:" +msgstr "Přílohu nelze upravovat" #: encodingdetector.cpp:1170 encodingdetector.cpp:1272 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #: encodingdetector.cpp:1172 encodingdetector.cpp:1242 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Azbuka" #: encodingdetector.cpp:1174 encodingdetector.cpp:1257 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Western European" -msgstr "" +msgstr "Západní Evropa" #: encodingdetector.cpp:1176 encodingdetector.cpp:1239 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Central European" -msgstr "" +msgstr "Střední Evropa" #: encodingdetector.cpp:1178 encodingdetector.cpp:1245 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Greek" -msgstr "" +msgstr "Řečtina" #: encodingdetector.cpp:1180 encodingdetector.cpp:1248 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebrejština" #: encodingdetector.cpp:1182 encodingdetector.cpp:1254 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turečtina" #: encodingdetector.cpp:1184 encodingdetector.cpp:1251 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonština" #: encodingdetector.cpp:1186 encodingdetector.cpp:1236 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Baltic" -msgstr "" +msgstr "Pobaltí" #: encodingdetector.cpp:1188 encodingdetector.cpp:1233 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabština" #: encodingdetector.cpp:1260 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Chinese Traditional" -msgstr "" +msgstr "Tradiční čínština" #: encodingdetector.cpp:1263 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Chinese Simplified" -msgstr "" +msgstr "Zjednodušená čínština" #: encodingdetector.cpp:1266 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Korean" -msgstr "" +msgstr "Korejština" #: encodingdetector.cpp:1269 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thajština" #: expirejob.cpp:177 msgid "" @@ -3335,21 +3336,20 @@ msgid "No Folder Selected" msgstr "Nevybrána žádná složka" #: expirypropertiesdialog.cpp:176 -#, fuzzy msgid "" "Please select a different folder than the current folder to expire message " "into." -msgstr "Prosím zvolte složku, do které přesunout poštu, která vypršela." +msgstr "" +"Prosím, zvolte jinou složku, než aktuální, do které přesunout poštu, která " +"vypršela." #: expirypropertiesdialog.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Wrong Folder Selected" -msgstr "Nevybrána žádná složka" +msgstr "Nevybrána nesprávná složka" #: favoritefolderview.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Favorite Folders" -msgstr "Vložit složku" +msgstr "Oblíbené složky" #: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2791 msgid "&Assign Shortcut..." @@ -3360,33 +3360,29 @@ msgid "Expire..." msgstr "Nechat vypršet..." #: favoritefolderview.cpp:342 -#, fuzzy msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Odst&ranit znaky citace" +msgstr "Odstranit z oblíbených" #: favoritefolderview.cpp:344 favoritefolderview.cpp:389 -#, fuzzy msgid "Rename Favorite" -msgstr "Přejmenovat filtr" +msgstr "Přejmenovat oblíbenou" #: favoritefolderview.cpp:347 -#, fuzzy msgid "Add Favorite Folder..." -msgstr "&Nová složka..." +msgstr "Přidat oblíbenou složku…" #: favoritefolderview.cpp:406 -#, fuzzy msgid "Local Inbox" -msgstr "Lokální poštovní schránka" +msgstr "Místní došlá pošta" #: favoritefolderview.cpp:408 #, c-format msgid "Inbox of %1" -msgstr "" +msgstr "Došlá pošta na %1" #: favoritefolderview.cpp:412 msgid "%1 on %2" -msgstr "" +msgstr "%1 na %2" #: favoritefolderview.cpp:414 msgid "%1 (local)" |