diff options
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po index ad3c9c21c77..05b4671339d 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -9,26 +9,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-01 16:00+0100\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-11 23:54+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kcmenergy/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" #: energy.cpp:145 msgid "" @@ -40,28 +42,27 @@ msgid "" "small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " "any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" -"<h1>Šetrenie energie monitorom</h1> Ak monitor podporuje šetrenie energie, " +"<h1>Ovládanie spotreby displeja</h1> Ak monitor podporuje šetrenie energie, " "môžete to nastaviť v tomto module.<p> Sú tu tri úrovne šetrenia energie: " -"pohotovostný mód, suspendovaný a vypnutý. Pri najvyššej úrovni šetrenia " -"energie trvá monitoru najdlhší čas, kým sa vráti do aktívneho stavu.<p> Na " -"zobudenie monitora zo šetriaceho módu môžete trošku pohnúť myšou, alebo " -"stlačiť kláves, najlepšie taký, ktorý nezmení stav spustených programov, " -"napríklad \"Shift\"." +"pohotovostný mód, šetriaci a vypnutý. Pri najvyššej úrovni šetrenia energie " +"trvá monitoru najdlhší čas, kým sa vráti do aktívneho stavu.<p> Na zobudenie " +"monitora zo šetriaceho módu môžete trošku pohnúť myšou, alebo stlačiť " +"kláves, najlepšie taký, ktorý nezmení stav spustených programov, napríklad \"" +"Shift\"." #: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" -msgstr "&Povoliť šetrenie energie monitora" +msgstr "&Povoliť monitoru šetrenie energiou" #: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" -"Zapnutie tejto voľby vám umožní používať možnosti vášho monitoru pri šetrení " +"Zapnutie tejto voľby vám umožní používať možnosti vášho monitora pri šetrení " "energiou." #: energy.cpp:189 -#, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" -msgstr "&Povoliť šetrenie energie monitora" +msgstr "&Povoliť monitoru špecifické šetrenie energiou" #: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "" #: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" -msgstr "S&uspendovaný po:" +msgstr "U&spať po:" #: energy.cpp:229 msgid "" @@ -101,9 +102,9 @@ msgid "" "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" -"Určite dĺžku neaktivity, po ktorej sa monitor dostane do \"Suspendovaného\" " -"režimu. Toto je druhá úroveň šetrenia energie, ale niektoré monitory ju majú " -"totožnú s prvou úrovňou." +"Určite časový interval neaktivity, po ktorej sa monitor dostane do \"" +"Spiaceho\" režimu. Toto je druhá úroveň šetrenia energie, ale niektoré " +"monitory ju majú totožnú s prvou úrovňou." #: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" @@ -120,8 +121,8 @@ msgstr "" #: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." -msgstr "" +msgstr "Konfigurovať KPowersave..." #: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." -msgstr "" +msgstr "Konfigurovať TDEPowersave..." |