summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po
index c926262c8e9..6361704a95c 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kmail.po
@@ -8,12 +8,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008.
-# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
+# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-06 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 08:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/kmail/uk/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -9588,11 +9588,11 @@ msgid ""
"this part's <em>Content-Disposition</em> header field to \"inline\" instead "
"of the default \"attachment\".</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><p>Якщо бажаєте запропонувати одержувачу автоматичний перегляд (перегляд "
-"в тілі повідомлення) цього розділу повідомлення при перегляді, замість "
-"піктограми, то ввімкніть цей параметр.</p><p>Технічно, це робиться зміною "
-"значення заголовку <em>Content-Disposition</em> на \"inline\" замість "
-"типового значення \"attachment\".</p></qt>"
+"<qt><p>Оберіть параметр якщо бажаєте запропонувати одержувачу автоматичний "
+"перегляд (перегляд в тілі повідомлення) цього розділу повідомлення при "
+"перегляді, замість піктограми.</p><p>Технічно, це робиться зміною значення "
+"заголовку <em>Content-Disposition</em> на \"inline\" замість типового "
+"значення \"attachment\".</p></qt>"
#: kmmsgpartdlg.cpp:168
msgid "&Sign this part"